"en relación con la libertad de religión" - Translation from Spanish to Arabic

    • المتصل بحرية الدين
        
    • فيما يتصل بحرية الدين
        
    • فيما يتعلق بحرية الدين
        
    • تتعلق بحرية الدين
        
    • حول حرية الدين
        
    • المتعلقة بحرية الدين
        
    Esta fue una de las actividades de seguimiento de las recomendaciones de la Conferencia Internacional Consultiva sobre la Educación Escolar en relación con la libertad de religión, de Convicciones, la Tolerancia y la No Discriminación, celebrada en Madrid en 2001. UN ويندرج هذا الاجتماع في إطار متابعة توصيات مؤتمر مدريد التشاوري لعام 2001 بشأن التعليم المدرسي المتصل بحرية الدين أو المعتقد والتسامح وعدم التمييز.
    Por lo que respecta a la prevención, hace cinco años se adoptó una medida importante con la aprobación en Madrid del Documento Final de la Conferencia Internacional Consultiva sobre la Educación Escolar en relación con la libertad de religión, de Convicciones, la Tolerancia y la No Discriminación. UN وفيما يتعلق بالوقاية، فقد اتخذت خطوة هامة منذ خمس سنوات، عندما اعتمدت في مدريد الوثيقة الختامية الصادرة عن المؤتمر الاستشاري الدولي بشأن التعليم المدرسي المتصل بحرية الدين والمعتقد والتسامح وعدم التمييز.
    Conferencia de consulta internacional sobre la educación escolar en relación con la libertad de religión y de creencias, la tolerancia y la no discriminación UN سادسا - المؤتمر الاستشاري الدولي حول التعليم المدرسي فيما يتصل بحرية الدين والمعتقد والتسامح وعدم التمييز
    III. CONFERENCIA DE CONSULTA INTERNACIONAL SOBRE LA EDUCACIÓN ESCOLAR en relación con la libertad de religión Y DE CREENCIAS, LA UN ثالثا - المؤتمر الاستشاري الدولي حول التعليم المدرسي فيما يتصل بحرية الدين والمعتقد
    Se precisó que el sistema educativo aseguraba la comprensión de la tolerancia y del respeto en relación con la libertad de religión y de convicción, en particular mediante el estudio de los derechos humanos, debates y conferencias. UN وأوضحت أن النظام التعليمي يضمن فهم التسامح والاحترام فيما يتعلق بحرية الدين والمعتقد، ولا سيما عن طريق دراسة حقوق اﻹنسان، والمناقشات والمحاضرات.
    El aniversario de la Declaración de 1981 y la celebración en esta ocasión de la Conferencia de 2001 sobre la enseñanza escolar en relación con la libertad de religión y de convicciones tendrán lugar, recordémoslo, paralelamente a diferentes manifestaciones de celebración de 2001 como Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones. UN 143 - ويجدر التذكير بالذكرى السنوية لصدور إعلان عام 1981 وعقد مؤتمر عام 2001 الخاص بالتعليم المدرسي المتصل بحرية الدين والمعتقد بهذه المناسبة سوف يواكبان تظاهرات مختلفة تقام احتفاء بعام 2001 بوصفه سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات.
    Tomando nota con satisfacción de la Conferencia Internacional Consultiva sobre la educación escolar en relación con la libertad de religión o de creencias, la tolerancia y la no discriminación, celebrada en Madrid del 23 al 25 de noviembre de 2001, y subrayando la importancia de la educación para promover la tolerancia y eliminar la discriminación por motivo de religión o de creencia, UN وإذ تحيط علماً مع التقدير بالمؤتمر الاستشاري الدولي المعني بالتعليم المدرسي المتصل بحرية الدين والمعتقد والتسامح وعدم التمييز، الذي عقد في مدريد من 23 إلى 25 تشـرين الثاني/نوفمبر 2001، و تبرز أهمية التعليم في تعزيز التسامح وفي القضاء على التمييز القائم على الدين أو المعتقد؛
    Tomando nota con satisfacción de la Conferencia Internacional Consultiva sobre la educación escolar en relación con la libertad de religión o de creencias, la tolerancia y la no discriminación, celebrada en Madrid del 23 al 25 de noviembre de 2001, y subrayando la importancia de la educación para promover la tolerancia y eliminar la discriminación por motivo de religión o de creencia, UN وإذ تحيط علماً مع التقدير بالمؤتمر الاستشاري الدولي المعني بالتعليم المدرسي المتصل بحرية الدين والمعتقد والتسامح وعدم التمييز، الذي عقد في مدريد من 23 إلى 25 تشـرين الثاني/نوفمبر 2001، و تبرز أهمية التعليم في تعزيز التسامح وفي القضاء على التمييز القائم على الدين أو المعتقد؛
    También participaron miembros en otras actividades patrocinadas por la Oficina, entre ellas la Conferencia internacional de consulta sobre la educación escolar en relación con la libertad de religión y de creencias, la tolerancia y la no discriminación, celebrada en Madrid del 23 al 25 de noviembre de 2001. UN وشارك هؤلاء الأعضاء أيضا في أنشطة أخرى برعاية المفوضية، ومنها المؤتمر الاستشاري الدولي بشأن التعليم المدرسي المتصل بحرية الدين والمعتقد والتسامح وعدم التمييز، المعقود في مدريد في الفترة من 23 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    En particular, aprobó una declaración para presentarla a la Conferencia internacional consultiva sobre la educación escolar en relación con la libertad de religión y de convicciones, la tolerancia y la no discriminación (celebrada en Madrid del 23 al 25 de noviembre de 2001). UN واعتمدت بخاصة بيانا لتقديمه إلى المؤتمر الاستشاري الدولي بشأن التعليم المدرسي المتصل بحرية الدين والمعتقد والتسامح وعدم التمييز (مدريد 23 - 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2001).
