"en nombre de australia y nueva zelandia" - Translation from Spanish to Arabic

    • باسم أستراليا ونيوزيلندا
        
    • باسم استراليا ونيوزيلندا
        
    • بالنيابة عن استراليا ونيوزيلندا
        
    • بالنيابة عن أستراليا ونيوزيلندا
        
    • نيابة عن استراليا ونيوزيلندا
        
    • باسم أستراليا وكندا ونيوزيلندا
        
    • باسم استراليا وكندا ونيوزيلندا
        
    Después de que se aprobó el proyecto de decisión, el representante del Canadá formuló una declaración, también en nombre de Australia y Nueva Zelandia. UN 64 - وعقب اعتماد مشروع المقرر، أدلى ممثل كندا ببيان، متحدثا أيضا باسم أستراليا ونيوزيلندا.
    Después de que se aprobó el proyecto de decisión, el representante del Canadá formuló una declaración, también en nombre de Australia y Nueva Zelandia. UN 64 - وعقب اعتماد مشروع المقرر، أدلى ممثل كندا ببيان، متحدثا أيضا باسم أستراليا ونيوزيلندا.
    Los representantes de Botswana y del Canadá (también en nombre de Australia y Nueva Zelandia) formulan declaraciones. UN وأدلى ببيانين ممثلا بوتسوانا وكندا (أيضا باسم أستراليا ونيوزيلندا).
    Los representantes de los Estados Unidos y el Canadá (también en nombre de Australia y Nueva Zelandia) formulan declaraciones. UN وأدلى ممثل كل من الولايات المتحدة وكندا )أيضا باسم استراليا ونيوزيلندا( ببيان تعليلا للتصويت.
    13. El Sr. HANSON (Canadá), hablando también en nombre de Australia y Nueva Zelandia, dice que el Tribunal Internacional aportará una contribución importante a la aplicación de las normas y estándares internacionales que deben respetarse en situaciones de conflicto y al respeto al principio de la dignidad humana incluso en circunstancias difíciles. UN ١٣ - السيد هانسون )كندا(: تكلم بالنيابة عن استراليا ونيوزيلندا أيضا، فقال إن المحكمة الدولية ستسهم إسهاما كبيرا في تطبيق القواعد والمعايير الدولية التي يجب احترامها في حالات النزاع، وفي تأييد مبادئ الكرامة اﻹنسانية، حتى في تلك الظروف الصعبة.
    Durante el debate abierto formularon declaraciones los miembros del Consejo, así como otros 16 Estados, entre ellos Alemania en nombre de la Unión Europea, Jamaica en nombre del Movimiento de los Países No Alineados, y el Canadá en nombre de Australia y Nueva Zelandia. UN وقد أدلى ببيانات أيضا خلال المناقشة المفتوحة، أعضاء المجلس، وكذلك 16 دولة أخرى، بما في ذلك ألمانيا باسم الاتحاد الأوروبي، وجامايكـا باسم حركة عدم الانحياز، وكندا بالنيابة عن أستراليا ونيوزيلندا.
    Recuerda su declaración anterior, pronunciada también en nombre de Australia y Nueva Zelandia, en la que hizo hincapié en la necesidad de adoptar una decisión definitiva durante la serie de sesiones que se celebran en ese momento. UN وذكر ببيانه السابق، الذي أدلى به نيابة عن استراليا ونيوزيلندا أيضا، وركز فيه على ضرورة اتخاذ قرار نهائي خلال سلسلة الاجتماعات الحالية.
    El representante del Canadá, también en nombre de Australia y Nueva Zelandia, formuló una declaración para explicar su posición tras la aprobación del proyecto de resolución (véase A/C.6/62/SR.28). UN 11 - وأدلى ممثل كندا، باسم أستراليا ونيوزيلندا أيضا، ببيان لتعليل موقفها بعد اعتماد مشروع القرار (انظر A/C.6/62/SR.28).
    Formulan declaraciones los representantes de Botswana, el Canadá (también en nombre de Australia y Nueva Zelandia) e Israel. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من بوتسوانا، وكندا (باسم أستراليا ونيوزيلندا أيضاً)، وإسرائيل.
    b) Representantes de los siguientes Estados observadores: Azerbaiyán, Canadá (también en nombre de Australia y Nueva Zelandia), Finlandia, Irlanda, Turquía; UN (ب) ممثلو الدول المراقِبة التالية: أذربيجان، وآيرلندا، وتركيا، وفنلندا، وكندا (أيضاً باسم أستراليا ونيوزيلندا
    Formulan declaraciones los representantes de Chile (en nombre del Grupo de Río), el Canadá (en nombre de Australia y Nueva Zelandia), Cuba, el Brasil, Haití y Marruecos. UN وأدلى ببيانات ممثلو شيلي (باسم مجموعة ريو) وكندا (باسم أستراليا ونيوزيلندا أيضا) وكوبا والبرازيل وهايتي والمغرب.
    El representante del Canadá, hablando también en nombre de Australia y Nueva Zelandia, hizo notar lo limitado del plazo fijado para terminar el documento final de la Conferencia. UN 33 - وتكلم ممثل كندا أيضا باسم أستراليا ونيوزيلندا فأشار إلى ضيق الوقت المتاح لوضع الوثيقة الختامية للمؤتمر في صيغتها النهائية.
