"en seminarios y reuniones" - Translation from Spanish to Arabic

    • في الحلقات الدراسية والاجتماعات
        
    • في الحلقات الدراسية واجتماعات
        
    • في حلقات عمل واجتماعات
        
    • في حلقات العمل والاجتماعات
        
    ii) Participación de nuestro representante en Nueva York, Sr. John Reitter, en seminarios y reuniones UN ' 2` مشاركة ممثلنا في نيويورك، السيد جون ريتر، في الحلقات الدراسية والاجتماعات
    i) Participación en seminarios y reuniones académicas vinculados con la diplomacia preventiva y el establecimiento de la paz; UN ' ١` المشاركة في الحلقات الدراسية والاجتماعات اﻷكاديمية المتعلقة بالدبلوماسية الوقائية وصنع السلام؛
    i) Participación en seminarios y reuniones académicas vinculados con la diplomacia preventiva y el establecimiento de la paz; UN ' ١` المشاركة في الحلقات الدراسية والاجتماعات اﻷكاديمية المتعلقة بالدبلوماسية الوقائية وصنع السلام؛
    Si bien la coordinación a nivel del Comité Administrativo de Coordinación parece ser eficaz en general, podría aumentar la colaboración permanente entre períodos de sesiones mediante la participación en seminarios y reuniones de grupos de expertos. UN 67 - ومع أن التنسيق على مستوى لجنة التنسيق الإدارية يبدو فعالا بشكل عام، يمكن أن يتحقق مزيد من التعاون المستمر بين الدورات من خلال الاشتراك في الحلقات الدراسية واجتماعات أفرقة الخبراء.
    i) Mantener contactos con organizaciones no gubernamentales e instituciones académicas de todo el mundo; organizar grupos de trabajo, reuniones de expertos y simposios sobre cuestiones de población; y participar en seminarios y reuniones profesionales relacionados con el mandato de la División. UN )ط( إقامة صلات مع المنظمات غير الحكومية والمؤسسات اﻷكاديمية في جميع أنحاء العالم؛ وتنظيم أفرقة عمل واجتماعات للخبراء وندوات بشأن القضايا السكانية؛ والمشاركة في الحلقات الدراسية واجتماعات المهنيين التي لها صلة بولاية الشعبة.
    :: Participación en seminarios y reuniones organizados por los gobiernos, la sociedad civil (incluso por organizaciones no gubernamentales y dirigentes comunitarios y tradicionales), la comunidad académica y el sector privado sobre cuestiones relativas a la paz y la seguridad, así como en misiones conjuntas de evaluación en países miembros de la CEDEAO UN :: المشاركة في حلقات عمل واجتماعات تنظمها الحكومات والمجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية وقادة المجتمعات المحلية والشيوخ التقليديون، والأوساط الأكاديمية والقطاع الخاص بشأن قضايا السلام والأمن، وفي مهام التقييم المشترك في بلدان الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
    viii) Participación en seminarios y reuniones académicas sobre la diplomacia preventiva, el establecimiento de la paz y su consolidación; UN `8 ' المشاركة في الحلقات الدراسية والاجتماعات الأكاديمية المتصلة بالدبلوماسية الوقائية وصنع السلام وبناء السلام؛
    v) Participación en seminarios y reuniones académicas sobre la diplomacia preventiva, el establecimiento de la paz y su consolidación; UN ' 5` المشاركة في الحلقات الدراسية والاجتماعات الأكاديمية المتصلة بالدبلوماسية الوقائية وصنع السلام وبناء السلام؛
    Esta cuestión se ha planteado en seminarios y reuniones anteriores del Comité Especial. UN وقد عُرض هذا الموضوع في الحلقات الدراسية والاجتماعات السابقة التي عقدتها اللجنة الخاصة.
    v) Participación en seminarios y reuniones académicas sobre la diplomacia preventiva y el establecimiento y la consolidación de la paz; UN ' 5` المشاركة في الحلقات الدراسية والاجتماعات الأكاديمية المتصلة بالدبلوماسية الوقائية وصنع السلام وبناء السلام؛
    v) Participación en seminarios y reuniones académicas pertinentes para la diplomacia preventiva y el establecimiento y la consolidación de la paz; UN ' 5` المشاركة في الحلقات الدراسية والاجتماعات الأكاديمية المتصلة بالدبلوماسية الوقائية وصنع السلام وبناء السلام؛
    Se mantiene en contacto con organizaciones no gubernamentales e instituciones académicas de todo el mundo y participa en seminarios y reuniones académicas sobre temas comprendidos en el mandato del Departamento; UN تتولى مهمة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية والمؤسسات اﻷكاديمية على الصعيد العالمي، وتشارك في الحلقات الدراسية والاجتماعات اﻷكاديمية التي لها صلة بولاية اﻹدارة؛