    12. Declaración del Comité ante la Conferencia internacional consultiva sobre la educación escolar en relación con la libertad de religión y de convicciones, la tolerancia y la no discriminación (27.º período de sesiones; E/2002/22-E/C.12/2001/17, anexo XII); UN 12- بيان اللجنة المقدم إلى المؤتمر الاستشاري الدولي بشأن التعليم المدرسي المتصل بحرية الدين والمعتقد والتسامح وعدم التمييز (الدورة السابعة والعشرون؛ E/2002/22-E/C.12/2001/17، المرفق الثاني عشر) ؛
    Seguimiento de la Conferencia internacional consultiva sobre la educación escolar en relación con la libertad de religión o de creencias, la tolerancia y la no discriminación UN رابعا - متابعة المؤتمر التشاوري الدولي حول التعليم المدرسي فيما يتصل بحرية الدين أو المعتقد والتسامح وعدم التمييز
    Seguimiento de la Conferencia internacional consultiva sobre la educación escolar en relación con la libertad de religión o de creencias, la tolerancia y la no discriminación UN رابعا - متابعة المؤتمر التشاوري الدولي حول التعليم المدرسي فيما يتصل بحرية الدين أو المعتقد والتسامح وعدم التمييز
    B. Seguimiento de la Conferencia internacional consultiva sobre la educación escolar en relación con la libertad de religión o de creencias, la tolerancia y la no discriminación UN باء- متابعة المؤتمر التشاوري الدولي المعني بالتعليم المدرسي فيما يتصل بحرية الدين والعقيدة والتسامح وعدم التمييز
    Además, la Relatora Especial puede ocuparse de las recomendaciones formuladas en el examen periódico universal en relación con la libertad de religión o de creencias cuando visite ulteriormente el país en cuestión. UN وإضافة إلى ذلك، يمكن أن تتناول المقررة الخاصة التوصيات المنبثقة عن عملية الاستعراض الدوري الشامل فيما يتصل بحرية الدين أو المعتقد عندما تزور البلد المعني في مرحلة لاحقة.
    En este contexto, al Relator Especial le gustaría recomendar el estudio del documento final aprobado en la Conferencia Internacional Consultiva sobre la Educación Escolar en relación con la libertad de religión y de Convicciones, la Tolerancia y la No Discriminación, celebrada en Madrid del 23 al 25 de noviembre de 2001. UN وفي هذا السياق، يود المقرر الخاص أن يوصي بدراسة الوثيقة الختامية المعتمدة خلال المؤتمر التشاوري الدولي حول التعليم المدرسي فيما يتصل بحرية الدين أو المعتقد والتسامح وعدم التمييز.
    13. Acoge con beneplácito las iniciativas de los gobiernos de colaborar con el Relator Especial, comprendida la de convocar una conferencia de consulta internacional sobre la educación escolar en relación con la libertad de religión y de creencias que se ha de celebrar en Madrid en noviembre de 2001; UN 13- ترحب بمبادرات الحكومات الهادفة إلى التعاون مع المقرر الخاص، بما في ذلك الدعوة إلى عقد مؤتمر استشاري دولي حول التعليم المدرسي فيما يتصل بحرية الدين والمعتقد، في مدريد في تشرين الثاني/نوفمبر 2001؛
    El Comité toma nota de la Ley sobre la libertad de conciencia y las organizaciones religiosas de 1998, y de las enmiendas introducidas recientemente al Código Civil y al Código Penal en relación con la libertad de religión. UN وتأخذ اللجنة علماً بقانون عام 1998 المتعلق بحرية الوجدان والتنظيمات الدينية، وبالتعديلات التي أدخلت مؤخراً على القانون المدني والقانون الجنائي فيما يتعلق بحرية الدين.
    También participaron institucionales nacionales en la Conferencia internacional consultiva sobre la educación escolar en relación con la libertad de religión y de convicciones, la tolerancia y la no discriminación, celebrada en España en noviembre de 2001. UN كما شاركت المؤسسات الوطنية أيضاً في المؤتمر الاستشاري الدولي حول التعليم المدرسي فيما يتعلق بحرية الدين والمعتقد، والتسامح، وعدم التمييز، الذي عقد في إسبانيا في تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    El Comité también aprobó una declaración para la Conferencia internacional consultiva sobre la educación escolar en relación con la libertad de religión y de convicciones, la tolerancia y la no discriminación, celebrada en Madrid del 23 al 25 de noviembre de 2001. UN كما اعتمدت اللجنة بياناً للمؤتمر الاستشاري الدولي المعني بالتعليم المدرسي فيما يتعلق بحرية الدين والمعتقد والتسامح وعدم التمييز، المعقود في مدريد في الفترة من 23 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    Las autoridades también enviaron una carta en respuesta al cuestionario que el Relator Especial dirigió a los Estados en relación con la libertad de religión y de convicciones en los establecimientos de enseñanza primaria y secundaria. UN كما أرسلت السلطات رسالة رداً على استبيان المقرر الخاص الموجهة إلى الدول والتي تتعلق بحرية الدين والمعتقد في المدارس الابتدائية والثانوية.
    Presidente de la Conferencia internacional consultiva sobre la educación escolar en relación con la libertad de religión o de convicciones, la tolerancia y la no discriminación (Madrid, 2001) UN رئيس المؤتمر الدولي الاستشاري حول حرية الدين أو المعتقد والتسامح وعدم التمييز (مدريد 2001)
    ESCOLAR en relación con la libertad de religión Y DE CREENCIAS, LA TOLERANCIA Y LA NO DISCRIMINACIÓN UN المتعلقة بحرية الدين والمعتقد والتسامح وعدم التمييز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more