Se ha actuado también en Paraguay —Alto Verá— y en la frontera argentino-brasileña, en la localidad de Bernardo de Irigoyen. | UN | كذلك أوفدت بعثات إلى ألتو فيرا في باراغواي وفي منطقة الحدود اﻷرجنتينية البرازيلية حول برناردو دي إريغوين. |
También, el BID ha apoyado a censos indígenas en Paraguay y Venezuela. | UN | كما ساند المصرف عمليات تعداد الشعوب الأصلية في باراغواي وفنزويلا. |
La Defensa Pública en Paraguay se encuentra debilitada y agobiada, y no está en condiciones de garantizar una defensa técnica eficaz. | UN | ويعاني نظام الدفاع العام في باراغواي من الضعف والإنهاك، وليس في وضع يسمح له بضمان كفاءة الدفاع الفني. |
En el servicio exterior de nuestro país figuran dos embajadoras: una en Venezuela y una Jefe de Misión en Paraguay. | UN | وللسلفادور سفيرتان: واحدة في فنزويلا وواحدة تعمل رئيسة لبعثة في باراغواي. |
en Paraguay el producto se incrementó 4%, gracias a la recuperación de la agricultura, impulsada por sus dos principales rubros (soya y algodón). | UN | وفي باراغواي ارتفع الناتج المحلي اﻹجمالي بنسبة ٤ في المائة، بفضل الانتعاش في الزراعة، الذي دعمه ناتجان رئيسيان هما: فول الصويا والقطن. |
Redacción y presentación del informe sobre el cumplimiento de los derechos del niño en Paraguay. | UN | إعداد وتقديم التقرير المتعلق بإعمال حقوق الطفل في باراغواي. |
El tema de la discriminación positiva en Paraguay no se ha podido insertarse en el pensamiento y accionar de los partidos políticos, la sociedad civil y ni en el Estado. | UN | إن مسألة التمييز الإيجابي في باراغواي لم تفلح في التسلل إلى تفكير وعمل الأحزاب السياسية ولا المجتمع المدني ولا الدولة. |
en Paraguay los escaños se adjudican por el sistema de acuerdo a las circunscripciones a nivel nacional y departamental. | UN | وتوزع المقاعد في باراغواي بنظام الاتفاق على الدوائر الانتخابية على مستوى البلد والمقاطعات. |
Las futuras generaciones de adultos mayores en Paraguay ya están entre nosotros. | UN | إن الأجيال القادمة من كبار السن في باراغواي هي الآن بين ظهرانينا. |
Segundo Congreso de Mujeres Políticas en Paraguay. | UN | المؤتمر الثاني للنساء في السياسة في باراغواي |
Por ejemplo, en Paraguay y Venezuela el BID ha apoyado la realización de censos específicos de los pueblos indígenas. | UN | فعلى سبيل المثال، دعم المصرف في باراغواي وفنزويلا إنجاز عمليات تعداد محددة للشعوب الأصلية. |
Asimismo, recopilar y analizar datos estadísticos; y producir información sobre violencia basada en género en Paraguay. | UN | كما تهدف إلى جمع بيانات إحصائية وتحليلها؛ وإصدار معلومات عن ظاهرة العنف القائم على أساس نوع الجنس في باراغواي. |
La demanda de una reforma agraria es la principal reivindicación de las organizaciones de trabajadores rurales en Paraguay. | UN | ويشكّل الإصلاح الزراعي المطلبَ الرئيسي لمنظمات العمال الريفيين في باراغواي. |
Asimismo, alienta al Estado parte a velar por las condiciones laborales de los trabajadores brasileños en Paraguay. | UN | كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على مراعاة ظروف عمل العمال البرازيليين في باراغواي. |
Promoción de los derechos humanos fundamentales de las personas privadas de libertad y las actividades de la ciudadanía contra la tortura en Paraguay | UN | تعزيز حقوق الإنسان الأساسية للأشخاص المحرومين من حريتهم وإشراك المواطنين في مناهضة التعذيب في باراغواي |
Parece que los archivos están en un disco extraíble en Paraguay. | Open Subtitles | ويبدو أن الملفات موجودة في القرص في باراغواي. |
Creo que deberías darle a Paige un respiro. Ha trabajado muy duro en la construcción de esa planta de tratamiento de agua en Paraguay. | Open Subtitles | أظن بأنكِ يجب أن تمنحي بيج استراحة لقد عملت بجد في بناء محطة معالجة المياه تلك في باراغواي |
Redacción del capítulo " Derechos de los niños y de las niñas " , en la publicación Derechos Humanos en Paraguay. Títulos académicos | UN | إعداد فصل " حقوق الأولاد والبنات " في منشورة " حقوق الإنسان في باراغواي " |
Las situaciones para las que se desplegaron los equipos incluyeron las inundaciones en Camboya, Mozambique y Viet Nam, un terremoto en China y la sequía en Paraguay. | UN | وتشمل الحالات التي نشرت فيها هذه الافرقة الفيضانات التي وقعت في موزامبيق وكمبوديا وفييت نام، والزلزال الذي ضرب الصين، والجفاف في باراغواي. |
En los Estados Unidos, casi el 60% de la población tiene acceso a la Internet, mientras que en Bangladesh sólo están conectados el 0,02% de los habitantes, en Paraguay, el 0,36% y en Egipto el 0,65%. | UN | فإذا كان ما يقارب 60 في المائة من السكان في الولايات المتحدة مرتبطين بشبكة الإنترنت، فإن هذه النسبة لا تتعدى 0.02 في المائة في بنغلاديش، و 0.36 في باراغواي و 0.65 في مصر. |
en Paraguay, se han diseñado asignaciones de cupos decrecientes, pero aún no se las ha aplicado y en Senegal, las importaciones reales de 2003 han superado los cupos en alrededor de 20%. | UN | وفي باراغواي تم تصميم مخصّصات الكوتا التناقضيّة، ولكنّها لم تُطَبّق، وفي السنغال، تجاوزت واردات عام 2003 الفعلية الكوتا المحدّدة بنحو من 20 بالمئة. |
La clínica Santa Marta en Paraguay. | Open Subtitles | عيادة سانتا مارتا فى الباراجواى |