"en negociaciones internacionales" - Translation from Spanish to Arabic

    • في المفاوضات الدولية
        
    • في مجالي المفاوضات الدولية
        
    • El cónclave de mujeres ha propiciado la participación de la mujer en negociaciones internacionales y en la formulación de políticas. UN ومن ذلك مثلا: ● مكﱠن التجمع النسائي المرأة من المشاركة في المفاوضات الدولية وفي صنع السياسات.
    - El cónclave de mujeres ha propiciado la participación de la mujer en negociaciones internacionales y en la formulación de políticas. UN ومن ذلك مثلا: ● مكﱠن التجمع النسائي المرأة من المشاركة في المفاوضات الدولية وفي صنع السياسات.
    Profesión: Doctor en Derecho con especialidad en negociaciones internacionales y derecho internacional. UN المهنة: دكتور في القانون مع التخصص في المفاوضات الدولية والقانون الدولي
    La Haya, Maestría en negociaciones internacionales. UN لاهاي، ماجستير في المفاوضات الدولية.
    Cursos en administración pública, economía y procesos legislativos. Estudios especiales en negociaciones internacionales y planificación estratégica, Fletcher School of Diplomacy UN شملت الدراسة مجالات الإدارة العامة والاقتصاد والعمليات التشريعية؛ ودراسات خاصة في مجالي المفاوضات الدولية والتخطيط الاستراتيجي لكلية فليتشر للدراسات الدبلوماسية.
    Mejora del proceso de adopción de decisiones, incluida la prestación de asistencia para la participación en negociaciones internacionales UN :: تحسين اتخاذ القرارات، بما في ذلك تقديم المساعدة للمشاركة في المفاوضات الدولية
    También esperan participar en negociaciones internacionales o nacionales que las afecten. UN كما تأمل السلطات المحلية في أن تشارك في المفاوضات الدولية أو الوطنية التي لها تأثير عليها.
    * Mejora de la adopción de decisiones, incluida la prestación de asistencia para la participación en negociaciones internacionales UN :: تحسين عملية صنع القرارات، بما في ذلك توفير المساعدة للمشاركين في المفاوضات الدولية
    Diplomado en " Negociaciones Internacionales " y en " Conciliación " , Centro de Estudios Internacionales (CIAC) UN دبلوم في المفاوضات الدولية وفي المصالحة، المركز الوطني للدراسات العليا
    :: Participación en negociaciones internacionales: en mi calidad de experto o jefe de delegación, he facilitado acuerdos decisivos o consensos favorables a la aprobación de resoluciones, declaraciones, acuerdos, protocolos, etc. UN المشاركة في المفاوضات الدولية: القيام، بصفة خبير أو رئيس وفد، بتيسير اتفاقات حاسمة أو التوصل إلى التوافق اللازم لاتخاذ القرارات واعتماد الإعلانات ومشاريع الاتفاقات وغيرها.
    11. Mejoramiento de la adopción de decisiones, incluida la prestación de asistencia para la participación en negociaciones internacionales UN 11- تحسين عملية صنع القرار، بوسائل منها تقديم المساعدة من أجل المشاركة في المفاوضات الدولية
    11. Mejoramiento de la adopción de decisiones, incluida la prestación de asistencia para la participación en negociaciones internacionales UN 11- تحسين عملية اتخاذ القرار، بوسائل منها تقديم المساعدة من أجل المشاركة في المفاوضات الدولية
    Participó activamente en negociaciones internacionales sobre los cambios climáticos, la diversidad biológica y el proceso preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, celebrada en 1992. UN واشتركت أفريقيا بحماس في المفاوضات الدولية بشأن تغير المناخ، والتنوع البيولوجي، وفي العملية التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية لعام ١٩٩٢.
    La formación en diplomacia comercial debe organizarse para que la función de la UNCTAD se oriente a fortalecer la capacidad analítica de los funcionarios de los países en desarrollo que participan en negociaciones internacionales. UN ويجب تضميم التدريب في مجال الدبلوماسية التجارية على نحو يكفل توجيه دور اﻷونكتاد نحو تعزيز القدرة التحليلية لممثلي البلدان النامية في المفاوضات الدولية.
    La formación en diplomacia comercial debe organizarse para que la función de la UNCTAD se oriente a fortalecer la capacidad analítica de los funcionarios de los países en desarrollo que participan en negociaciones internacionales. UN ويجب أن يكفل التدريب في مجال الدبلوماسية التجارية توجيه دور اﻷونكتاد نحو تعزيز القدرة التحليلية لممثلي البلدان النامية في المفاوضات الدولية.
    La formación en diplomacia comercial debe organizarse para que la función de la UNCTAD se oriente a fortalecer la capacidad analítica de los funcionarios de los países en desarrollo que participan en negociaciones internacionales. UN ويجب أن يكفل التدريب في مجال الدبلوماسية التجارية توجيه دور اﻷونكتاد نحو تعزيز القدرة التحليلية لممثلي البلدان النامية في المفاوضات الدولية.
    Dicho sistema podría utilizarse entonces en negociaciones internacionales sobre servicios, para las cuales son un requisito previo necesario estadísticas y un análisis de política adecuados. UN ويمكن لهذا النظام أن يستخدم عندئذ في المفاوضات الدولية المتعلقة بالخدمات، والتي يعتبر توفير احصائيات كافية وتحليل كاف للسياسات عنها شرطا أساسيا.
    A su juicio, sin embargo, las organizaciones internacionales pueden desempeñar esa función, sobre todo cuando han sido facultadas por los Estados Miembros a ejercer la competencia en su nombre en negociaciones internacionales. UN غير أن تلك الدول ترى أن المنظمات الدولية يمكنها القيام بهذا الدور، ولا سيما عندما تكون تلك المنظمات قد مُنحت صلاحيات من قِبل الدول الأعضاء لممارسة الاختصاص بالنيابة عنها في المفاوضات الدولية.
    También se brindó apoyo al fortalecimiento de la participación de Mozambique en negociaciones internacionales sobre ríos compartidos y su aporte a esas negociaciones, y se movilizaron fondos para un representante de dedicación completa en la secretaría regional del agua de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo con sede en Lesotho. UN وتم تقديم الدعم أيضا لتعزيز مشاركة موزامبيق في المفاوضات الدولية بشأن الأنهار المشتركة ومدخلاتها فيها وتم تخصيص موارد لتعيين ممثل متفرغ في أمانة المياه الإقليمية التابعة للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في ليسوتو.
    El Gobierno de las Islas Faroe puede estar representado en las delegaciones danesas en negociaciones internacionales de particular interés para las Islas Faroe, y el Gobierno puede autorizar al Gobierno Autónomo de las Islas Faroe a negociar directamente, con la cooperación del Ministerio de Relaciones Exteriores danés. UN ويجوز أن تكون حكومة جزر فارو ممثلة في الوفود الدانمركية في المفاوضات الدولية التي تهم جزر فارو بشكل خاص ويجوز للحكومة الدانمركية أن تفوّض الحكم الداخلي لجزر فارو لأن يتفاوض مباشرة، بتعاون من وزارة الخارجية الدانمركية.
    Cursos en administración pública, economía y procesos legislativos. Estudios especiales en negociaciones internacionales y planificación estratégica, Fletcher School of Diplomacy UN شملت الدراسة مجالات الإدارة العامة والاقتصاد والعمليات التشريعية؛ ودراسات خاصة في مجالي المفاوضات الدولية والتخطيط الاستراتيجي لكلية فليتشر للدراسات الدبلوماسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more