"en novi sad" - Translation from Spanish to Arabic

    • في نوفي ساد
        
    La reducción del caudal del Danubio en Novi Sad ha provocado ya la inundación de tierras cultivadas y existe el peligro de que la inundación se extienda a zonas habitadas. UN ونجم عن بطء تدفق الدانوب في نوفي ساد تعريض اﻷرض الزراعية بالفعل للفيضانات، كما يتهدد الفيضان المستوطنات.
    Asimismo, en Novi Sad la radio transmite tres horas diarias de programas radiofónicos. UN وبالإضافة إلى ذلك، هناك ثلاث ساعات من البرامج الإذاعية اليومية في نوفي ساد.
    La Iglesia Bautista Cristiana cuenta con una escuela secundaria y con una escuela superior en Novi Sad con un número reducido de alumnos, mientras que la Iglesia Católica tiene una escuela en Subotica. UN وللمدرسة المسيحية الانجيلية مدرسة ثانوية ومعهد في نوفي ساد يلتحق بهما عدد من الطلاب، كما أن للكنيسة الكاثوليكية مدرسة في سوبرنيكا.
    La Iglesia bautista cristiana tiene una escuela secundaria y una escuela superior de teología en Novi Sad, con un número más reducido de estudiantes, y la Iglesia católica romana tiene su seminario de secundaria en Subotica. UN وللكنيسة المعمدانية المسيحية مدرسة لاهوت ثانوية وعالية في نوفي ساد تضم عدداً صغيراً من الطلاب، وللكنيسة الكاثوليكية التابعة لروما ثانوية لدراسة اللاهوت في سوبوتيتسا.
    36. En virtud de una decisión de la Asamblea Provincial de Vojvodina, en 2006 se creó la Oficina para la integración de los romaníes, con sede en Novi Sad. UN 36- وأنشئ مكتب إدماج الروما الموجودين في نوفي ساد في عام 2006 بمقتضى قرار الجمعية الإقليمية لفويفودينا.
    Hasta ahora, se han proporcionado fondos para la construcción de refugios para mujeres en los territorios de los municipios de Zrenjanin, Sombor, Pančevo, que vendrán a sumarse a los refugios existentes en Novi Sad y Subotica. UN وقد تم توفير أموال حتى الحين من أجل تشييد بيوت آمنة للنساء في أراضي بلديات زرينيانين وسومبور وبانتسيفو، إلى جانب البيوت الآمنة الموجودة في نوفي ساد وسوبوتيكا.
    61. La Relatora Especial visitó Voivodina el 24 y el 25 de junio de 1996 y se reunió con las autoridades provinciales y con representantes de las minorías húngara y croata en Novi Sad y Subotica. UN ١٦ - وزارت المقررة الخاصة فويفودينا يومي ٤٢ و٥٢ حزيران/يونيه ٦٩٩١ وقابلت سلطات المقاطعة وكذلك ممثلي اﻷقليتين الهنغارية والكرواتية في نوفي ساد وسوبوتيتسا.
    61. La Relatora Especial visitó Voivodina el 24 y el 25 de junio de 1996 y se reunió con las autoridades provinciales y con representantes de las minorías húngara y croata en Novi Sad y Subotica. UN ١٦- وزارت المقررة الخاصة فويفودينا في ٤٢ و٥٢ حزيران/يونيه ٦٩٩١ وقابلت سلطات المقاطعة وكذلك ممثلي اﻷقليتين الهنغارية والكرواتية في نوفي ساد وسوبوتيتسا.
    Los bombardeos anteriores de refinerías de petróleo en Novi Sad, Belgrado y Pancevo causaron un derrame de petróleo en el Danubio de 15 kilómetros de largo y 400 metros de ancho, que ha puesto en peligro a la flora y a la fauna de esa vía europea de navegación interior de valor económico, turístico y ecológico, así como las del Mar Negro. UN وقد تسببت عمليات القصف السابقة لمصافي النفط في نوفي ساد وبلغراد وبانشيفو بانسكاب النفط في نهر الدانوب في بقعة طولها ١٥ كيلومترا وعرضها ٤٠٠ متر، مما يهدد الكائنات الحيوانية والنباتية في ذلك المجرى المائي الاقتصادي والسياحي والبيئي اﻷوروبي وفي البحر اﻷسود.
    b) Bombardeo de la Radio y Televisión de Serbia en Novi Sad UN )ب( قذف إذاعة وتلفزيون صربيا في نوفي ساد بالقنابل
    En cooperación con las autoridades cívicas y empresas públicas, la Secretaría Provincial comenzó la construcción de un refugio de mujeres en Novi Sad que se espera esté concluido en septiembre de 2004. UN وبدأت أمانة المقاطعة، بالتعاون مع السلطات المدنية والمؤسسات العامة، إنشاء بيت آمن للنساء في نوفي ساد. ومن المنتظر أن يكتمل المبنى في أيلول/سبتمبر 2004.