    El Sr. Sheck (Canadá), hablando también en nombre de Australia y Nueva Zelandia, solicita una votación registrada sobre el proyecto de resolución en su totalidad. UN 16 - السيد شيك (كندا): تكلم باسم أستراليا ونيوزيلندا أيضاً، وطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار ككل.
    b) Representantes de los Estados observadores siguientes: Brasil, Canadá (también en nombre de Australia y Nueva Zelandia), Croacia, Paraguay, Turquía; UN (ب) ممثلو الدول المراقبة التالية: باراغواي، البرازيل، تركيا، كرواتيا، كندا (أيضاً باسم أستراليا ونيوزيلندا
    El Sr. Norman (Canadá), hablando también en nombre de Australia y Nueva Zelandia, dice que la rendición de cuentas es un aspecto fundamental del estado de derecho. UN 58 - السيد نورمان (كندا): تكلم أيضاً باسم أستراليا ونيوزيلندا فقال إن المساءلة جانبٌ أساسي من جوانب سيادة القانون.
    Formulan declaraciones los representantes del Canadá (también en nombre de Australia y Nueva Zelandia) y los Países Bajos (en nombre de la Unión Europea). UN وأدلى ممثل كل من كندا (أيضا باسم استراليا ونيوزيلندا) وهولندا (باسم الاتحاد الأوروبي) ببيان.
    También formularon declaraciones los observadores del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, los Estados Unidos de América, China y el Canadá (también en nombre de Australia y Nueva Zelandia). UN وأدلِي ببيانات كذلك من جانب المراقبين عن المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية والصين وكندا )باسم استراليا ونيوزيلندا أيضا(.
    7. La Sra. FRECHETTE (Canadá), haciendo uso de la palabra asimismo en nombre de Australia y Nueva Zelandia, dice que la rendición de cuentas, la responsabilidad y la delegación de autoridad son fundamentales para un gestión adecuada y, por consiguiente, son comunes en la mayoría de las organizaciones de grandes dimensiones. UN ٧ - السيدة فراشات )كندا(: تحدثت كذلك باسم استراليا ونيوزيلندا فقالت ان المساءلة والمسؤولية وتفويض السلطة أمور أساسية بالنسبة لﻹدارة السليمة، وهي بهذه الصفة، أمور عادية في جل المنظمات الكبيرة.
    El Sr. HANSON (Canadá) hablando también en nombre de Australia y Nueva Zelandia, reitera que no hay duda alguna sobre la urgencia y la importancia de las necesidades a que responden los programas de derechos humanos y asistencia humanitaria de las Naciones Unidas. UN ٤٢ - السيد هانسن )كندا(: تكلم أيضا بالنيابة عن استراليا ونيوزيلندا فقال إنه ليس ثمة شك في مدى إلحاحية وأهمية الاحتياجات التي تستجيب لها برامج حقوق اﻹنسان وبرامج المساعدة اﻹنسانية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة.
    El Presidente (habla en francés): Tiene la palabra el representante del Canadá, quien también interviene en nombre de Australia y Nueva Zelandia. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لممثل كندا الذي سيتكلم بالنيابة عن أستراليا ونيوزيلندا.
    En explicación de voto, formulan declaraciones los representantes del Canadá (también en nombre de Australia y Nueva Zelandia) y la Argentina. UN وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت ممثلا كندا )أيضا نيابة عن استراليا ونيوزيلندا( واﻷرجنتين.
    En explicación del voto después de la votación, formulan declaraciones los representantes de los Países Bajos (en nombre de la Unión Europea) y el Canadá (en nombre de Australia y Nueva Zelandia). UN وأدلى ممثلو هولندا (باسم الاتحاد الأوروبي) وكندا (باسم أستراليا وكندا ونيوزيلندا) ببيانات تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    53. El Sr. HANSON (Canadá), hablando también en nombre de Australia y Nueva Zelandia, dice que las delegaciones de estos países apoyan el conjunto de las recomendaciones formuladas por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (A/49/576) y por la Junta de Auditores Externos con relación al informe del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas. UN ٥٣ - السيد هانسن )كندا(: قال، متحدثا باسم استراليا وكندا ونيوزيلندا إن وفود هذه البلدان تؤيد بصورة عامة التوصيات التي صاغتها اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية )A/49/576( ومجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بتقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more