"en séptimo lugar" - Translation from Spanish to Arabic

    • سابعا
        
    • سابعاً
        
    • وسابعا
        
    • في المرتبة السابعة
        
    en séptimo lugar, la constante confusión que hay entre el compromiso jurídico de un Estado miembro en virtud de su acuerdo de salvaguardias, y su adhesión voluntaria al Protocolo Adicional, no tiene fundamento jurídico y constituye otro medio de ejercer presión política sobre Siria. UN سابعا: من الواضح أن استمرار الخلط بين ما هو التزام قانوني لدولة عضو بموجب اتفاق الضمانات وبين ما هو إجراءات طوعية للانضمام إلى البروتوكول الإضافي هو أمر لا يستند إلى أي أساس قانوني ويشكل وسيلة أخرى من وسائل الضغط السياسي على بلادي، سوريا.
    en séptimo lugar, y para concluir, mi delegación desearía reafirmar que apoya plenamente la opción de la paz y el empeño de la Autoridad Nacional Palestina para establecer sus instituciones nacionales y continuar las negociaciones con la parte israelí a fin de lograr soluciones justas y adecuadas para las cuestiones pendientes y de alcanzar una paz justa entre ambas partes. UN سابعا وأخيرا، في ختام هذا البيان، يود وفد بلادي أن يؤكد دعمه المطلق لخيار السلام، وللجهود التي تقوم بها السلطة الوطنية الفلسطينية في بناء مؤسساتها، وفي مواصلــة مفاوضاتهــا مع الجانب اﻹسرائيلي، من أجل التوصل إلى الحلول العادلــة الصحيحة لجميع القضايا المتبقية والعالقة من أجل التوصــل للســلام العادل بين الجانبين.
    También se recordó que en la encuesta del personal encargada por la CAPI, la remuneración había quedado en séptimo lugar entre las razones para trabajar para las Naciones Unidas. UN وأشير أيضا إلى أن الدراسة الاستقصائية للموظفين التي أجرتها لجنة الخدمة المدنية الدولية كشفت أن التعويضات تأتي في المرتبة السابعة ضمن الأسباب التي تدعو الموظف إلى العمل في الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more