"en nombre del grupo africano" - Translation from Spanish to Arabic

    • باسم المجموعة الأفريقية
        
    • بالنيابة عن المجموعة الأفريقية
        
    • نيابة عن المجموعة الأفريقية
        
    • بالنيابة عن المجموعة اﻻفريقية
        
    • باسم المجموعة اﻻفريقية
        
    Mi delegación hace suya la declaración formulada en nombre del Grupo Africano. UN ويؤيد وفد بلدي البيان الذي اُدلي به باسم المجموعة الأفريقية.
    Su delegación coincide con las opiniones expresadas por la representante de Sudáfrica en nombre del Grupo Africano. UN ووفد كوستاريكا يوافق على الآراء التي أبداها ممثل جنوب أفريقيا باسم المجموعة الأفريقية.
    A ese respecto, hacemos nuestra la declaración que formulara el representante de Nigeria en nombre del Grupo Africano. UN وفي ذلك الصدد، نؤيد البيان الذي أدلى به ممثل نيجيريا باسم المجموعة الأفريقية.
    En ese contexto, compartimos las opiniones que expresara el Embajador Aboul Gheit en nombre del Grupo Africano hace un rato. UN وفي ذلك السياق، نشاطر الآراء التي أعرب عنها السفير أبو الغيط بالنيابة عن المجموعة الأفريقية قبل وقت قصير.
    Apoyo la declaración formulada por el representante de Guinea en nombre del Grupo Africano. UN كما أود أن أضم صوت وفد مصر إلى بيان المندوب الدائم لغينيا، نيابة عن المجموعة الأفريقية.
    Formularon declaraciones los representantes de cinco Partes, uno de los cuales habló en nombre del Grupo de los 77 y China y otro en nombre del Grupo Africano. UN وأدلى ببيانات ممثلو خمسة أطراف، من بينهم ممثل تكلم باسم مجموعة ال77 والصين، وممثل تكلم باسم المجموعة الأفريقية.
    En esta triste ocasión, transmito una vez más, en nombre del Grupo Africano de las Naciones Unidas, mi sentido pésame al Gobierno y al pueblo de Malasia y a la afligida familia por la pérdida de su Rey, que será muy recordado por la sabia manera en que desempeñó su liderazgo. UN بهذه المناسبة الحزينة أود مرة أخرى، باسم المجموعة الأفريقية في الأمم المتحدة، أن أعرب عن عميق تعاطفنا مع حكومة وشعب ماليزيا ومع أسرة الفقيد الملك الراحل، الذي سيفتقد كثيرا لقيادته الرشيدة.
    32. Hicieron declaraciones los representantes de 11 Partes, de los cuales uno habló en nombre del Grupo de los 77 y China y uno en nombre del Grupo Africano. UN 32- وأدلى ببيانات ممثلو 11 طرفاً، تكلم أحدهم باسم مجموعة ال77 والصين، وتكلم آخر باسم المجموعة الأفريقية.
    38. Hicieron declaraciones los representantes de cuatro Partes, entre ellos uno que habló en nombre del Grupo de los 77 y China y uno en nombre del Grupo Africano. UN 38- وأدلى ببيانات ممثلو أربعة أطراف، تكلم أحدهم باسم مجموعة ال77 والصين، وتكلم آخر باسم المجموعة الأفريقية.
    Formularon declaraciones representantes de 15 Partes, uno de los cuales habló en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros, uno en nombre de la AOSIS y uno en nombre del Grupo Africano. UN وأدلى ببيانات ممثلو 15 طرفاً، تحدث أحدهم باسم الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها، وتحدث آخر باسم عن تحالف الدول الجزرية الصغيرة، بينما تحدث ثالث باسم المجموعة الأفريقية.
    12. El representante del Senegal, hablando en nombre del Grupo Africano, celebró que se hubieran recuperado las corrientes de IED hacia África. UN 12- وتحدث ممثل السنغال باسم المجموعة الأفريقية فرحّب بانتعاش تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى أفريقيا.
    73. El representante de Argelia, hablando en nombre del Grupo Africano, expresó la decepción de su Grupo. UN 73- وقال ممثل الجزائر الذي تكلّم باسم المجموعة الأفريقية إن مجموعته تشعر بخيبة أمل.