    La Comisión llegó a esa conclusión tras tener en cuenta que tanto Merkator como Rodić estarían presentes en ambas ciudades una vez que se construyera el Hipermercado Merkator en Novi Sad. UN وتوصلت اللجنة إلى هذا الموقف عند النظر في حقيقة أن شركتي Merkator و Rodicسيكون لهما وجود في هاتين المدينتين بعد تشييد المجمّع التجاري الضخم لشركة Merkator في نوفي ساد.
    170. La asociación Mujeres Matemáticas Europeas celebró su 14ª reunión en Novi Sad del 25 al 28 agosto de 2009, en colaboración con la Facultad de Ciencias Naturales y Matemáticas de Novi Sad. UN 170- عقدت رابطة " المرأة الأوروبية في مجال الرياضيات " اجتماعها الرابع عشر في نوفي ساد في الفترة من 25 إلى 28 آب/أغسطس 2009 بالاشتراك مع كلية العلوم الطبيعية والرياضيات في نوفي ساد.
    e) Proyecto de reducción de daños para los trabajadores del sexo en Novi Sad, ejecutado por Prevent. UN (ﻫ) ومشروع تقليل الأضرار فيما بين المشتغلين بالجنس التجاري في نوفي ساد ويقوم بتنفيذه Prevent.
    En el informe presentado por el experto independiente contratado por las Naciones Unidas, contenido en el documento que lleva la signatura FOD/DAM/92/022/Ammend.1 se sugiere que existe comunicación directa entre este puerto y la refinería existente en Novi Sad (República Federativa de Yugoslavia (Serbia y Montenegro)). UN ويشار في التقرير المقدم من المتعاقد المستقل - الذي أمرت اﻷمم المتحدة باعداده وتم تسجيله بالرمز FOD/DAM/92/022/Amend 1 ـ إلى أنه توجد وصلة مباشرة بين هذا الميناء ومعمل للتكرير في نوفي ساد )جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود((.
    Hasta el momento, éstos se han utilizado los días 2, 8, 13 y 14 de mayo de 1999 contra las estaciones de distribución de las centrales energéticas de Obrenovac y Kostolac, en Novi Sad, Nis y Bajina Basta, así como contra las instalaciones energéticas de Lajkovac, Resnik, Lestane y el sector de Bezanijska Kosa de la ciudad de Belgrado. UN وقد استخدمت حتى اﻵن في أيام ٢ و ٨ و ١٣ و ١٤ أيار/ مايو ١٩٩٩ ضد مراكز التوزيع لمحطات الطاقة في أوبرنوفاتش وكوستولاتش في نوفي ساد ونيس وبايينا باستا وضد مؤسسات الطاقة في لايكوفاتش ورسنيك وليستاني وقطاع بيزنياسكا كوسا في مدينة بلغراد.
    Hasta el momento, éstos se han utilizado los días 2, 8, 13 y 14 de mayo de 1999 contra las estaciones de distribución de las centrales energéticas de Obrenovac y Kostolac, en Novi Sad, Nis y Bajina Basta, así como contra las instalaciones energéticas de Lajkovac, Resnik, Lestane y el sector de Bezanijska Kosa de la ciudad de Belgrado. UN وقد استخدمت حتى اﻵن في أيام ٢ و ٨ و ١٣ و ١٤ أيار/ مايو ١٩٩٩ ضد مراكز التوزيع لمحطات الطاقة في أوبرنوفاتش وكوستولاتش في نوفي ساد ونيس وبايينا باستا وضد مؤسسات الطاقة في لايكوفاتش ورسنيك وليستاني وقطاع بيزنياسكا كوسا في مدينة بلغراد.
    Serbia (27 de junio de 2014) notificó que en 2013 y 2014 se habían cometido 22 infracciones en el territorio de Serbia (19 en Belgrado, 2 en Subotica y 1 en Novi Sad) contra personas que trabajaban en embajadas extranjeras y en misiones de organizaciones internacionales. UN 4 - وأبلغت صربيا (7 حزيران/يونيه 2014) عن ارتكاب 22 جريمة في إقليم صربيا (19 في بلغراد، و 2 في سوبوتيكا، وواحدة في نوفي ساد) ضد أشخاص يعملون في سفارات أجنبية وفي بعثات منظمات دولية خلال عامي 2013 و 2014.
    Amra está... en Novi Sad. Open Subtitles و... أمرا في نوفي ساد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more