"en nueva york durante la parte" - Translation from Spanish to Arabic

    • في نيويورك خلال الجزء
        
    Deseo informar a usted de que el Comité de Conferencias ha recibido una solicitud del Comité de Información para reunirse en Nueva York durante la parte principal del quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General. UN وأود أن أبلغكم بأن لجنة المؤتمرات قد تلقت طلبا من لجنة اﻹعلام بأن تجتمع في نيويورك خلال الجزء الرئيسي من الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    Como se indica en la carta que acabo de mencionar, el Comité de Conferencias ha recomendado que la Asamblea General autorice al Comité de Información a reunirse en Nueva York durante la parte principal del quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General. UN وكما يرد في الرسالة التي أشرت إليها توا، أوصت لجنة المؤتمرات الجمعية العامة بأن تأذن للجنة اﻹعلام بأن تجتمع في نيويورك خلال الجزء الرئيسي من فترة انعقاد الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    , decidió que se autorizara a la Junta Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia a reunirse en Nueva York durante la parte principal del quincuagésimo tercer período de sesiones. UN ، أن تأذن للمجلس التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة بأن يجتمع في نيويورك خلال الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والخمسين.
    Deseo comunicarle que el Comité de Conferencias ha recibido una solicitud del Tribunal Administrativo para reunirse en Nueva York durante la parte principal del quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General. UN وأود إبلاغكم بأن لجنة المؤتمرات تلقت طلبا من المحكمة الإدارية لعقد اجتماعات في نيويورك خلال الجزء الرئيسي من الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    Me permito informarle de que el Comité de Conferencias ha recibido una solicitud de la Junta Ejecutiva del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (INSTRAW) para reunirse en Nueva York durante la parte principal del sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. UN وأود أن أبلغكم أن لجنة المؤتمرات قد تلقت طلبا من المجلس التنفيذي للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة لعقد اجتماعات في نيويورك خلال الجزء الرئيسي من الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    Me permito informarle de que el Comité de Conferencias ha recibido una solicitud de la Junta Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA) para reunirse en Nueva York durante la parte principal del sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General. UN وأود أن أبلغكم بأن لجنة المؤتمرات تلقت طلبا إضافيا من المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان لعقد اجتماع واحد في نيويورك خلال الجزء الرئيسي للدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
    Me permito informarle de que el Comité de Conferencias ha recibido una solicitud de la Junta Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA) para reunirse en Nueva York durante la parte principal del sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General. UN وأود أن أبلغكم أن لجنة المؤتمرات قد تلقت طلبا إضافيا من المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان بعقد اجتماع في نيويورك خلال الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
    Me permito informarle de que el Comité de Conferencias ha recibido dos nuevas solicitudes del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques y de la Junta Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo/Fondo de Población de las Naciones Unidas para celebrar sendas reuniones en Nueva York durante la parte principal del sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General. UN وأود أن أحيطكم علماً بأن لجنة المؤتمرات قد تلقت طلبين إضافيين، من منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات والمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، لعقد اجتماع واحد لكل منهما في نيويورك خلال الجزء الرئيسي من الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    La Asamblea General aprueba la recomendación del Comité de Conferencias que figura en una carta del Presidente de ese Comité (A/52/340/Add.1) de que se autorice al Comité de Información a celebrar reuniones en Nueva York durante la parte principal del quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General. UN أقرت الجمعية العامة توصيات لجنة المؤتمرات الواردة في رسالة رئيس اللجنة )A/52/340/Add.1( باﻹذن للجنة اﻹعلام بالاجتماع في نيويورك خلال الجزء اﻷساسي من الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    El Comité recomendó que la Asamblea General autorizara expresamente a los siguientes órganos a reunirse en Nueva York durante la parte principal de su sexagésimo segundo período de sesiones, en el entendimiento de que se asignarían servicios de conferencias para todas esas reuniones en función del criterio de " disponibilidad " para no obstaculizar la labor de la Asamblea ni de sus Comisiones Principales: UN 10 - أوصت اللجنة الجمعية العامة بأن تأذن صراحة للهيئات التالية بعقد اجتماعاتها في نيويورك خلال الجزء الرئيسي من دورتها الثانية والستين، على أن يكون مفهوما أن خدمات المؤتمرات ستُخصص لجميع هذه الاجتماعات حسبما ما هو متاح، وعلى نحو لا يعرقل أعمال الجمعية العامة ولجانها الرئيسية:
