Les dije que ustedes los perdonarían y que vuelvan en otra ocasión. | Open Subtitles | أنا أقول بأن تسامحوهما وتعودان في وقت آخر |
Siempre puedes venir a verlo en otra ocasión. | Open Subtitles | يمكنك دائماً أن تريه في وقت آخر فلن يبرح مكانه |
en otra ocasión, en 1999, el autor fue atacado por miembros de la Liga Awami cuando iba a visitar a su madre. 2.4. | UN | وفي مناسبة أخرى في عام 1999، اعتدى على صاحب الشكوى أعضاء من رابطة عوامي وهو في طريقه لزيارة والدته. |
en otra ocasión me extenderé sobre esas cuestiones en mi condición de Ministro de Relaciones Exteriores de Namibia. | UN | وسأتناول كل ذلك بالتفصيل في مناسبة أخرى بوصفي وزير خارجية ناميبيا. |
Le dije que tenía que estar en alguna parte que lo haríamos en otra ocasión. | Open Subtitles | أخبرتها بأن علي أن أذهب لمكان ما بأننا سنفعل هذا في وقت لاحق |
¿Por qué no me citas por E-mail? Y nos juntamos en otra ocasión. | Open Subtitles | فقط ارسلي الي جدول اعمالك ويمكننا القيام بهذا في وقت اخر |
Mira, Paulie, te lo agradezco, pero quizás en otra ocasión. | Open Subtitles | انظر يا بولي , إنني أقدر ما تفعله كثيراً و لكن ربما في وقت آخر |
Sólo vinimos para presentarnos pero podemos hacerlo en otra ocasión. | Open Subtitles | أتينا فقط لتقديم أنفسنا لكن نستطيع أن نفعل هذا في وقت آخر |
Me gustaría discutir tu situación en profundidad en otra ocasión si estás dispuesto a ello. | Open Subtitles | أودّ مناقشة وضعكَ بتعمّق في وقت آخر إن كنتَ لا تمانع ذلك |
Se me hace tarde, tal vez puedas decirme como lo sabes en otra ocasión. | Open Subtitles | حسناً, أنا متأخر, لذلك ربما يمكنك أن تخبرني كيف تعرف هذا في وقت آخر, حسناً؟ |
en otra ocasión me llevaron al médico porque hice demasiados ejercicios de respiración. | Open Subtitles | وفي مناسبة أخرى كنت قد ذهب مسرعا إلى الطبيب. بعد قيام الكثير من التنفس العميق. |
en otra ocasión se concertaron 13 tratados bilaterales sobre las inversiones entre diez países participantes en Bonn, Alemania, entre el 1º y 6 de octubre de 2001. | UN | وفي مناسبة أخرى أبرمت 13 معاهدة استثمار ثنائية بين 10 من البلدان المشاركة في بون بألمانيا فيما بين 1 و6 تشرين الأول/أكتوبر 2001. |
Tendremos que examinar esta cuestión en otra ocasión. | UN | متى ذلك؟ علينا أن نناقش هذا الموضوع في مناسبة أخرى. |
en otra ocasión la misión vio un camión diferente que llevaba un cargamento de madera similar, pero con árboles más jóvenes. | UN | وشاهدت اللجنة في مناسبة أخرى شاحنة ثانية مختلفة عن الأولى تحمل شحنة مماثلة من الخشب المقطوع من أشجار أقل سمكا. |
No tenemos eso, pero quizá en otra ocasión. | TED | ولكن الوقت يداهمنا .. ربما في وقت لاحق .. شكرا لقدومك لمؤتمر تيد |
Discutiremos la localización de la voluntad en la estructura del cerebro... en otra ocasión. | Open Subtitles | نحن سَنُناقشُ موقع الإرادةِ في تركيبِ المخ في وقت لاحق |
¿Por qué no me citas por E-mail? Y nos juntamos en otra ocasión. | Open Subtitles | فقط ارسلي الي جدول اعمالك ويمكننا القيام بهذا في وقت اخر |
Bueno, quizá en otra ocasión. | Open Subtitles | حسناً ، ربما فى وقت آخر سأشترى لكما الشراب |
Ya nos veremos en otra ocasión. | Open Subtitles | . حسناً ، الآن عودى ، الآن . سوف أراكِ بوقت آخر |
en otra ocasión, un ataque armado contra un convoy de barcazas de las Naciones Unidas desbarató una operación logística de cooperación que estaba teniendo mucho éxito. | UN | وفي حالة أخرى أدى هجوم مسلح وقع على قافلة من زوارق اﻷمم المتحدة إلى إيقاع الاضطراب بعملية سوقيات ناجحة جدا وتعاونية. |
Yo... te lo contaré todo en otra ocasión, pero ser despedido es solo una cosa. | Open Subtitles | وسأخبرك بكل شيء في وقتٍ آخر لكن الفصل من العمل فهو أمرٌ عادي |
Allí recibió golpes en el estómago y en los pies; en otra ocasión, se le golpeó hasta dejarlo inconsciente. | UN | وهنالك ركل الشاكي في بطنه وضرب على قدميه؛ وفي مرة أخرى ضرب إلى حد اﻹغماء. |
- Vamos, un paseo corto. - en otra ocasión. | Open Subtitles | هيا ،لن نتأخر كثيرا في وقت أخر. |
La opción es retirarse, reagruparse e intentarlo en otra ocasión. | Open Subtitles | ،الخيار هو: التراجع، التجمّع وسنحاول مرّة أخرى لاحقاً |
¿Podemos... hacer esto en otra ocasión? | Open Subtitles | هل بإمكاننا .. إجراء هذا الحوار في وقتٍ لاحق ؟ |
No puedo. - Claro. - Si fuera en otra ocasión. | Open Subtitles | نعم - إذا كان هذا وقتاً آخر - |