"en nanjing" - Translation from Spanish to Arabic

    • في نانجينغ
        
    • في نانجين
        
    • في نانجينج
        
    • في ننجينغ
        
    • في مدينة نانجينغ
        
    • فى بكين
        
    • وفي نانجينغ
        
    Los conceptos normativos se presentaron a un público muy variado que los examinó en el cuarto Foro Urbano Mundial , en Nanjing. UN وقُدمت مفاهيم السياسات إلى نطاق عريض من الجمهور الذي تحاور حولها في الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي في نانجينغ.
    Carne humana cuelga en los mercados en Nanjing. Open Subtitles اللحوم البشرية، تباع بالأسواق في نانجينغ
    Entre las diferentes actividades realizadas en cada uno de estos países, se celebraron en 2001 seminarios nacionales en materia de sensibilización y participación del público en Nanjing, Calcuta, Hanoi y Yakarta. UN ومن بين الأنشطة المضطلع بها في كل من هذه البلدان، عقد حلقات دراسية وطنية في عام 2001 بشأن رفع الوعي العام والمشاركة، في نانجينغ وكلكتا وجاكرتا وهانوي.
    La experiencia adquirida a partir de esos planes experimentales se pondrá de relieve en el cuarto período de sesiones del Foro Urbano Mundial, que se celebrará en Nanjing en 2008. UN وسيتم إبراز الدروس المكتسبة من هذه البرامج الرائدة في الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي المقرر عقده في نانجينغ في عام 2008.
    En junio pasado, el Gobierno chino acogió en Nanjing el tercer Diálogo Interreligioso de la Reunión Asia-Europa. UN ففي حزيران/يونيه، استضافت الحكومة الصينية في نانجينغ الاجتماع الآسيوي - الأوروبي الثالث للحوار بين الأديان.
    La etapa piloto de esta iniciativa terminó con una mesa redonda celebrada durante el cuarto período de sesiones del Foro Urbano Mundial, en Nanjing, en la cual participaron 40 universidades de todo el mundo. UN وانتهت المرحلة التجريبية من هذه المبادرة بعقد اجتماع مائدة مستديرة شاركت فيه 40 جامعة من مختلف أنحاء العالم، وذلك أثناء انعقاد المنتدى الحضري العالمي في نانجينغ.
    En los días previos al período de sesiones, más de 500 jóvenes dirigentes mundiales de todo el mundo se reunieron en Nanjing para compartir sus experiencias y estrategias de desarrollo urbano. UN ففي الأيام السابقة للدورة تجمع ما يزيد عن 500 من قادة الشباب في أنحاء العالم في نانجينغ بتقاسم خبراتهم واستراتيجياتهم المتصلة بالتنمية الحضرية.
    Se organizó un curso de formación en Nanjing para personal de remoción de minas procedente del Afganistán y del Iraq, y después del curso se decidió donar equipo de remoción de minas a ambos países. UN ونظمت دورة تدريبية في نانجينغ للأفراد المزيلين للألغام في أفغانستان والعراق وتقرر منح معدات إزالة الألغام لهذين البلدين بعد الدورة.
    Chiang Kai-shek fue elegido Presidente en Nanjing. Open Subtitles "شيانغ كي شيك" لقد أنتخبَ رئيساً في "نانجينغ".
    23 de Abril de 1949, el Ejército Popular de Liberación ocupa la oficina del Presidente en Nanjing. Open Subtitles * "23أبريل 1949، جيش التحرير الشعبي يحتل مكتب الرئيس في "نانجينغ *
    Sabemos cuáles fueron las masacres cometido en Nanjing. Open Subtitles نحن نعلم عن المجازر التي ارتكبت "في "نانجينغ
    En octubre de 1992 se organizó en Nanjing un curso práctico de capacitación para 20 agricultores y técnicos de 17 países africanos de habla francesa. UN وفي تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢، نظمت حلقة عمل تدريبية في نانجينغ لعشرين من المزارعين والفنيين اﻷفارقة الناطقين بالانجليزية من ١٧ بلدا.
