"en milán" - Translation from Spanish to Arabic

    • في ميلانو
        
    • في ميلان
        
    • وميلانو
        
    • في مدينة ميلانو
        
    El período de sesiones tendrá lugar en el Centro de Congresos de la Feria de Milán en Milán. UN وستنعقد الدورة في مركز مؤتمرات فييرا ميلانو في ميلانو.
    INFORME DE LA CONFERENCIA DE LAS PARTES SOBRE SU NOVENO PERÍODO DE SESIONES, CELEBRADO en Milán, UN تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته التاسعة، المعقودة في ميلانو
    INFORME DE LA CONFERENCIA DE LAS PARTES SOBRE SU NOVENO PERÍODO DE SESIONES, CELEBRADO en Milán UN تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته التاسعة، المعقودة في ميلانو في الفترة
    El Consejo tiene su sede en Milán, en el Centro Nazionale di Prevenzione e Difesa Sociale. UN ومقر المجلس يقع في ميلان في الجمعية الدولية للدفاع الاجتماعي والسياسية الجنائية الإنسانية.
    Las cosas cuestan lo mismo que en Milán, y algunas incluso más. Open Subtitles الأسعار هنا باتت مساوية للأسعار في ميلان بل ان هناك بعض الأشياء ذات أسعار أعلى
    Esta organización es una asociación con sede en Milán (Italia) que impulsa el desarrollo de la actividad empresarial en la sociedad civil. UN المنظمة عبارة عن رابطة لتنمية تنظيم المشاريع في المجتمع المدني ويوجد مقرها في ميلانو بإيطاليا.
    Entre 2007 y 2010, el representante principal asistió a cuatro sesiones del Consejo Consultivo Científico y Profesional Internacional del programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal en Milán (Italia). UN وفي الفترة من 2007 حتى 2010، حضر الممثل الرئيسي أربعة اجتماعات للمجلس الاستشاري الدولي للشؤون العلمية والفنية التابع لبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية عقدت في ميلانو في إيطاليا.
    Estuve en Milán la semana pasada, para su lanzamiento en Italia. TED كنت في ميلانو الأسبوع الماضي بهدف إطلاق النسخة الإيطالية
    Pero tengo dos casas, una en Roma y otra en Milán. Open Subtitles ولكن بدلاأ من ذلك لدي منزلين واحد في روما والاّخر في ميلانو
    Mis más grandes triunfos fueron en La Scala en Milán y el Madison Square Garden. Open Subtitles كانت أعظم الانتصارات في لا سكالا في ميلانو وماديسون سكوير غاردن.
    Un ginecólogo en Roma o un cirujano plástico en Milán tienen mucho. Open Subtitles وهم يعتقدون أن لديك الكثير. طبيب النساء في روما لديه الكثير. جراح التجميل في ميلانو.
    Puede que tengas los mejores materiales en el mercado de la moda de alta gama, en Milán o París o Londres. Open Subtitles قد يكون لديك أفضل المواد سوق للأزياء الراقية في ميلانو أو باريس أو لندن.
    Además, asistió a la reunión de la Junta Ejecutiva del Consejo Consultivo Internacional Científico y Profesional celebrada en Milán en febrero de 1993. UN وفضلا عن ذلك، حضر اجتماع المجلس التنفيذي للمجلس الاستشاري الدولي العلمي والمهني المعقود في ميلانو في شباط/فبراير ١٩٩٣.
    Como dijo el Secretario General en Milán, el derecho internacional es el principal instrumento de que disponemos. No se trata simplemente de un instrumento regulador sino que es el texto mismo de las relaciones entre los Estados. UN وكما قال اﻷمين العام في ميلانو إن القانون الدولي اﻷداة الرئيسية تحت تصرفنا؛ فهو لا يمثل أداة تنظيمية فحسب ولكن صيغة العلاقات ذاتها بين الدول.
    A este respecto, apoyamos enérgicamente los resultados de la Conferencia de Ministros de Justicia y del Interior del Grupo de los Ocho celebrada en Milán el presente año. UN وسعياً إلى تحقيق هذه الغاية، نؤيد بشدة نتيجة مؤتمر وزراء العدل والداخلية لمجموعة الثمانية الذي عقد في ميلانو خلال العام الحالي.
    A raíz de una misión efectuada por la secretaría para evaluar las instalaciones y los medios propuestos, los miembros de la Mesa aceptaron la generosa oferta del Gobierno de Italia de acoger la CP 9 en Milán. UN وبعد أن قامت الأمانة ببعثة لتقصي الحقائق بغية تقييم التسهيلات المقترحة، قبل أعضاء المكتب العرض السخي الذي قدمته حكومة إيطاليا لاستضافة الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف في ميلانو.
    :: En julio de 2002, se llevó a cabo una investigación detallada en Milán de los miembros de una asociación de delincuentes especializada en recibir y falsificar documentación robada. UN :: وفي تموز/يوليه 2002 أجري تحقيق تفصيلي في ميلانو مع أعضاء جماعة إجرامية متخصصة في تلقي وتزوير الوثائق المسروقة.
    Recuerdo que en Milán... cuando era niño, solíamos cantar una canción. Open Subtitles اذكر في ميلان عندما كنت صغيرا اعتدنا أن نغنى أغنية
    Yo pasé un verano en Milán estudiando la historia de la ópera. Open Subtitles صَرفتُ ذلك الصيفِ في ميلان دِراسَة تأريخِ الأوبرا.
    Estropea la masa. Me pasó a menudo en Milán. Open Subtitles انه تجعل الشعيرية تستوي لقد حدث لي هذا في ميلان مؤخرا
    Desde entonces se han celebrado 11 congresos (en Londres en 1960, en Estocolmo en 1965, en Kyoto en 1970, en Ginebra en 1975, en Caracas en 1980, en Milán en 1985, en La Habana en 1990, en El Cairo en 1995, en Viena en 2000 y en Bangkok en 2005). UN ومنذ ذلك الحين، عُقد أحد عشر مؤتمرا (في لندن عام 1960، وستوكهولم عام 1965، وكيوتو عام 1970، وجنيف عام 1975، وكاراكاس عام 1980، وميلانو عام 1985، وهافانا عام 1990، والقاهرة عام 1995، وفيينا عام 2000، وبانكوك عام 2005.
    Después de una misión realizada por la secretaría para evaluar las instalaciones propuestas, los miembros de la Mesa aceptaron el generoso ofrecimiento del Gobierno de Italia de ser anfitrión de la CP 9 en Milán. UN وبعد قيام الأمانة بإيفاد بعثة لتقصي الحقائق من أجل تقييم حالة المرافق المقترحة، قَبِل أعضاء المكتب العرض السخي المقدم من حكومة إيطاليا لاستضافة الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف في مدينة ميلانو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more