"en noruega en" - Translation from Spanish to Arabic

    • في النرويج في
        
    • والنرويج في
        
    La primera inspección de las salvaguardias del OIEA se realizó en Noruega en 1962. UN وأضاف أن أول عملية تفتيش تتعلق بضمانات الوكالة قد أُجريت في النرويج في عام 1962.
    La primera inspección de las salvaguardias del OIEA se realizó en Noruega en 1962. UN وأضاف أن أول عملية تفتيش تتعلق بضمانات الوكالة قد أُجريت في النرويج في عام 1962.
    Los extranjeros tienen derecho a obtener permiso de residencia o de trabajo en Noruega en algunos casos. UN يجوز للشخص الأجنبي الحصول على ترخيص للإقامة أو العمل في النرويج في عدد من الحالات.
    Estas cuestiones clave se examinaron en el seminario de dirigentes superiores del sistema de las Naciones Unidas que se celebró en Noruega en la primavera de 2004. UN وذكر أن هذه القضايا نوقشت في الحلقة الدراسية لكبار موظفي الإدراة بالأمم المتحدة المعقودة في النرويج في ربيع عام 2004.
    No se han realizado encuestas comprensivas de las razones de las opciones tradicionales en materia de educación en Noruega en los últimos años. UN ولم تُجر دراسات استقصائية شاملة لأسباب الاختيارات التقليدية للتعليم في النرويج في السنوات الأخيرة.
    En 2010 se llevará a cabo un estudio sobre los casos de violación producidos en Noruega en los últimos años. UN وستجرى في عام 2010 دراسة استقصائية عن حالات الاغتصاب المسجلة في النرويج في الأعوام الأخيرة.
    El Consejo había celebrado su primera conferencia en Noruega, en 2010, y celebraría la segunda en el Canadá, en 2013. UN وعقد المجلس أول مؤتمر له في النرويج في عام 2010، وسيعقد مؤتمره الثاني في كندا في عام 2013.
    Las partes llegaron a un acuerdo sobre esta estrategia en Noruega en noviembre de 1993. UN وتمت موافقة اﻷطراف على هذه الاستراتيجية في النرويج في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣.
    Los asociados en el Japón también lograron recaudar fondos para la Cumbre Mundial de los Niños sobre el Medio Ambiente, celebrada en Japón en 2005 y la Conferencia Internacional de Niños y Jóvenes, que se celebrará en Noruega en 2008. UN وتمكن الشركاء في اليابان أيضاً من جمع الأموال للقمة العالمية للأطفال في اليابان في عام 2005 ومؤتمر تونزا الدولي الشبابي للأطفال في النرويج في عام 2008.
    Se estimó que las emisiones del sector municipal en Noruega, en 2002, fueron de 5 a 7 toneladas (Presentación a la SC, 2006). UN وقدرت الإطلاقات من قطاع البلديات في النرويج في عام 2002 بما يبلغ 5-7 طنا (عريضة مقدمة إلى اتفاقية استكهولم، 2006).
    En ese período de seis meses, el presidente Iyamuremye de las FDLR se comunicó con cuatro contactos en Bélgica en 28 ocasiones diferentes, dos contactos en Francia en 13 ocasiones, un contacto en Noruega en nueve ocasiones, un contacto en el Congo en 22 ocasiones y otro contacto en los Países Bajos en tres ocasiones. UN وخلال فترة الستة أشهر، أجرى رئيس القوات الديمقراطية أياموريمي اتصالات مع أربع معارف في بلجيكا في 28 مناسبة منفصلة، وباثنين من المعارف في فرنسا 13 مرة، وبأحد المعارف في النرويج في تسع مناسبات، وبأحد المعارف في الكونغو في 22 مناسبة، وبأحد المعارف الآخرين بهولندا في ثلاث مناسبات.
    Estaba previsto que esas negociaciones se llevaran a cabo en Noruega en octubre de 2012. UN وتقرر أن تُجرى المحادثات في النرويج في تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    Muchas de las propuestas que figuran en el documento final recibieron el visto bueno de los pueblos indígenas durante la reunión mundial preparatoria celebrada en Noruega en 2013. UN وقالت إن الشعوب الأصلية وافقت على العديد من المقترحات الواردة في الوثيقة خلال الاجتماع التحضيري العالمي الذي عقد في النرويج في عام 2013.
    5. Las elecciones generales celebradas en Noruega en septiembre de 2013 trajeron consigo un cambio de Gobierno. UN 5- وأدت الانتخابات العامة التي نُظمت في النرويج في أيلول/سبتمبر 2013 إلى تغيير الحكومة.
    Usted propone, en un periodo de cuatro meses reclutan una unidad, medio-canadiense, medio-americano y dejarlos caer en Noruega en el medio del invierno. Open Subtitles أنت تقترح أن يتم خلال مدة 4 أشهر تجنيد وحدة نصفها من الكنديين و النصف الأخر من الأميركيين و من ثم إنزالهم في النرويج في منتصف الشتاء
    Fueron filmadas aquí en Noruega? . En un lugar llamado Finse. Open Subtitles "تمّ تصويرها في "النرويج "في مكانٍ يُدعى "فينس
    30. La tasa de participación de las personas de edad en el mercado del trabajo se redujo considerablemente en Noruega en la década de 1980, en particular entre los hombres de más de 50 años. UN ٠٣- وهبط معدل المشاركة في سوق العمل بالنسبة لكبار السن هبوطا ملحوظا في النرويج في الثمانينات، وخاصة فيما بين الذكور الذين تتجاوز أعمارهم ٠٥ سنة.
    37. Es evidente que los miembros del Comité están impresionados por los avances realizados en Noruega en materia de derechos humanos, especialmente tras la reciente aprobación de una ley que incorpora los instrumentos internacionales de derechos humanos en el orden jurídico interno. UN 37- واستطردت قائلة إن من الواضح أن أعضاء اللجنة قد أُعجبوا بالتقدم المحرز في النرويج في ميدان حقوق الإنسان، ولاسيما عندما تم مؤخراً اعتماد قانون أدمجت بموجبه الصكوك الدولية الخاصة بحقوق الإنسان في النظام القانوني النرويجي.
    La primera reunión oficial del grupo de tareas se celebrará en Noruega en marzo de 2001. UN وسيعقد أول اجتماع رسمي لفرقة العمل في النرويج في آذار/مارس 2001 .
    La Conferencia sobre " Agua para los más pobres " , celebrada en Noruega en noviembre de 2003, ha puesto de relieve las medidas necesarias en esta esfera. UN إن المؤتمر بشأن " المياه للأكثر فقراً " الذي عقد في النرويج في تشرين الثاني/نوفمبر 2003، قد ركز على الإجراءات المطلوب إتخاذها في هذا المجال.
    Dos reuniones de expertos en descentralización celebradas en la India y en Noruega en 2008 dieron lugar a la elaboración de marcos estratégicos para apoyar la aplicación de las directrices. UN وعلى إثر اجتماعين للخبراء بشأن تطبيق اللامركزية عُقدا في الهند والنرويج في عام 2008، وُضعت أطر استراتيجية لدعم تـنـفيذ المبادئ التوجيهية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more