"en mi contra" - Translation from Spanish to Arabic

    • ضدي
        
    • ضدّي
        
    • ضدى
        
    • ضِدي
        
    • ضد لي
        
    • ضد نفسي
        
    • بحقي
        
    • ضديّ
        
    • ضّدي
        
    Sofia, entiendo que estés molesta conmigo, pero no pongas a Helena en mi contra ¿Ok? Open Subtitles متضايقه مني ولكن لاتحولى هيلينا ضدي, حسنا؟ لم اقل اي شي سئ عنك
    ¿Entonces por qué todos los del sur se vuelven en mi contra cuando lo único que intento es ayudarles? Open Subtitles لا ؟ أذن لماذا كل شخص في الجنوب أنقلب ضدي , عندما كل ما أردت فعله
    Debo utilizarla para enviar un mensaje para todos aquellos que se pondrán en mi contra. Open Subtitles لا بد لي من استخدام لك بإرسال رسالة لجميع أولئك الذين جانب ضدي.
    Las probabilidades estaba en mi contra y entonces, fui la señora que ganó. Open Subtitles الاحتمالات كانت ضدّي ومع ذلك , لقد كنت السيدة التي فازت
    Mira cómo disfruto. ¿Cómo te atreviste a poner a Buster en mi contra? Open Subtitles انظر لا و انا تراجع كيف تجرئ على تحويل باستر ضدى
    Pero no comprendo cómo eso ha podido conducir a estas acusaciones en mi contra. Open Subtitles .. و لكني لا أفهم، كيف قاد هذا لتلك الاتهامات ضدي ؟
    No me iba a someter a personas incapaces de remediar su ignorancia, y no iba a permitir que algo que ahora formaba parte de mí fuera usado como algo en mi contra. TED لم أكُن لأُعرض نفسى لأُناس لا يُريدون محو جهلهم، ولم أكُن لأدع شيئاُ يُعدُ الأن جزءاً منى أن يُستخدم كسلاح ضدي.
    Entran a la fuerza y dan empujones. No tienen nada en mi contra. Open Subtitles تقتحمونوتطرحونرجلافيالأرض، لا تملكون أي شيء ضدي
    Tal vez eso te molesta, pero no te pongas en mi contra. Esa es mi forma de ser. Open Subtitles ربما هذا ما يزعجك، ولكن لا تستخدمه ضدي هذا ما انا عليه، اترى؟
    Hasta los osificados y petrificados presbiterianos están en mi contra. Open Subtitles حتى المتعصب، متحجر, معترض عمودية الكنيسة المشيخية ضدي
    - que no estaban en mi contra, sino que creían estar golpeándolo a Ud. Open Subtitles ليس لديهن شيء ضدي ، حسبن انهن يضربن فيليب شاين
    Sé que vos emitisteis el único voto en mi contra. Open Subtitles أعلم أنك ستكون الصوت الوحيد الذي سيدلي بالتصويت ضدي
    No puedo hablar con usted. Lo pone todo en mi contra. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أكلمك أنت تقلب الأمور دائما ضدي
    ¡No encontró nada en mi contra y me puso una trampa! Open Subtitles لن تستطع الحصول على أي شيء مني وأنت تلفق التهم ضدي.
    Casi todos los caballeros estaban en mi contra. Menos Leondegrance. Open Subtitles غالبية الفرسان العظماء كانوا ضدي, ماعدا ليوندجرانس
    Si se pone en mi contra, será su palabra contra la mía, y yo ganaré. David. Open Subtitles إذا وقفت ضدي فى هذا، فستكون كلمتك ضد كلمتى، وسأربح انا
    Yafar, mi consejero de mayor confianza, conspiró en mi contra todo este tiempo. Open Subtitles جعفر .. أكثر المستشارين الذين أثق بهم يتآمر ضدي طوال هذا الوقت
    Sé que usted no haría nada en mi contra. Open Subtitles أنا أَعْرفُ بأنّك لا تَعمَلُي أيّ شئُ ضدّي
    ¿Qué pasa si fuera uno de esos tipos que quiere estar con ella a cada minuto y está celoso de su hijo y él y la pone en mi contra? Open Subtitles ماذا إذا كان من الذين يُريدون أن يَكُونوا مَعها كُلّ دقيقة وغيور مِنْ إبنِها ويُحرّضْها ضدّي ؟
    Ella sabe que no voy a confesar... y está tratando de poner en mi contra a todos los que conozco. Open Subtitles تَعْرفُ بأنّها لَنْ تُصبحَ إعتراف، لذا هي تُحاولُ إدَارَة كُلّ شخصِ أَعْرفُ ضدّي.
    He estado aquí por horas, si no tienen ninguna prueba en mi contra, déjenme ir. Open Subtitles لقد مللت,فأنا هنا منذ عدة ساعات وليس لديكم أ دليل ضدى,لذا دعونى أذهب
    lba a usar a Hank en mi contra, como lo hizo con Andrew. Open Subtitles سيَستَغِلَ هانك ضِدي مِثلَ ما فَعَلَ معَ آندرو
    Sólo si encuentra evidencia en mi contra, señor. Open Subtitles إلا إذا وجدت أدلة ضد لي يا سيدي.
    Es decir, bien, no es por negociar en mi contra, pero sé de donde vienen ustedes. Open Subtitles أعني, حسناً, لا أتفاوض ضد نفسي. ولكني أعرف من أين أتيتم.
    ¿Sabes que ha presentado una acción civil en mi contra? Open Subtitles هل تعلمين بأنه أصدر قضيةً مدنية بحقي ؟
    Retira mi ejercito antes de que tenga la oportunidad de ponerlo en mi contra. Open Subtitles إسحب جيوشى من طريقهُ سريعا قبل أن، ينال الفرصة ليقلبهُم ضديّ.
    No quiero una maldita barra de hierro que sea usada en mi contra. Open Subtitles أنا لا أرغب بعتلة لعينة تستخدمُ ضّدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more