"en productos químicos" - Translation from Spanish to Arabic

    • من مواد كيميائية
        
    • في المواد الكيميائية
        
    • على مواد كيميائية
        
    • في المنتجات الكيميائية
        
    • على المواد الكيميائية
        
    No se han identificado desechos que consistan en productos químicos enumerados en el anexo A, B o C o que los contengan. UN □ لم يتم التعرف على نفايات مكونة من مواد كيميائية مدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء أو المرفق جيم
    No se han identificado desechos que consistan en productos químicos enumerados en el anexo A, B o C o que los contengan. UN □ لم يتم التعرف على نفايات مكونة من مواد كيميائية مدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء أو المرفق جيم
    Según lo dispuesto en el inciso ii) del apartado a) del Artículo 6, ¿ha elaborado su país estrategias para identificar productos y artículos en uso y desechos que consistan en productos químicos incluidos en las listas de los anexos A, B o C, los contengan o estén contaminados con ellos?(Marque la casilla correspondiente) UN 18 - هل قام بلدكم، وفقاً للفقرة (أ) `2` من المادة 6، بوضع استراتيجيات لتحديد المنتجات أو المواد المستخدمة والنفايات التي تتكون من مواد كيميائية مدرجة في الجداول ألف أو باء أو جيم، أو تحتوي عليها أو ملوثة بها؟ (يرجى التعليم على مربع واحد بحسب الملاءمة)
    Esfera de programa M - Comercio internacional en productos químicos potencialmente peligrosos UN المجال ميم - التجارة الدولية في المواد الكيميائية محتملة الضرر
    Está prohibido el uso de compuestos de mercurio en productos químicos agrícolas, y ya no se utilizó este producto en la elaboración de pinturas. UN ويحظر استخدام الزئبق ومركباته في المواد الكيميائية الزراعية. ولم يعد الزئبق مستخدماً في الدهانات.
    a) Identificar las existencias que consistan en productos químicos incluidos en el anexo A o el anexo B; y UN (أ) تحديد المخزونات التي تتكون من أو تحتوي على مواد كيميائية مدرجة بالمرفق ألف أو المرفق باء؛ و
    Si respondió afirmativamente a las preguntas 17 y/o 18, ¿ha identificado su país existencias que consistan en productos químicos enumerados en el anexo A o el anexo B o que los contengan sobre la base de las estrategias que haya elaborado a esos efectos? UN 19 - إذا كانت الإجابة على السؤال 17 و/أو 18 أعلاه بنعم، هل قام بلدكم بتحديد المخزونات التي تتكون من أو تحتوى على المواد الكيميائية الدرجة بالمرفق ألف أو المرفق باء على أساس الاستراتيجيات التي وضعت لهذا الغرض؟
    15. ¿Ha elaborado su país estrategias para identificar existencias consistentes en productos químicos enumerados en el anexo A o en el anexo B del Convenio o que los contengan, de conformidad con lo establecido en el párrafo 1 a) i) del artículo 6 del Convenio? UN 15 - هل وضع بلدكم استراتيجيات لتحديد المخزونات المكونة من مواد كيميائية مدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء للاتفاقية أو المحتوية على هذه المواد، بما يتفق والفقرة 1 (أ) ' 1` من المادة 6 من الاتفاقية؟
    16. ¿Ha identificado su país existencias que consistan en productos químicos enumerados en el anexo A o el anexo B del Convenio, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 1 b) del artículo 6 del Convenio? UN 16 - هل قام بلدكم بتحديد مخزونات مكونة من مواد كيميائية مدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء للاتفاقية أو تحتوي على هذه المواد، بما يتفق والفقرة 1 (ب) من المادة 6 من الاتفاقية؟
    2) ¿Ha cuantificado su país las existencias que consistan en productos químicos enumerados en el anexo A o en el anexo B del Convenio? UN (2) هل قام بلدكم بتحديد كمية المخزونات المكونة من مواد كيميائية مدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء للاتفاقية أو المحتوية على هذه المواد؟
    15. ¿Ha elaborado su país estrategias para identificar existencias consistentes en productos químicos enumerados en el anexo A o en el anexo B del Convenio o que los contengan, de conformidad con lo establecido en el párrafo 1 a) i) del artículo 6 del Convenio? UN 15 - هل وضع بلدكم استراتيجيات لتحديد المخزونات المكونة من مواد كيميائية مدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء للاتفاقية أو المحتوية على هذه المواد، بما يتفق والفقرة 1 (أ) ' 1` من المادة 6 من الاتفاقية؟
    16. ¿Ha identificado su país existencias que consistan en productos químicos enumerados en el anexo A o el anexo B del Convenio, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 1 b) del artículo 6 del Convenio? UN 16 - هل قام بلدكم بتحديد مخزونات مكونة من مواد كيميائية مدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء للاتفاقية أو تحتوي على هذه المواد، بما يتفق والفقرة 1 (ب) من المادة 6 من الاتفاقية؟
