"en nombre de la ue" - Translation from Spanish to Arabic

    • باسم الاتحاد الأوروبي
        
    • نيابة عن الاتحاد الأوروبي
        
    • بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي
        
    Por consiguiente, no estamos en condiciones de facilitar la opinión solicitada por la Presidencia sueca en nombre de la UE. UN وتبعاً لذلك، لا يمكننا إبداء الرأي الذي طلبته الرئاسة السويدية باسم الاتحاد الأوروبي.
    El PRESIDENTE: Agradezco al representante de Austria su declaración en nombre de la UE. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل النمسا على البيان الذي أدلى به باسم الاتحاد الأوروبي.
    37. El Sr. GRÖNING (Alemania) indica que su país suscribe totalmente la declaración del representante de Finlandia en nombre de la UE. UN 37- السيد غرينيغ (ألمانيا) قال إن بلده يؤيد تماما الإعلان الصادر عن ممثل فنلندا باسم الاتحاد الأوروبي.
    La Comisión Europea ha hecho contribuciones extrapresupuestarias en nombre de la UE para varios proyectos de la región, financiados por el anterior Programa de asistencia técnica a la Comunidad de Estados Independientes (TACIS) y más recientemente por el Instrumento de Ayuda de Preadhesión (IPA). UN فقد قدَّمت المفوضية الأوروبية مساهمات خارجة عن الميزانية نيابة عن الاتحاد الأوروبي إلى عدَّة مشاريع في المنطقة، مـُموَّلة من برنامج المساعدة التقنية إلى رابطة الدول المستقلـَّة، ومـُموَّلة، في الآونة الأخيرة، من أداة المساعدة قبل الانضمام.
    Puesto que Rumania es miembro de la Unión Europea, esa posición fue expresada igualmente por Alemania, en nombre de la UE, en la sesión plenaria oficial del 27 de marzo. UN وبما أن رومانيا هي عضو في الاتحاد الأوروبي، فإن هذا الموقف قد أعربت عنه ألمانيا أيضاً باسم الاتحاد الأوروبي خلال الجلسة العامة الرسمية المعقودة في 27 آذار/مارس.
    Francia (en nombre de la UE) UN بيان فرنسا (باسم الاتحاد الأوروبي)
    d) Portugal en nombre de la UE: UN (د) البرتغال، باسم الاتحاد الأوروبي:
    18. Por último, el Ministró destacó, en nombre de la UE, que las actuales gestiones de reforma de ninguna manera debían ir en menoscabo de la posición que ocupaba la UNCTAD sino que, por el contrario, esos esfuerzos debían servir para garantizar que su labor siguiera siendo eficaz, eficiente y útil. UN 18- وأخيراً، أكدت الوزيرة باسم الاتحاد الأوروبي أن جهود الإصلاح الجارية ينبغي ألا تؤدي بحال من الأحوال إلى الانتقاص من مكانة الأونكتاد، بل ينبغي لهذه الجهود أن تكفل استمرار كفاءته وفعاليته وأهميته. المناقشون الرئيسيون
    66. Hicieron declaraciones y/o presentaron propuestas de textos Suecia (en nombre de la UE), México, y el Reino Unido (véase A/HRC/13/CRP.1). UN 66- أدلت ببيانات و/أو قدمت مقترحات نصية السويد (باسم الاتحاد الأوروبي)، والمكسيك، والمملكة المتحدة (انظر الوثيقة A/HRC/13/CRP.1).
    92. Hicieron declaraciones y/o presentaron propuestas de textos la República Árabe Siria, los Estados Unidos de América, Dinamarca, Suiza, Portugal, el Canadá, Suecia (en nombre de la UE), el Pakistán, Argelia y Azerbaiyán. UN 92- أدلت ببيانات و/أو قدمت مقترحات نصية الجمهورية العربية السورية والولايات المتحدة الأمريكية، والدانمرك، وسويسرا، والبرتغال، وكندا، والسويد (باسم الاتحاد الأوروبي)، وباكستان، والجزائر، وأذربيجان.
    94. Hicieron declaraciones y/o presentaron propuestas de textos Suecia (en nombre de la UE), Nigeria (en nombre del Grupo Africano), Azerbaiyán, Liechtenstein y Marruecos. UN 94- أدلت ببيانات و/أو قدمت مقترحات نصية السويد (باسم الاتحاد الأوروبي)، ونيجيريا (باسم المجموعة الأفريقية)، وأذربيجان، وليختنشتاين، والمغرب.