    El Comité de Conferencias recomendó que la Asamblea General autorizara expresamente a los siguientes órganos a reunirse en Nueva York durante la parte principal de su sexagésimo cuarto período de sesiones, en el entendimiento de que se asignarían servicios de conferencias para todas esas reuniones en función del criterio de " disponibilidad " , para no obstaculizar la labor de la Asamblea ni de sus Comisiones Principales: UN 12 - أوصت لجنة المؤتمرات بأن تأذن الجمعية العامة صراحة للهيئات التالية بعقد اجتماعاتها في نيويورك خلال الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والستين، علماً بأن خدمات المؤتمرات ستُخصص لجميع هذه الاجتماعات على أساس " ما هو متاح " وعلى نحو لا يعرقل أعمال الجمعية العامة ولجانها الرئيسية:
    El Comité de Conferencias recomendó que la Asamblea General autorizara expresamente a los siguientes órganos a reunirse en Nueva York durante la parte principal de su sexagésimo quinto período de sesiones, en el entendimiento de que se asignarían servicios de conferencias para todas esas reuniones en función del criterio de " disponibilidad " , para no obstaculizar la labor de la Asamblea ni de sus Comisiones Principales: UN 11 - أوصت لجنة المؤتمرات بأن تأذن الجمعية العامة صراحة للهيئات التالية بالاجتماع في نيويورك خلال الجزء الرئيسي من دورتها الخامسة والستين، على أساس إتاحة خدمات المؤتمرات لجميع هذه الاجتماعات " حسب توافرها " بما لا يعوق أعمال الجمعية ولجانها الرئيسية:
    El Comité de Conferencias recomendó que la Asamblea General autorizara expresamente a los órganos que figuran a continuación a reunirse en Nueva York durante la parte principal de su sexagésimo sexto período de sesiones, en la inteligencia de que se asignarían servicios de conferencias para esas reuniones en función del criterio de " disponibilidad " , de tal manera que no se obstaculizara la labor de la Asamblea ni de sus Comisiones Principales: UN 11 - أوصت لجنة المؤتمرات بأن تأذن الجمعية العامة صراحة للهيئات التالية بالاجتماع في نيويورك خلال الجزء الرئيسي من دورتها السادسة والستين، على أساس توفير خدمات المؤتمرات لجميع هذه الاجتماعات " تبعاً لتوافرها " ، بما لا يعوق أعمال الجمعية ولجانها الرئيسية:
    El Comité de Conferencias recomendó que la Asamblea General autorizara expresamente a los órganos que figuran a continuación a reunirse en Nueva York durante la parte principal de su sexagésimo octavo período de sesiones, en la inteligencia de que se asignarían servicios de conferencias para esas reuniones en función del criterio de " disponibilidad " , de tal manera que no se obstaculizara la labor de la Asamblea ni de sus Comisiones: UN 12 - أوصت لجنة المؤتمرات بأن تأذن الجمعية العامة صراحة للهيئات التالية بالاجتماع في نيويورك خلال الجزء الرئيسي من دورتها الثامنة والستين، على أساس توفير خدمات المؤتمرات لجميع هذه الاجتماعات " تبعاً لتوافرها " بما لا يعوق أعمال الجمعية ولجانها الرئيسية:
    En su 27ª sesión plenaria, celebrada el 7 de octubre de 1997, la Asamblea General, por recomendación del Comité de ConferenciasA/52/340/Add.1. , decidió autorizar al Comité de Información a reunirse en Nueva York durante la parte principal de su quincuagésimo segundo período de sesiones. UN في الجلسة العامة ٢٧، المعقودة في ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، قررت الجمعية العامة؛ بناء على توصية لجنة المؤتمرات)٢٦(، أن يؤذن للجنة اﻹعلام بالاجتماع في نيويورك خلال الجزء الرئيسي من الدورة الثانية والخمسين.
    La Asamblea General aprueba la recomendación del Comité de Conferencias, que figura en una carta del presidente del Comité (A/53/298/Add.1), de que se autorice al Comité de Información a reunirse en Nueva York durante la parte principal del quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General. UN اعتمدت الجمعية العامة توصية لجنة المؤتمرات الواردة في رسالة موجهة من رئيس اللجنة )A/53/298/Add.1( ويأذن فيها للجنـة اﻹعــلام بالاجتماع في نيويورك خلال الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    La Asamblea General aprueba la recomendación del Comité de Conferencias que figura en la carta de la Presidenta del Comité (A/55/312/Add.1) de que se autorice al Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y su Grupo de Trabajo a reunirse en Nueva York durante la parte principal del quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General. UN اعتمدت الجمعية العامة توصية لجنة المؤتمرات الواردة في رسالة رئيس اللجنة (A/55/312/Add.1) بأن يؤذن للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام وفريقها العامل بالاجتماع في نيويورك خلال الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more