    La participación de representantes de la CESPAO en seminarios y reuniones dentro y fuera de la región ayudó a diseminar información y a poner de relieve los principales problemas y las características más destacadas de la región. UN وقد ساعدت مشاركة ممثلي اللجنة في الحلقات الدراسية والاجتماعات التي عقدت داخل المنطقة وخارجها في نشر المعلومات التي تبرز القضايا الرئيسية في المنطقة وسماتها الأساسية.
    A través de este Fondo, la Secretaría pudo financiar la participación de delegaciones de países en desarrollo menos adelantados en el primero y segundo período de sesiones del Comité Preparatorio, así como la de expertos y personas particulares procedentes de países en desarrollo menos adelantados y de otros países en seminarios y reuniones. UN وعن طريق هذا الصندوق الاستئماني، تمكنت اﻷمانة العامة من تمويل مشاركة الوفود اﻵتية من أقل البلدان نموا في الدورتين اﻷولى والثانية للجنة التحضيرية، ومشاركة خبراء وأفراد أتوا من أقل البلدان نموا ومن بلدان أخرى في الحلقات الدراسية والاجتماعات.
    m) Mantener contactos con organizaciones no gubernamentales e instituciones de enseñanza de todo el mundo y participar en seminarios y reuniones académicas relacionados con el mandato del Departamento. UN )م( دعم الصلات مع المنظمات غير الحكومية والمؤسسات اﻷكاديمية على نطاق العالم والمشاركة في الحلقات الدراسية والاجتماعات اﻷكاديمية ذات الصلة بولاية اﻹدارة.
    m) Mantener contactos con organizaciones no gubernamentales e instituciones de enseñanza de todo el mundo y participar en seminarios y reuniones académicas relacionados con el mandato del Departamento. UN )م( دعم الصلات مع المنظمات غير الحكومية والمؤسسات اﻷكاديمية على نطاق العالم والمشاركة في الحلقات الدراسية والاجتماعات اﻷكاديمية ذات الصلة بولاية اﻹدارة.
    i) Mantener contactos con organizaciones no gubernamentales e instituciones académicas de todo el mundo; organizar grupos de trabajo, reuniones de expertos y simposios sobre cuestiones de población; y participar en seminarios y reuniones profesionales relacionados con el mandato de la División. UN )ط( إقامة صلات مع المنظمات غير الحكومية والمؤسسات اﻷكاديمية في جميع أنحاء العالم؛ وتنظيم أفرقة عمل واجتماعات للخبراء وندوات بشأن القضايا السكانية؛ والمشاركة في الحلقات الدراسية واجتماعات المهنيين التي لها صلة بولاية الشعبة.
    i) Mantener contactos con organizaciones no gubernamentales e instituciones académicas de todo el mundo; organizar grupos de trabajo, reuniones de expertos y simposios sobre cuestiones de población; y participar en seminarios y reuniones profesionales relacionados con el mandato de la División. UN (ط) إقامة صلات مع المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الأكاديمية في جميع أنحاء العالم؛ وتنظيم أفرقة عمل واجتماعات للخبراء وندوات بشأن القضايا السكانية؛ والمشاركة في الحلقات الدراسية واجتماعات المهنيين التي لها صلة بولاية الشعبة.
    i) Mantener contactos con organizaciones no gubernamentales e instituciones académicas de todo el mundo; organizar grupos de trabajo, reuniones de expertos y simposios sobre cuestiones de población; y participar en seminarios y reuniones profesionales relacionados con el mandato de la División. UN (ط) إقامة صلات مع المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الأكاديمية في جميع أنحاء العالم؛ وتنظيم أفرقة عمل واجتماعات للخبراء وندوات بشأن القضايا السكانية؛ والمشاركة في الحلقات الدراسية واجتماعات المهنيين التي لها صلة بولاية الشعبة.
    Además, Jordania utilizó las visitas realizadas al país por funcionarios de alto nivel de delegaciones militares, así como la participación de militares jordanos de alto nivel en seminarios y reuniones regionales e internacionales relativos al desarme y la no proliferación, para alentar a los Estados a que firmasen y ratificasen el Tratado, y previnieran toda actividad incompatible con los propósitos del Tratado UN إضافة إلى ذلك، يستفيد الأردن من زيارات كبار الضباط في الوفود العسكرية إلى الأردن، ومن مشاركة كبار الضباط العسكريين الأردنيين في حلقات العمل والاجتماعات الإقليمية والدولية بشأن نـزع السلاح وعدم الانتشار، من أجل تشجيع الدول على التوقيع والتصديق على المعاهدة ومنع أية أعمال تتنافى مع أغراض المعاهدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more