en mi laboratorio se estudió si el entrenamiento mental podría ayudar a las personas a dejar de fumar. | TED | في مختبري درسنا ما إذا كان يمكن للتدريب الذهني مساعدة الناس في الإقلاع عن التدخين. |
Bueno, no estoy seguro de que quiera a otro hombre en mi laboratorio. | Open Subtitles | حسنا، أنا لست متأكدا حقا أنا تريد رجل آخر في مختبري. |
Esta es una batería de alta potencia que fabricamos en mi laboratorio. | TED | الآن هذه بطارية عالية القدرة أنتجناها في مختبري. |
desde un prototipo en mi laboratorio hasta un producto comercial. | TED | من نموذج تجريبي في معملي إلى منتج في الأسواق |
Pero lo que estamos intentando en mi laboratorio es hacer tejidos con ellas. | TED | لكن ما نحاول القيام به حقا في مختبري هو هندسة أنسجة انطلاقا منها. |
Hace poco, en mi laboratorio y en otros de todo el mundo, comenzamos a realizar investigaciones, y ahora tenemos datos científicos que aportar a la cuestión. | TED | مؤخراً، في مختبري ومُختبرات أخرى حول العالم، بدأنا بعمل أبحاث، والآن لدينا بيانات حقيقية علمية لإجابة هذا السؤال. |
Y éste es un alumno mío llamado Joseph con el que tuve la suerte de trabajar durante tres años en mi laboratorio. | TED | هذا طالب لدي يدعى جوزيف والذي كنت محظوظا للعمل معه لثلاث سنوات في مختبري. |
Esto es en lo que nos interesa observar en mi laboratorio. | TED | وهذا ما نحن مهتمون بالبحث فيه في مختبري. |
Este es el tipo de juego que se hace en mi laboratorio y en muchos otros alrededor del mundo. | TED | هذا هو نوع الألعاب التي نقوم بها في مختبري و في العديد من المخابر بجميع أنحاء العالم. |
Entonces en mi laboratorio, hemos usado murciélagos para analizar dos tipos diferentes de enfermedades de los sentidos. | TED | نقوم في مختبري باستخدام الخفافيش لدراسة نوعين من أمراض الحواس. |
Bien, durante muchos años en mi laboratorio y en otros alrededor del mundo, hemos estado estudiando el comportamiento de las moscas en pequeños simuladores de vuelo. | TED | حسناً، كنا لسنوات عدة في مختبري و المختبرات الأخرى في العالم ندرس سلوكيات الذباب في أجهزة محاكاة الطيران الصغيرة. |
Veamos tres ejemplos a partir de estudios realizados en mi laboratorio. | TED | حسناً اذاً، إليكم ثلاثة أمثلة كلها من بحوث تم انجازها في مختبري في جامعة بنسلفانيا. |
Realizamos el trabajo en mi laboratorio con delfines y elefantes y, recientemente, lo probamos en urracas. | TED | قمنا بهذا العمل في مختبري مع الدلافين والفيلة، وقد أثبت مؤخرا وجود تلك القدرة لدى غراب العقعق. |
Puedo prometerles que esto fue un momento emotivo en mi laboratorio. | TED | بإمكاني أن أخبركم أنها كانت لحظة عاطفية في مختبري. |
Así es como estudiamos el microbioma en mi laboratorio de investigación. | TED | هكذا نقوم بدراسة النبيت الميكروبي في مختبري. |
en la cual un único individuo puede difundir una idea por el mundo. Porque, saben, yo estoy haciendo algo de investigación en mi laboratorio con una cámara de video | TED | التي يقوم بها الفرد بنشر أفكاره في العالم هل تعلمون، أنا أقوم ببعض الأبحاث في معملي بكاميرا الفيديو |
Ahora, por extraño que parezca, ese es casi exactamente el problema en que trabajo en mi laboratorio. | TED | الأن، ورغم غرابة ذلك، هذه هي بالضبط تقريباً المشكلة التي أعمل عليها في معملي. |
En los próximos minutos les voy a contar de alguna de estas tecnologías que se encuentran actualmente en desarrollo en mi laboratorio y en el de mis colaboradores. | TED | وفي الدقائق القليلة الآتية، سأحدثكم عن بعض تلك التكنولوجيات، و التي هي حاليا تحت التطوير في معملي و معامل شركائي. |
en mi laboratorio tengo dos chips, puedo acompañarlos hasta allí. | Open Subtitles | لدي شريحتان تركتهما في المختبر عليكما الدخول والحصول عليهما |
Lástima que no viste el anfibio de 1.5 m muerto en mi laboratorio. | Open Subtitles | لقد أغفلت أن بمعملى جثة حيوان برمائى يبلغ 5 أقدام |
Usted pudo haber entrado en mi laboratorio Aleteando y graznando sobre como milagrosamente fallé en dilucidar. | Open Subtitles | كان بإمكانك أن تأتي إلى مختبري وأنت تصيح وتتذمر بشأن المعجزات التي لم أكتشفها. |
Un fin de semana de 2014, un graduado en mi laboratorio consiguió crear bacterias con ADN de seis letras. | TED | في عطلة نهاية أحد الأسابيع في عام 2014، أنتج أحد الخريجين في مخبري جراثيم بـ6 أحرف في حمضها النووي. |
Puse una cámara en mi laboratorio. | Open Subtitles | وَضعتُ a كاميرا على الإنترنت في مختبرِي. |
Así que, en mi laboratorio, hemos simulado cientos de miles de juegos evolutivos con un montón de diversos mundos elegidos al azar y organismos que compiten por los recursos en esos mundos. | TED | لذلك، وفي مختبري أجرينا مئات الألوف من محاكاة ألعاب التطور بإستخدام العديد من عوالم مختارة عشوائيا ومخلوقات تتنافس على موارد هذه العوالم |
en mi laboratorio estudiamos cómo las abejas se mantienen saludables. | TED | درسنا بمختبري كيف يحافظ النحل على صحته. |