    Se propone que este proceso incluya a todos los asociados del Programa de Hábitat y que debería culminar en la iniciación de una asociación a nivel mundial para la urbanización sostenible en el cuarto Foro Urbano Mundial que se celebrará en Nanjing (República Popular China), en 2008. UN ومن المقترح أن تشمل هذه العملية جميع شركاء جدول أعمال الموئل وأن تصل إلى ذروتها باستهلال الشراكة العالمية للتوسع الحضري المستدام في المنتدى الحضري العالمي الرابع في نانجينغ في جمهورية الصين الشعبية في عام 2008.
    Del 3 al 6 de noviembre de 2008, la Relatora Especial asistió al cuarto Foro Urbano Mundial, en Nanjing (China), en el que participó como oradora principal. UN وفي الفترة من 3 إلى 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 حضرت المقررة الخاصة المنتدى الحضري العالمي الرابع الذي عقد في نانجينغ بالصين، وشاركت فيه كمتحدثة رئيسية.
    Usted no perdió, el perdedor está en Nanjing. Open Subtitles أنت لم تخسر الخاسر هو في "نانجينغ"
    Esa reunión, organizada conjuntamente por ONU-Hábitat, la ONUDD y otros asociados multilaterales, tendrá lugar durante el cuarto período de sesiones del Foro Urbano Mundial, que se celebrará en Nanjing (China) en octubre de 2008. UN وسيتم عقد هذا المؤتمر الذي سيشترك في تنظيمه موئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وغيرهما من الشركاء متعددي الأطراف، أثناء الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي التي ستعقد في نانجينغ بالصين في تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    China organiza un curso de capacitación en materia de desminado en Nanjing (China) dirigido al personal que participa en estas actividades de cinco países africanos afectados por las minas; asimismo donará algunos equipos de desminado a esos países. UN وتستضيف الصين دورة تدريبية على إزالة الألغام في نانجين بالصين يحضرها موظفو إزالة الألغام من خمسة بلدان أفريقية متضررة من الألغام وسوف تتبرع أيضاً لتلك البلدان ببعض المعدات لإزالة الألغام.
    Si decide hacerlo, espere hasta después de la ceremonia de capitulación en Nanjing. Open Subtitles إذا كنتَ تريدُ الأستقالة، أنتظر حتى تنتهي مراسم المعاهدة في "نانجينج".
    Para finalizar, invitó a los representantes a asistir al cuarto Foro Mundial Urbano, que se celebraría en Nanjing, en octubre de 2008, y que se centraría en el tema de la urbanización armoniosa y examinaría cuestiones relacionadas con el desarrollo sostenible de los asentamientos humanos y el cambio climático. UN وفي ختام بيانها دعت الممثلين إلى حضور المنتدى الحضري العالمي الرابع المقرر عقده في ننجينغ في تشرين الأول/أكتوبر 2008 والذي سوف يركز على موضوع التحضر المتناسق، وعلى استكشاف القضايا ذات الصلة بالتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية والتغير المناخي.
    Han comenzado los preparativos del cuarto período de sesiones del Foro Urbano Mundial, del que será anfitrión el Gobierno de China en Nanjing en octubre de 2008. UN 84 - وفي ختام كلمتها قالت إن الاستعدادات قد بدأت بانعقاد الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي، الذي ستستضيفه حكومة الصين في مدينة نانجينغ في تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    Al igual que en Nanjing en 1937, donde 300 mil chinos fueron masacrados antes de que los japoneses desfilaran en la Ciudad Prohibida , en Beijing. Open Subtitles كما حدث فى مانكنج عام 1973 حيث ذبح 300 الف صينى قبل ان يقوم اليابانيون بأستعراض عسكرى بفخر فى المدينه المحرمه فى بكين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more