Te amo más que a nada, y no te pareces en nada a ella. | Open Subtitles | إنني أحبكِ أكثر من أي شيء وأنتِ لا تشبهين أمي في شيء |
Aquí tienen fotos del Row-bot, y como ven, no se parecen en nada a los robots que vimos al principio. | TED | هنا بعض الصور للروبوت المجدف، وستجدون كلكم، أنه لا يشبه في شيء الروبتات التى رأيناها هنا في البداية |
Ese chico no se parecía en nada a mí. | Open Subtitles | هذا الفتى لم يشبهني في شيء تماماً |
Y que si existe, no me parezco en nada a Él. | Open Subtitles | وإن كان موجوداً، فأنا لست مثله في شيء... |
Por último, y tal como han recomendado nuestros colegas de Marruecos e Irlanda, la reunión de alto nivel debería quedar exenta, en la medida de lo posible, de cualquier tipo de recriminaciones y acusaciones contra países concretos, que no ayudarán en nada a revitalizar la Conferencia de Desarme y los esfuerzos en materia de desarme multilateral en general. | UN | وأخيراً، ينبغي للاجتماع الرفيع المستوى أن يتجنب، ما أمكن، كيل التهم والتهم المضادة التي لن تفيد في شيء في بعث الحياة في مؤتمر نزع السلاح وجهود نزع السلاح المتعددة الأطراف عموماً، وهذا ما حث عليه أيضاً زميلانا المغربي والآيرلندي. |
Janet no se parece en nada a Jerry. | Open Subtitles | جانيت لا تشبه جيري في شيء. |
Quiero decir, no te pareces en nada a él. | Open Subtitles | أقصد، لا تشبهه في شيء |
¡No se parecen en nada a nosotros! | Open Subtitles | لا يشبهوننا في شيء |
¡No me parezco en nada a ti! | Open Subtitles | أنا لا أشبهك في شيء |
No me parezco en nada a ti. Soy increíble. | Open Subtitles | انا لا اشبهك في شيء |
No me parezco en nada a ti. | Open Subtitles | لستُ مثلكِ في شيء. |
No me parezco en nada a él. | Open Subtitles | أنا لا أشبهه في شيء |
Se parece en nada a mí. | Open Subtitles | لا يشبهني في شيء |
No te pareces en nada a él. | Open Subtitles | أنت لا تشبهه في شيء |
En relación con el argumento del Estado Parte relativo al carácter presuntamente político de la denuncia, el Comité consideró que este argumento no se oponía en nada a la admisibilidad de la comunicación y tenía que ver de hecho con su examen en cuanto al fondo. | UN | 6-9 أما فيما يخص حجة الدولة الطرف المتعلقة بالصبغة السياسية المزعومة للشكوى، فإن اللجنة رأت أن هذا الدفع لا يتعارض في شيء مع مقبولية البلاغ، وأنه في واقع الأمر يتعلق بالنظر في البلاغ من حيث أسسه الموضوعية. |
Y yo no me parezco en nada a ella. | Open Subtitles | ...أنا لا أشبهها في شيء |
- No me parezco en nada a él. | Open Subtitles | -لستُ أشبهه في شيء . |