| Cómo me siguió hasta aquí y obtuvo el empleo en mi escuela. | Open Subtitles | كيف تبعني إلى هنا كيف حصل على عمل في مدرستي |
| ¡No es una opción que vengas y trates de hacer esas cosas en mi escuela! | Open Subtitles | ليس خيارا لك بأن تأتي الى هنا وتحاول فعل ذلك الشيء في مدرستي |
| Bueno, tenía que encontrar un laboratorio donde trabajar porque no tenía el equipamiento en mi escuela. | TED | بالتأكيد اضطررت إلى ايجاد مختبر كي أعمل فيه .لأنني لا أملك التجهيزات اللازمة في مدرستي |
| Pero cuando regreso a Afganistán, cuando veo a las estudiantes en mi escuela y a sus padres que abogan por ellas, que las animan, veo un futuro promisorio y un cambio duradero. | TED | لكن عندما رجعت إلى أفغانستان ووجدت الطلاب في مدرستي وآبائتهم الذين يؤيدونهم ويشجعونهم، أرى مستقبلا واعداً وتغيير دائم |
| Y cuando ella creció, cuando tenía cuatro años y medio, la admití en mi escuela. | TED | وعندما كبرت، وأصبح عمرها أربع أعوام ونصف، سجلتها في مدرستي. |
| Pero viviendo en 2 extremos entre las tradiciones de mi cultura, de mi pueblo, y la educación moderna en mi escuela no fue fácil. | TED | لكن، العيش في تناقض بين العادات المستمدة من ثقافتي ومن قريتي والتعليم الحديث في مدرستي لم يكن شيئاً سهلاً. |
| Necesitaba especialmente el apoyo del jefe para ayudarme a hacer cumplir la política de no MGF en mi escuela. | TED | احتجت دعم الرئيس على وجه الخصوص ليساعدني على فرض سياسة منع الختان في مدرستي. |
| Desgraciadamente, había un problema serio en mi escuela. | Open Subtitles | لسوء الحظ كان هناك عجز تام في النساء الجميلات في مدرستي |
| Estas en mi escuela. ¿Cómo tienes tiempo para seguirme? | Open Subtitles | أنت في مدرستي كيف يكون لديك الوقت لتلحق بي في كل مكان ؟ |
| Recuerdo cuando animaba en mi escuela, en Detroit. | Open Subtitles | أَتذكّرُ فيما مضى عندما كنت مشجع في مدرستي في ديترويت |
| Era un judío jasídico en mi escuela. | Open Subtitles | لقد كان هذا اليهودي الحسود في مدرستي المتوسطة |
| Su maldad no será tolerada en mi escuela. | Open Subtitles | أعمالك الشيطانية لا يمكن تحملها في مدرستي |
| No hay chicos en mi escuela con quienes compararte. | Open Subtitles | حسناً ، ليس هناك العديد من الفتيان في مدرستي يمكن مقارنتهم بك |
| ¡Vete niña humana! La próxima vez matarán a todos en mi escuela. | Open Subtitles | ،فلترحلي أيتها الطفلة البشريّة في المرة القادمة، سوف يقتلون الجميع في مدرستي |
| en mi escuela de caridad, se enseña a las niñas a servir y rezar. | Open Subtitles | في مدرستي الخيرية ,تعلم الفتيات كيف يخدمن و صلواتهن |
| Es un niño con mucho talento y estoy realmente feliz de tenerlo en mi escuela. | Open Subtitles | .. إنه صبي موهوب و انا سعيد جداً لوجوده في مدرستي |
| Los chicos apestan en especial en mi escuela. | Open Subtitles | الأولاد سيئون خاصة في مدرستي انهم جميعا مشغولون بالتظاهر بالإنشغال |
| Había sido el único chico negro en mi escuela durante tres años, y yo todavía no estaba listo para lo que sucedió después... | Open Subtitles | لقد كنت الفتى الأسود الوحيد في مدرستي لمدة ثلاث سنوات, وما زلت غير مستعد لما سيحصل الآن |
| Los chicos en mi escuela son tan adictos al sexo. Puedes darte una vuelta por la entrada y verlo. | Open Subtitles | فالشبّان بمدرستي مولعون بالجنس، يمشي المرء بالرواق ويستطيع الجزم بذلك |
| Había uno de estos murales en mi escuela también... todos pintan una pequeña parte de él. | Open Subtitles | We كَانَ عِنْدَهُ أحد هذه الجدارياتِ في مدرستنا العليا أيضاً. كُلّ شخص صَبغَ a قطعة صَغيرة منها. |
| Sí, seguro puedo conseguirte algo en mi escuela. | Open Subtitles | نعم،انا أظن بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَحْصلَ لكى علي عمل في مدرستِي. |
| ¿Está bien para ti irrumpir en mi escuela y hacerme ver como una tonta? | Open Subtitles | إذا أتيت أنت بدون أذن لمدرستي و جعلتني أبدو كالحمقاء فلا بأس؟ |
| Recibí numerosas amenazas de muerte y amenazas de bomba en mi escuela. | TED | وصلتني كثير من التهديدات بالقتل، وتهديدات بالقنابل وصلت بالهاتف إلى مدرستي. |