    104. Hicieron declaraciones y/o presentaron propuestas de textos Nigeria (en nombre del Grupo Africano), Suecia (en nombre de la UE), el Brasil, los Estados Unidos de América y el Pakistán (en nombre de la OCI). UN 104- أدلت ببيانات و/أو قدمت مقترحات نصية نيجيريا (باسم المجموعة الأفريقية)، والسويد (باسم الاتحاد الأوروبي)، والبرازيل، والولايات المتحدة الأمريكية، وباكستان (باسم منظمة المؤتمر الإسلامي).
    110. Hicieron declaraciones y/o presentaron propuestas de textos Nigeria (en nombre del Grupo Africano), Suecia (en nombre de la UE), Liechtenstein y Argelia (véase A/HRC/13/CRP.1). UN 110- أدلت ببيانات و/أو قدمت مقترحات نصية نيجيريا (باسم المجموعة الأفريقية)، والسويد (باسم الاتحاد الأوروبي)، وليختنشتاين، والجزائر (انظر الوثيقة A/HRC/13/CRP.1).
    113. Hicieron declaraciones y/o presentaron propuestas de textos Nigeria (en nombre del Grupo Africano), Liechtenstein, Polonia, Argelia y Suecia (en nombre de la UE) (véase A/HRC/13/CRP.1). UN 113- أدلت ببيانات و/أو قدمت مقترحات نصية نيجيريا (باسم المجموعة الأفريقية)، وليختنشتاين، وبولندا، والجزائر، والسويد (باسم الاتحاد الأوروبي) (انظر الوثيقة A/HRC/13/CRP.1).
    Bélgica (en nombre de la UE) UN بلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي)
    65. El Sr. Martínez-Caro (España), hablando en nombre de la UE, dice que pese a que el progreso en la reducción de la pobreza ha sido hasta ahora irregular, se han hecho avances significativos, especialmente en los países en que el compromiso gubernamental está respaldado por políticas sólidas y gastos públicos adecuados. UN 65- السيد مارتينيز-كارو (إسبانيا): تكلم باسم الاتحاد الأوروبي فقال إنه بالرغم من عدم التوازن الحاصل في التقدم الذي أحرز بشأن تخفيف حدة الفقر، إلا أن إنجازات هامة قد تحققت، ولا سيما في البلدان التي ترافق فيها الالتزام الحكومي مع تطبيق سياسات قوية وإنفاق عام مناسب.
    43. Hicieron declaraciones y/o presentaron propuestas de textos el Reino Unido, Suecia (en nombre de la UE), Irlanda, Bélgica, el Canadá, los Estados Unidos de América, los Países Bajos, el Brasil, Francia, Polonia, Liechtenstein, Nigeria (en nombre del Grupo Africano), el Pakistán (en nombre de la OCI) y Noruega. UN 43- أدلت ببيانات و/أو قدمت مقترحات نصية المملكة المتحدة، والسويد (باسم الاتحاد الأوروبي)، وآيرلندا، وبلجيكا، وكندا، والولايات المتحدة الأمريكية، وهولندا، والبرازيل، وفرنسا، وبولندا، وليختنشتاين، ونيجيريا (باسم المجموعة الأفريقية)، وباكستان (باسم منظمة المؤتمر الإسلامي)، والنرويج.
    La Comisión Europea ha hecho contribuciones extrapresupuestarias en nombre de la UE para varios proyectos de la región, financiados por el anterior Programa de asistencia técnica a la Comunidad de Estados Independientes (TACIS) y más recientemente por el Instrumento de Ayuda de Preadhesión (IPA). UN فقد قدَّمت المفوضية الأوروبية مساهمات خارجة عن الميزانية نيابة عن الاتحاد الأوروبي إلى عدَّة مشاريع في المنطقة، مـُموَّلة من برنامج المساعدة التقنية إلى رابطة الدول المستقلـَّة، ومـُموَّلة، في الآونة الأخيرة، من أداة المساعدة قبل الانضمام.
    La propuesta fue también apoyada por las delegaciones de Suiza, Dinamarca, Georgia, Finlandia (en nombre de la UE), Suecia, Canadá, Australia, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Turquía. UN وأيد هذا الاقتراح أيضا وفد كل من سويسرا والدانمرك وجورجيا وفنلندا (نيابة عن الاتحاد الأوروبي) والسويد وكندا وأستراليا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية وتركيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more