Observando que en Samoa Americana se han tomado medidas a fin de aumentar la producción de cultivos alimentarios para el consumo local, | UN | وإذ تحيط علما بأنه تبذل حاليا في ساموا اﻷمريكية جهود ترمي حاليا إلى زيادة إنتاج المحاصيل الغذائية للاستهلاك المحلي، |
en Samoa no se reconoce a las mujeres le derecho de ejercer el sacerdocio. | UN | والنساء اللواتي يشغلن منصب قسيس في ساموا لا يعترف بهن بهذه الصفة. |
Pregunta si en Samoa esa contradicción está siendo objeto de un debate público. | UN | وتساءلت ما إذا كان هذا التناقض يتم مناقشته علنا في ساموا. |
No es aconsejable vestir traje en Samoa debido a su clima cálido. | UN | ولا يُنصح بارتداء البذلات في ساموا نظرا لسخونة أحوالها الجوية. |
Los casos que requerían tratamiento especializado o el uso de equipo no disponible en Samoa Americana se enviaban a Hawai a expensas del Gobierno. | UN | كما أن الحالات التي تستلزم معالجة متخصصة أو استخدام معدات لا تتوافر في ساموا اﻷمريكية تحال الى هاواي على نفقة الحكومة. |
Observando que se han tomado medidas a fin de aumentar la producción de cultivos alimentarios para el consumo local en Samoa Americana, | UN | وإذ تلاحظ أن الجهود ترمي حاليا إلى زيادة انتاج المحاصيل الغذائية للاستهلاك المحلي في ساموا اﻷمريكية، |
Observando que se han tomado medidas a fin de aumentar la producción de cultivos alimentarios para el consumo local en Samoa Americana, | UN | وإذ تلاحظ أن الجهود ترمي حاليا إلى زيادة انتاج المحاصيل الغذائية للاستهلاك المحلي في ساموا اﻷمريكية، |
Toda persona nacida en Samoa Americana es nacional de los Estados Unidos y tiene derecho a un pasaporte estadounidense modificado. | UN | ويعتبر أي مولود في ساموا اﻷمريكية من رعايا الولايات المتحدة، ويحق له أن يحمل جواز سفر معدلا صادرا عن الولايات المتحدة. |
Observando que se han tomado medidas a fin de aumentar la producción de cultivos alimentarios para el consumo local en Samoa Americana, | UN | وإذ تلاحظ أن الجهود ترمي حاليا إلى زيادة انتاج المحاصيل الغذائية للاستهلاك المحلي في ساموا اﻷمريكية، |
Sus nuevas oficinas en Samoa y Barbados, que abarcan las subregiones del Pacífico meridional y el Caribe, son de utilidad para esa finalidad. | UN | وتعمل من أجل هذا الغرض مكاتبها الجديدة في ساموا وبربادوس التي تغطي المنطقتين الفرعيتين في جنوب المحيط الهادي والبحر الكاريبي. |
Por otra parte, una empresa manufacturera de prendas de vestir de Fiji ha manifestado interés en realizar sus operaciones en Samoa Americana. | UN | وفي تطور آخر، أعربت شركة لصنع الملابس من فيجي عن اهتمامها بإقامة مشاريع في ساموا اﻷمريكية. |
Se han iniciado dos proyectos experimentales en Samoa y Papua Nueva Guinea para la ordenación de los recursos hídricos en las aldeas. | UN | وبدأ تنفيذ مشروعين تجريبيين في ساموا وبابوا غينيا الجديدة في مجال إدارة المياه بالقرى. |
Las demás actividades industriales que se realizan en Samoa Americana consisten principalmente en la prestación de servicios. | UN | وتعتبر الأنشطة الصناعية الأخرى في ساموا الأمريكية موجهة نحو تقديم الخدمات في أغلب الأحيان. |
El primero de dichos talleres para la región del Pacífico sur se celebró en Samoa en agosto de 2000. | UN | وعُقدت أولى حلقات العمل هذه، التي غطت منطقة جنوب المحيط الهادئ، في ساموا في آب/أغسطس 2000. |
Se sostiene que la Sra. Toala fue informada de que no puede permanecer en Nueva Zelandia debido a la condena dictada contra su marido en Samoa occidental. | UN | وذكر أن السيدة تووالا أبلغت بأنها لا تستطيع البقاء في نيوزيلندا بسبب إدانة زوجها في ساموا الغربية. |
Se sostiene que la Sra. Toala fue informada de que no puede permanecer en Nueva Zelandia debido a la condena dictada contra su marido en Samoa occidental. | UN | وذكر أن السيدة تووالا أبلغت بأنها لا تستطيع البقاء في نيوزيلندا بسبب إدانة زوجها في ساموا الغربية. |
El número total de trabajadores en Samoa Americana es de 17.664. | UN | ويتألف مجموع القوة العاملة في ساموا الأمريكية من 664 17 عاملا. |
i) El Sr. Slade cumple los requisitos y ha practicado en Samoa y Nueva Zelandia, países que cuentan con sistemas jurídicos de common law; | UN | `1 ' السيد سليد ذو خبرة ومارس في ساموا وفي نيوزيلندا اللتين تطبقان نظم القانون العام؛ |
El debate se centraba, en particular, en la necesidad de establecer un tribunal federal de distrito en Samoa Americana. | UN | وقد تركز بوجه خاص على الحاجة إلى إنشاء محكمة جزئية اتحادية في ساموا الأمريكية. |
Hay cinco hoteles y moteles en Samoa Americana. | UN | وفي ساموا اﻷمريكية خمسة من الفنادق العادية وفنادق الطرق الرئيسية. |
La crisis económica y financiera de Asia que comenzó en 1997 tuvo un impacto mínimo en Samoa. | UN | ولم يكن للأزمة الآسيوية المالية والاقتصادية، التي ابتدأت في عام 1997، سوى تأثير ضئيل على ساموا. |
Se considera que varios factores contribuyen a reducir el riesgo de entrada de terroristas en Samoa. | UN | يرتأى أن هناك عدة عوامل تساهم في الحد من خطر دخول الإرهابيين إلى ساموا. |
3. Subraya el carácter excepcional de esta decisión, adoptada en el contexto del singular trastorno que causó el tsunami en Samoa. | UN | 3 - تشدد على الطابع الاستثنائي لهذا القرار الذي اتخذ في سياق الاختلال الفريد الذي سببته كارثة تسونامي لساموا. |
FAO Propuesta de organizar una segunda conferencia interregional en Samoa Occidental en abril de 1995. | UN | اقتراح تنظيم مؤتمــر أقاليمــي ثان في جزيرة ساموا الغربية في نيسان/ابريل ١٩٩٥. |
En los últimos 20 años se han producido cambios importantes en Samoa en lo que se refiere a la vida económica, política y social de las mujeres. | UN | :: طرأت تغييرات هامة على الحياة الاقتصادية والاجتماعية والسياسية للمرأة في ساموا على مدى السنوات العشرين الأخيرة. |