    9. El representante de Angola, hablando en nombre del Grupo Africano, destacó que el rápido aumento de las entradas de IED registrado recientemente en África no había aumentado la parte de la región en la IED mundial. UN 9- وتكلم ممثل أنغولا باسم المجموعة الأفريقية فأكد أن الزيادة السريعة في الآونة الأخيرة في تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى أفريقيا لم تزد حصة المنطقة من تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر العالمية.
    Hicieron declaraciones representantes de siete Partes, uno de los cuales habló en nombre de la AOSIS, otro en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros, y otro en nombre del Grupo Africano. UN وأدلى ببيانات ممثلو سبعة أطراف، بمن فيهم ممثل تكلم باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة، وممثل باسم الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها، وممثل باسم المجموعة الأفريقية.
    Senegal, en nombre del Grupo Africano UN السنغال باسم المجموعة الأفريقية
    Hicieron declaraciones los representantes de cinco Partes, de los cuales uno en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros y otro en nombre del Grupo Africano. UN وأدلى ببيانات ممثلو خمسة أطراف، تحدث أحدهم بالنيابة عن الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها وتحدث آخر بالنيابة عن المجموعة الأفريقية. الاستنتاجات
    Hicieron declaraciones asimismo los representantes de 15 Partes, entre ellos uno en nombre del Grupo de los 77 y China, otro en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros y otro en nombre del Grupo Africano. UN وأدلى ببيانات ممثلو 15 طرفـاً، تحدث أحدهم باسم مجموعـة ال77 والصين وتحدث آخر بالنيابة عن الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها، وتحدث ممثل آخر بالنيابة عن المجموعة الأفريقية.
    Mi delegación se asocia plenamente a la declaración formulada en nombre del Grupo Africano, pero desea hacer algunas observaciones de carácter general sobre el tema de hoy. UN ويؤيد وفد بلادي تماما البيان الذي أدلي به بالنيابة عن المجموعة الأفريقية. ومع ذلك، نود أيضا أن ندلي أيضا ببعض التعليقات العامة القليلة بشأن البنود المعروضة علينا اليوم.
    Mi delegación hace plenamente suya la declaración formulada por el Representante Permanente de Nigeria en nombre del Grupo Africano. UN ووفدي يؤيد تماماً البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لنيجيريا نيابة عن المجموعة الأفريقية.
    Formularon declaraciones los representantes de cuatro Partes, uno de los cuales habló en nombre del Grupo de los 77 y China y otro en nombre del Grupo Africano. UN وأدلى ببيانات ممثلو أربعة أطراف، منهم ممثل تحدث نيابة عن مجموعة اﻟ 77 والصين، وممثل تحدث نيابة عن المجموعة الأفريقية.
    Formularon declaraciones los representantes de dos Partes, uno de los cuales habló en nombre del Grupo de los 77 y China y otro en nombre del Grupo Africano. UN وأدلى ببيانين ممثلا طرفين، أحدهما متحدثاً نيابة عن مجموعة اﻟ 77 والصين، والآخر نيابة عن المجموعة الأفريقية.
    en nombre del Grupo Africano tengo el placer de presentar el proyecto de resolución que figura en el documento A/C.1/53/L.9, “Prohibición del vertimiento de desechos radiactivos”. UN يسرني أن أقوم بالنيابة عن المجموعة اﻷفريقية بعرض مشــروع القــرار A/C.1/53/L.9، " حظر إلقــاء النفايات المشعة " .
    158. Una delegación, que habló en nombre del Grupo Africano, acogió con agrado el desarrollo del papel del PNUD en la Iniciativa Especial para Africa del sistema de las Naciones Unidas. UN ٨٥١- تكلم أحد الوفود باسم المجموعة اﻷفريقية فرحب بتفصيل دور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في المبادرة الخاصة على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة والمتعلقة بأفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more