Nairobi no tiene ni presencia ni la capacidad para brindar apoyo en Mombasa. | UN | فليس للمكتب وجود في مومباسا ولا القدرة على تقديم الدعم فيها. |
Se trata de un fenómeno reciente, sobre todo en Mombasa y en algunos puertos del Africa meridional. | UN | وهذا اتجاه حديث، خاصة في مومباسا وبعض موانئ الجنوب اﻷفريقي. |
Tras la investigación preliminar realizada por la OSSI, las Naciones Unidas presentaron en 1996 una denuncia oficial al Gobierno de Kenya, puesto que el equipo de las Naciones Unidas se acabó encontrando en Mombasa. | UN | وإثر تحقيق تمهيدي أجراه مكتب خدمات المراقبة الداخلية رفعت اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٦ شكوى رسمية الى حكومة كينيا ﻷن معدات اﻷمم المتحدة اكتشفت في نهاية المطاف في مومباسا. |
Condenamos la espiral continua de violencia, incluidos los recientes ataques terroristas en Mombasa. | UN | وندين استمرار دوامة العنف، بما في ذلك الهجمات الإرهابية الأخيرة التي حصلت في مومباسا. |
La red local y la telefonía IP estaban totalmente instaladas en Mombasa | UN | وأُنجز نشر شبكة محلية وشبكة هاتفية تعمل باستخدام بروتوكول الإنترنت في ممباسا |
El Centro de Coordinación de Salvamento Aeronáutico estaba situado en Nairobi y el Centro de Coordinación de Salvamento Marítimo, en Mombasa. | UN | ويقع مركز تنسيق عمليات الإنقاذ الجوي في نيروبي، ومركز تنسيق عمليات الإنقاذ البحري في مومباسا. |
Está previsto que la UNSOA tenga su oficina principal en Nairobi y una base de apoyo en Mombasa. | UN | ومن المرتأى أن يكون المقر الرئيسي لمكتب دعم البعثة في نيروبي، وأن تتبعه قاعدة دعم في مومباسا. |
Asimismo, desempeña una función coordinadora durante la fase preliminar de construcción de las instalaciones para la base de apoyo a la UNSOA en Mombasa. | UN | ويتولى موظف المشاريع الأقدم دورا تنسيقيا خلال مرحلة بدء تشييد مرافق قاعدة الدعم التابعة لمكتب دعم البعثة في مومباسا. |
El equipo de proyectos estará en activo durante seis meses, a lo largo de los cuales se completarán los proyectos en Mombasa. | UN | وسيستمر فريق المشاريع في عمله لمدة ستة أشهر ريثما ينتهي تنفيذ المشاريع في مومباسا. |
Los dos auxiliares de capacitación estarán destinados en Mombasa a fin de gestionar, coordinar y ejecutar allí los programas de capacitación para la AMISOM. | UN | وبغية إدارة البرامج التدريبية للبعثة وتنسيقها وتنفيذها سيكون مقر عمل مساعدَي التدريب في مومباسا. |
Coordinará el mantenimiento y la reparación de todo el equipo eléctrico, los aparatos de aire acondicionado y los generadores en Mombasa y Mogadiscio. | UN | وستنسق الوحدة صيانة وتصليح جميع المعدات الكهربائية ومكيفات الهواء ومولدات الكهرباء في مومباسا ومقديشو. |
:: Funcionamiento y mantenimiento de 13 instalaciones en Mogadiscio, 1 base avanzada de apoyo en Mombasa y 1 sede en Nairobi | UN | :: تشغيل 13 مرفقا في مقديشو وصيانتها، وقاعدة دعم أمامية في مومباسا ومرفق للمقر في نيروبي |
Además de suministrar servicios de comunicaciones al personal de la UNSOA en Mombasa, la sala de radio brindará servicios de comunicaciones de emergencia al sistema integrado de gestión de seguridad en Mombasa. | UN | وبالإضافة إلى إتاحة خدمات الاتصال لموظفي مكتب دعم البعثة الموجود في مومباسا، ستوفر غرفة الاتصال اللاسلكي أيضا الاتصالات في حالات الطوارئ للنظام المتكامل لإدارة الأمن في مومباسا. |
La sala de radio recibirá todas las comunicaciones relacionadas con la seguridad y, por lo tanto, mantendrá el servicio de comunicaciones de emergencia en Mombasa. | UN | وستتولى غرفة اللاسلكي مناولة جميع الاتصالات المتعلقة بالأمن وتصون بالتالي مرفق الاتصالات في حالات الطوارئ في مومباسا. |
La UNSOA sigue arrendando un edificio comercial para contar con el espacio necesario para almacenes y la manipulación de contenedores en Mombasa. | UN | يواصل مكتب دعم البعثة استئجار عقار تجاري لتوفير المرافق اللازمة للتخزين وتناول الحاويات في مومباسا. |
:: Establecimiento de una instalación para la entrada y salida de contenedores en Mombasa | UN | :: إنشاء مرفق لتجهيز الحاويات في مومباسا |
Se llevó a cabo la inspección y evaluación de 99 residencias en Nairobi, 10 en Mombasa y 1 en Garowe. | UN | وأجريت 99 دراسة استقصائية سكنية وعمليات تفتيش في نيروبي و 10 في مومباسا وواحدة في غارو. |
Reasignación a la misma sección en Mombasa en relación con las Operaciones de Apoyo en Somalia | UN | إعادة ندب للعمل في القسم نفسه في مومباسا في إطار عمليات دعم الصومال |
Redistribución desde la Dependencia de Gestión de Activos en Mombasa en relación con las Operaciones de Apoyo en Somalia | UN | نقل من وحدة إدارة الأصول في مومباسا في إطار عمليات دعم الصومال |
Las oficinas de la División en Mombasa necesitan una reforma para ofrecer un entorno moderno y bien equipado que permita la realización eficaz de las investigaciones. | UN | وتحتاج مكاتب الشعبة في ممباسا إلى التجديد لتوفير بيئة حديثة مجهزة جيدا لإجراء تحقيقات فعالة. |
Aeronave multipropósito en apoyo de la AMISOM estacionada en Mombasa | UN | مرابطة طائرة متعددة الأغراض في ممبسة دعما لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال |
Un grupo organizado, formado por ciudadanos somalíes y kenianos y otras personas introduce clandestinamente las armas en Mombasa (Kenya) por tierra o por mar antes de transportarlas hasta su destino final en Somalia. | UN | وتهرب الأسلحة أولا إلى مومباسا بكينيا عن طريق الشحن البحري أو النقل البري بواسطة جماعة منظمة من الأفراد المؤلفين من رعايا صوماليين وكينيين وآخرين قبل نقلها إلى وجهتها في الصومال. |
El personal y el equipo necesarios para brindar ese apoyo a distancia a Mogadiscio se establecerán en Mombasa. | UN | وستكون مومباسا مقرا للموظفين والمعدات اللازمين لدعم مقديشو من على بعد. |
La primera de una serie de reuniones regionales destinadas a presentar la nueva estrategia mundial del Fondo en materia de seguridad del abastecimiento de suministros de salud reproductiva se celebró en noviembre de 2001 en Mombasa (Kenya). | UN | وعقدت أول سلسلة من الاجتماعات الإقليمية لطرح استراتيجية الصندوق العالمية الجديدة لكفالة التزود بالوسائل اللازمة للصحة الإنجابية في تشرين الثاني/نوفمبر 2001 في مومبسا بكينيا. |