    2) ¿Ha cuantificado su país las existencias que consistan en productos químicos enumerados en el anexo A o en el anexo B del Convenio? UN (2) هل قام بلدكم بتحديد كمية المخزونات المكونة من مواد كيميائية مدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء للاتفاقية أو المحتوية على هذه المواد؟
    - Alguien empapó a la víctima en productos químicos corrosivos. Open Subtitles اه، شخص وصب الضحية في المواد الكيميائية المسببة للتآكل.
    El Comité de Examen de Productos Químicos consideró los procedimientos de trabajo para la determinación del comercio existente en productos químicos (UNEP/FAO/RC/CRC.1/8), y señaló que los procedimientos habían sido útiles para el Comité Provisional de Examen de Productos Químicos. UN 6 - نظرت لجنة استعراض المواد الكيميائية في إجراءات العمل بشأن تحديد التجارة المستمرة في المواد الكيميائية (UNEP/FAO/RC/CRC.1/8) وأشارت إلى أن الإجراء كان ناجحاً جداً بالنسبة للجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية.
    La Conferencia de las Partes tal vez desee alentar al sector industrial, a las organizaciones no gubernamentales y a las Partes a que faciliten la información solicitada para determinar el comercio existente en productos químicos, que figura en el anexo del informe del primer período de sesiones del Comité de Examen de Productos Químicos (UNEP/FAO/RC/COP.2/8, anexo III). UN 8 - قد يرغب مؤتمر الأطراف في تشجيع هيئات الصناعة، والمنظمات غير الحكومية، والأطراف على تقديم المعلومات المطلوبة من أجل تحديد التجارة المستمرة في المواد الكيميائية على النحو الوارد في مرفق تقرير الاجتماع الأول للجنة استعراض المواد الكيميائية (UNEP/FAO/RC/COP.2/8، المرفق الثالث).
    Según la Lista nacional de substancias (1984‒1986) los PCN se utilizaban en productos químicos orgánicos, productos abrasivos, polímeros y componentes de plásticos y resinas sintéticas (UNEP/FAO/RC/CRC.10/5, anexo II, secc. 2.3.1). UN وتشير بيانات قائمة المواد المحلية (1984-1986) إلى أن النفثالينات المتعددة الكلور كانت تُستخدم في المواد الكيميائية العضوية، والمواد الكاشطة، والبوليمر، ومكونات البلاستيك، والراتنجاث الاصطناعية UNEP/FAO/RC/CRC.10/5 المرفق الثاني، الفرع 2-3-1).
    En su tercer período de sesiones, el Comité Provisional de Examen de Productos Químicos convino en que, al remitir notificaciones para su examen, la secretaría debería comenzar a recabar información sobre el comercio internacional en el producto químico del caso, y adoptó directrices para la determinación del comercio existente en productos químicos (UNEP/FAO/PIC/ICRC.3/19, párrafo 48). UN 5 - وافقت اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية في دورتها الثالثة على أنه ينبغي للأمانة، عند إرسال إخطارات بشأن الاستعراض، أن تشرع في جمع معلومات عن التجارة الدولية في المادة الكيميائية المقصودة والمبادئ التوجيهية المعتمدة لتحديد التجارة المستمرة في المواد الكيميائية (UNEP/FAO/PIC/ICRC.3/19، الفقرة:48).
    Tras señalar que un alto porcentaje de las notificaciones guardaban relación con productos químicos a los que ya se aplicaba el procedimiento de consentimiento fundamentado previo, sugirió que, si la tendencia continuaba, la Conferencia tal vez deseara alentar a las Partes a establecer prioridades de manera que los escasos recursos pudieran concentrarse en productos químicos nuevos. UN ولدى ملاحظته ارتفاع نسبة الإخطارات المتصلة بالمواد الكيميائية والتي تخضع بالفعل لإجراء الموافقة المسبقة عن علم، أشار إلى أنه إذا استمر هذا الاتجاه فإن المؤتمر قد يرغب في النظر في تشجيع الأطراف على تحديد الأولويات وذلك لكي يتم تركيز الموارد الشحيحة على مواد كيميائية جديدة.
    a) Determinar las existencias que consistan en productos químicos incluidos en el anexo A o el anexo B; y UN (أ) تحديد المخزونات التي تتكون من أو تحتوي على مواد كيميائية مدرجة بالمرفق ألف أو المرفق باء؛ و
    Si respondió afirmativamente a las preguntas 17 y/o 18 precedentes, ¿ha identificado su país existencias que consistan en productos químicos incluidos en las listas del anexo A o del anexo B o que los contengan sobre la base de las estrategias que haya elaborado a esos efectos? UN 19 - إذا كانت الاجابة على السؤال 17 و/أو 18 بنعم، هل قام بلدكم بتحديد المخزونات التى تتكون من أو تحتوى على المواد الكيميائية الدرجة بالمرفق ألف أو المرفق باء على أساس الاستراتيجيات التى وضعت لهذا الغرض؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more