"en sao" - Translation from Spanish to Arabic

    • في ساو
        
    • إس إي
        
    Aquí está la Virgen María en una ventana de vidrio en Sao Paulo. TED هنا مريم العذراء على جانب من نافذة زجاجية في ساو باولو.
    Ha creado en Sao Paulo el puesto de Ombudsman de la policía para hacerse cargo de las denuncias de abusos y torturas. UN كما أنشأت في ساو باولو منصب أمين مظالم الشرطة، ويتمثل دوره في تلقي تقارير التجاوزات والتعذيب.
    :: Reunión ministerial de conmemoración del cuadragésimo aniversario del Grupo de los 77, junio de 2004, en Sao Paulo. UN :: الاجتماع الوزاري للاحتفاء بالذكرى الأربعين لإنشاء مجموعة الـ 77، يونيه 2004، في ساو باولو.
    Instalar un gobierno amigo en Sao Tome podría ser un lugar donde ir por las dudas. Open Subtitles انه يتضامن مع حكومه صديقه في ساو تومي يمكن ان يكون هذا مكان للذهاب اليه عندما تشتعل الامور
    - El estudio de arquitectura. Firmamos un contrato en Sao Paulo para una torre. Open Subtitles قسم الهندسة المعمارية وقع لبناء برج في ساو باولو
    Ahora bien, el Gobierno del Brasil ha acordado que tengan lugar en el primer trimestre de 1995, ora en Río de Janeiro, ora en Sao Paulo. UN بيد أن حكومة البرازيل وافقت على عقد حلقة دراسية وندوة للمنظمات غير الحكومية أثناء الربع اﻷول من عام ١٩٩٥ في ريو دي جانيرو أو في ساو باولو.
    Organizó una sesión plenaria sobre adicción al tabaco en la 20a. reunión organizada por el Instituto Internacional sobre la Prevención y el Tratamiento de la Farmacodependencia, celebrada en Sao Paulo (Brasil) en 1993. UN وقد نظم جلسة عامة في مجال الاتكال على التبغ، وذلك في الدورة العشرين للمعهد الدولي المعني بمنع ومعالجة الاتكال على المخدرات، التي عقدت في ساو باولو بالبرازيل في عام ١٩٩٣.
    El Grupo Consultivo se reúne todos los años y en 2003 se reunió en Sao Paulo (Brasil). UN 31 - ويجتمع الفريق الاستشاري سنويا وعقد اجتماع عام 2003 في ساو باولو، البرازيل.
    Pero cuando estaba en Sao Paulo, oí de la estatua... y decidí investigar. Open Subtitles نعم, لكنّ في ساو بويو آي المسموع عن التّمثال, لذا حقّقت . - و ؟
    Una gran compañía de investigación en Sao Paulo, Brasil, Open Subtitles أكبر شركة تحقيق في "ساو باولو" بالبرازيل.
    La sociedad podríamos crearla en Sao Tomé. Open Subtitles يمكننا إقامة الشركة في "ساو تومي"
    2. Registramos con satisfacción que la Federación Iberoamericana de Ingeniería Civil celebrará en Sao Paulo, en la primavera de 1994, el Segundo Encuentro de las Ingenierías Civiles Iberoamericanas. UN ونلاحظ مع الارتياح أن الاتحاد اﻹيبيرو - أمريكي للهندسة المدنية سيعقد اجتماعه الثاني للمهندسين المدنيين في الدول اﻹيبرو - أمريكية في ساو باولو، في ربيع عام ١٩٩٤.
    El Gobierno está colaborando con las empresas para preparar una lista negra de compañías que emplean mano de obra infantil en la industria del alcohol, y se están adoptando disposiciones en Sao Paulo a fin de prescindir del trabajo infantil en la producción de alcohol y el cultivo de cítricos. UN وتعمل الحكومة بالتعاون مع دوائر اﻷعمال ﻹعداد قائمة سوداء بالشركات التي تستغل عمل الطفل في صناعة المواد الكحولية، ويجري تنفيذ تدابير في ساو باولو للقضاء على عمل الطفل في إنتاج المواد الكحولية وزراعة فاكهة الموالح.
