La Comisión tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/66/L.17, que ha sido coordinado por el representante de Hungría, en representación del Presidente de la Comisión. | UN | وكان معروضا على اللجنة مشروع المقرر A/C.5/66/L.17، الذي كان ممثل هنغاريا قد تولى تنسيقه باسم رئيس اللجنة. |
La Comisión tiene a la vista el proyecto de resolución A/C.5/66/L.18, que ha sido presentado por el representante de Antigua y Barbuda, en representación del Presidente de la Comisión. | UN | كان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/66/L.18، الذي كان ممثل أنتيغوا وبربودا قد تولى تقديمه باسم رئيس اللجنة. |
La Comisión reanuda el examen de este tema del programa y tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/66/L.9, que ha sido coordinado por el representante de Egipto, en representación del Presidente de la Comisión. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/66/L.9، الذي كان ممثل مصر قد تولى تنسيقه باسم رئيس اللجنة. |
La Comisión reanuda el examen de este tema del programa y tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/66/L.25, que ha sido coordinado por el representante del Senegal, en representación del Presidente de la Comisión. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/66/L.25، الذي كان ممثل السنغال قد تولى تنسيقه باسم رئيس اللجنة. |
La Comisión reanuda el examen de este tema del programa y tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/68/L.4, que ha sido coordinado por el representante de Egipto, en representación del Presidente de la Comisión. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/68/L.4 الذي نسَّقه ممثل مصر بالنيابة عن رئيس اللجنة. |
La Comisión reanuda el examen de este tema del programa y tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/66/L.27, que ha sido coordinado por el representante de Suiza, en representación del Presidente de la Comisión. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/66/L.27، الذي كان ممثل سويسرا قد تولى تنسيقه باسم رئيس اللجنة. |
La Comisión reanuda el examen de estos temas del programa y tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/66/L.26, que ha sido coordinado por el representante del Japón, en representación del Presidente de la Comisión. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذين البندين من جدول الأعمال وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/66/L.26، الذي كان ممثل اليابان قد تولى تنسيقه باسم رئيس اللجنة. |
La Comisión reanuda el examen de este tema del programa y tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/66/L.10, que ha sido coordinado por el representante del Canadá, en representación del Presidente de la Comisión. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/66/L.10، الذي كان ممثل كندا قد تولى تنسيقه باسم رئيس اللجنة. |
La Comisión reanuda el examen de este tema del programa y tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/66/L.11, que ha sido coordinado por el representante de Noruega, en representación del Presidente de la Comisión. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/66/L.11، الذي كان ممثل النرويج قد تولى تنسيقه باسم رئيس اللجنة. |
La Comisión reanuda el examen de este tema del programa y tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/66/L.12, que ha sido coordinado por el representante de Noruega, en representación del Presidente de la Comisión. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/66/L.12، الذي كان ممثل النرويج قد تولى تنسيقه باسم رئيس اللجنة. |
La Comisión reanuda el examen de estos temas del programa y tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/66/L.13, que ha sido coordinado por el representante de Noruega, en representación del Presidente de la Comisión. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذه البنود من جدول الأعمال وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/66/L.13، الذي كان ممثل النرويج قد تولى تنسيقه باسم رئيس اللجنة. |
La Comisión reanuda el examen de este tema del programa y tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/66/L.6, que ha sido coordinado por el representante de Guatemala, en representación del Presidente de la Comisión. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/66/L.6، الذي كان ممثل غواتيمالا قد تولى تنسيقه باسم رئيس اللجنة. |
La Comisión reanuda el examen de este tema del programa y tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/66/L.14, que ha sido coordinado por el representante de la República Dominicana, en representación del Presidente de la Comisión. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/66/L.14، الذي كان ممثل الجمهورية الدومينيكية قد تولى تنسيقه باسم رئيس اللجنة. |
La Comisión reanuda el examen de este tema del programa y tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/66/L.15, que ha sido coordinado por el representante de Panamá, en representación del Presidente de la Comisión. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/66/L.15، الذي كان ممثل بنما قد تولى تنسيقه باسم رئيس اللجنة. |
El Presidente señala a la atención de la Comisión el documento A/C.5/66/L.7, que contiene tres proyectos de decisión sobre exposiciones de las consecuencias para el presupuesto por programas, que ha sido presentado por el representante de Nigeria, en representación del Presidente de la Comisión. | UN | ثم استرعى رئيس اللجنة انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/C.5/66/L.7، التي تتضمن ثلاثة مشاريع مقررات عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية، كان ممثل نيجيريا قد تولى تقديمها باسم رئيس اللجنة. |
La Comisión reanuda el examen de este tema del programa y tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/68/L.5, que ha sido coordinado por el representante de Malasia, en representación del Presidente de la Comisión. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذين البندين من جدول الأعمال وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/68/L.5 الذي نسقه ممثل ماليزيا بالنيابة عن رئيس اللجنة. |