También acoge favorablemente el reciente establecimiento de comisiones de derechos humanos en seis estados, incluidos el Punjab y Jammu y Cachemira, y tribunales de derechos humanos en otros Estados de la Unión. | UN | كما ترحب اللجنة بتأسيس لجان معنية بحقوق اﻹنسان في ست ولايات بما فيها البنجاب وجامو وكشمير، وإقامة محاكم في عدة ولايات أخرى من الاتحاد تعنى بحقوق اﻹنسان. |
También acoge favorablemente el reciente establecimiento de comisiones de derechos humanos en seis estados, incluidos el Punjab y Jammu y Cachemira, y tribunales de derechos humanos en otros Estados de la Unión. | UN | كما ترحب اللجنة بتأسيس لجان معنية بحقوق اﻹنسان في ست ولايات بما فيها البنجاب وجامو وكشمير، وإقامة محاكم في عدة ولايات أخرى من الاتحاد تعنى بحقوق اﻹنسان. |
en seis estados y tres territorios de la Unión el registro de nacimientos es casi del 100%. | UN | وقد تحقق التسجيل بنسبة تقرب من ٠٠١ في المائة في ست ولايات وثلاثة من أقاليم الاتحاد. |
en seis estados se aplican medidas y normas de control aduanero, así como procedimientos para garantizar la seguridad de la carga. | UN | وتنفَّذ في ست دول تدابير التخليص الجمركي ومعايير المراقبة، كما تنفذ إجراءات لضمان الأمن في مجال نقل البضائع. |
Además, el Comité examinó la aplicación de la Convención en seis estados Partes cuyos informes estaban muy atrasados. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك استعرضت اللجنة تطبيق الاتفاقية في ست دول أطراف تأخرت كثيراً في تقديم تقاريرها. |
Antes de cumplir 25, ya es buscado por la policia en seis estados, por agresión,robo a mano armada, y posesión ilicita de una verruga. | Open Subtitles | قبل أن يبلغ عمر 25 سنة سيكون مطلوب من قبل الشرطة في ستّ ولايات للإعتداء، والسطو المسلح |
UNESCO La UNESCO administra un proyecto experimental de enseñanza en seis estados del país, cuyas beneficiarias son 30.000 mujeres de las zonas rurales. | UN | تنفذ منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة مشروعا رائدا في ميدان تعليم المرأة في ست ولايات في البلد. |
No, tenemos mas, tenemos seis detectives investigando en seis estados diferentes, tenemos una escucha en cada vecindario en un radio de una milla. | Open Subtitles | ليس هناك دلائل أخرى خلال الثلاثة أيام؟ لا، لدينا المزيد لدينا 6 وسطاء روحانيين يخبرونا أن نبحث في ست ولايات مختلفة |
Como parte del programa, se está desarrollando un proyecto piloto intersectorial en seis estados, con la participación de dieciséis dependencias de los sectores de salud, trabajo, educación y el sector social. | UN | ويكرِّس البرنامج أحد قطاعاته لمشروع رائد مشترك بين القطاعات في ست ولايات بمشاركة 16 زائراً من القطاعات الصحية والتعليمية والاجتماعية. |
Un estudio complementario, en seis estados de la India, sobre los efectos socioeconómicos del SIDA en los hogares está fortaleciendo las políticas y programas en relación con el SIDA. | UN | وأدت دراسة تكميلية عن التأثير الاجتماعي والاقتصادي للإيدز على الأسر المعيشية في ست ولايات بالهند إلى تعزيز السياسات والبرامج المتعلقة بالمرض. |
La organización administra 17 escuelas y una universidad en seis estados de la India, y unos 15.000 estudiantes en cinco de esas escuelas reciben educación gratuita. | UN | وتدير المنظمة 17 مدرسة وكلية واحدة في ست ولايات في الهند تضم نحو 000 15 طالب في خمس من هذه المدارس يتلقون التعليم مجانا. |
Según un estudio realizado en seis estados regionales, la práctica de la mutilación genital femenina es frecuente en todo el país. | UN | ويبيّن أحد البحوث التي أجريت في ست ولايات إقليمية أن أعمال تشويه الأعضاء التناسلية للإناث تمارس على نطاق واسع في سائر أنحاء البلد. |
No obstante, como en décadas anteriores, al menos dos tercios de la población extranjera sigue concentrada en seis estados: California, Nueva York, Florida, Texas, Illinois y New Jersey. | UN | ورغم ذلك، وكما هو الحال في العقود السابقة، لا يزال ثلثا السكان المولودين في الخارج على الأقل متركزين في ست ولايات هي كاليفورنيا، ونيويورك، وفلوريدا، وتكساس، وإيلينوي، ونيوجيرسي. |
:: Participante en un programa sobre la función de la mujer en seis estados de los Estados Unidos de América (1994) | UN | :: شاركت في برنامج حول دور المرأة في ست ولايات أمريكية (1994) |
Las normas y los procedimientos internacionales de despacho de aduanas y seguridad de la carga sólo se aplican plenamente en un Estado, y parcialmente en seis estados. | UN | وطُبقت في دولة واحدة فقط المعايير والإجراءات الدولية للتخليص الجمركي وأمن نقل البضائع، وكان تطبيقها جزئيا في ست دول. |
Ahora bien, hasta la fecha sólo en seis estados se han aprobado planes nacionales de acción para los derechos humanos, dos de los cuales fueron elaborados con la asistencia de la Oficina del Alto Comisionado. | UN | بيد أن خطط العمل الوطنية لحقوق اﻹنسان لم تُعتمد إلا في ست دول حتى اﻵن، وُضعت اثنتان منها بمساعدة من مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان. |
El PNUFID, en cooperación con la OIT, llevó a cabo actividades para promover la prevención del uso indebido de drogas en el lugar de trabajo en seis estados de Europa central. | UN | وأنجز اليوندسيب، بالتعـاون مع الآيلو أنشطـة ترمي إلى الترويج للوقاية من تعاطي العقاقير في مكان العمل، في ست دول من أوروبا الوسطى. |
Se organizaron sesiones conjuntas de información para los órganos creados en virtud de tratados acerca de la situación del VIH/SIDA en seis estados Partes, y se prestó apoyo a los titulares de mandatos de los procedimientos especiales. | UN | وعُقدت جلسات إحاطة مشتركة لصالح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات فيما يخص حالة الفيروس والإيدز في ست دول أطراف، كما قُدّم الدعم للمكلفين بولايات الإجراءات الخاصة. |
El ACNUR colaboró con el Consejo de Cooperación de los Estados Árabes del Golfo (CCG) en la organización de la primera conferencia regional sobre la apatridia en seis estados miembros del CCG. | UN | وعملت المفوضية مع مجلس التعاون لدول الخليج العربية على عقد المؤتمر الإقليمي الأول بشأن حالات انعدام الجنسية في ست دول من الدول الأعضاء في المجلس. |
Te están buscando en seis estados por secuestro, extorsión y asesinato. | Open Subtitles | أنت مطلوب في ستّ ولايات ،بتهم الإختطاف الإبتزاز، والقتل |
Te están buscando en seis estados por secuestro, extorsión y asesinato. | Open Subtitles | أنت مطلوب في ستّ ولايات ،بتهم الإختطاف الإبتزاز، والقتل |