    Los estudios realizados en la capital de seis Estados en 1986 y 1993 por el Instituto Brasileño de Análisis Económico y Social arrojan cifras que oscilan entre 4.520 en Sao Paulo durante el día y 78 en Sao Luis por la noche, lo que sugiere que los niños de la calle en el Brasil se cuentan por decenas de millares. UN وتقدم البحوث التي أجراها المعهد البرازيلي للتحليل اﻹجتماعي واﻹقتصادي في ست عواصم للولايات بين عامي ٦٨٩١ و٣٩٩١ أرقاما تتراوح بين ٠٢٥ ٤ ﻷطفال الشوارع في ساو باولو نهارا وبين ٨٧ في ساو لويس ليلا، مما يشير إلى أن أطفال الشوارع في البرازيل يبلغ عددهم عشرات اﻵلاف.
    Todos esos datos guardan una relación directa con el párrafo 211, en el que se declara que el sistema de justicia militar en Sao Paulo cuenta sólo con cuatro jueces que se ocupan de un cúmulo de 14.000 causas pendientes incoadas contra la policía militar, por lo que el número de estascausas pendientes aumenta año tras año. UN إن كل المعلومات السابقة تتصل إتصالا مباشرا بالفقرة ١١٢ التي تذكر أن القضاء العسكري في ساو باولو به أربعة قضاة لاغير لمعالجة ٠٠٠ ٤١ قضية متأخرة مرفوعة ضد الشرطة العسكرية، وبذلك يتصاعد عدد القضايا المعلقة من عام إلى آخر.
    En junio de 1997 se organizó en Sao Paulo (Brasil) un Seminario sobre aplicación en el plano interno de las normas internacionales de derechos humanos. UN وفي حزيران/يونيه ١٩٩٧، نُظمت في ساو باولو بالبرازيل حلقة دراسية بشأن إعمال المعايير الدولية لحقوق اﻹنسان على المستوى المحلي.
    Celebramos la decisión adoptada en junio de 2004 en Sao Paulo de iniciar la tercera ronda de negociaciones en el marco del sistema global de preferencias comerciales entre países en desarrollo (SGPC), basado en el principio de la reciprocidad de ventajas. UN 25 - نرحب بما تقرر في ساو باولو في حزيران/يونيه 2004 من بدء الجولة الثالثة من المفاوضات في إطار النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية على أساس مبدأ تبادل المزايا.
    43. Dos de los cuatro nacionales de Côte d’Ivoire detenidos también señalaron que los comandantes combatientes poseían teléfonos satelitales, y uno recordó una llamada efectuada utilizando uno de esos teléfonos para transmitir la posición de los combatientes en Sao. UN 43 - وكذلك أشار اثنان من المحتجزين الإيفواريين الأربعة أن قادة المقاتلين كانت بحوزتهم هواتف ساتلية، وذكر أحد المحتجزين مكالمة أجريت باستخدام أحد هذه الهواتف للإبلاغ عن موقع المقاتلين في ساو.
    De acuerdo con Barway y Cole, estos tres hombres dirigieron los ataques en Sao y Para, incluido el perpetrado contra el personal de mantenimiento de la paz de la ONUCI y “Rambo” fue elegido porque conocía los senderos en la zona en que se realizaron los ataques. UN ووفقاً لبارواي وكول، فقد نفذ هؤلاء الرجال الثلاثة الهجمات في ساو وبارا، بما في ذلك الهجوم على حفظة السلام التابعين لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، واختير ”رامبو“ لمعرفته بمسالك المنطقة التي وقعت فيها الهجمات.
    Esas adquisiciones tuvieron lugar en junio y julio de 2012, tras los ataques cometidos en Sao y Para, en Côte d ' Ivoire (S/2012/901, párr. 47). UN وقد حدث ذلك في حزيران/يونيه وتموز/يوليه 2012، عقب هجمات وقعت في ساو وبارا في كوت ديفوار (S/2012/901، الفقرة 47).
    Son los mismos niveles que tenía en Sao. Open Subtitles ..."هذه البيانات تشبه تلك التي كنتُ أملكها في "إس إي أو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more