"en situaciones de emergencia y crisis" - Translation from Spanish to Arabic

    • في حالات الطوارئ والأزمات
        
    La salud reproductiva en situaciones de emergencia y crisis es otra dimensión a la que los ESP han prestado mayor atención. UN وتعتبر الصحة الإنجابية في حالات الطوارئ والأزمات بُعدا آخرا أضفت عليه أفرقة الخدمات التقنية مزيدا من الاهتمام.
    Estas actividades de elaboración de bases de datos, que habitualmente forman parte de los programas del FNUAP, tienen cada vez mayor demanda en situaciones de emergencia y crisis. UN ويزداد الطلب في حالات الطوارئ والأزمات على هذه الأنشطة المتعلقة بوضع قواعد البيانات، التي تشكل جزءا نمطيا من البرامج التي يدعمها الصندوق.
    Desde 1994 el Fondo ha hecho lo posible, en el ámbito de su mandato y en la medida en que se lo han permitido sus recursos, por dirigir la atención de la comunidad internacional hacia las cuestiones relacionadas con la salud y los derechos reproductivos en situaciones de emergencia y crisis. UN 88 - ومنذ عام 1994، والصندوق نشط جدا في نطاق ولايته وموارده المحدوده، في تركيز الاهتمام الدولي على قضايا الصحة والحقوق الإنجابية في حالات الطوارئ والأزمات.
    82. Se refirió también a la labor del UNFPA en situaciones de emergencia y crisis para incorporar la programación de las cuestiones relacionadas con el género en las iniciativas de recuperación y reconstrucción, en particular en Siria, Filipinas y la República Centroafricana, en 2014. UN 82 - وتطرق أيضا إلى عمل الصندوق في حالات الطوارئ والأزمات من أجل تعميم البرمجة ذات الصلة بالقضايا الجنسانية في الجهود المبذولة للإنعاش وإعادة البناء، لا سيما في سورية والفلبين وجمهورية أفريقيا الوسطى في عام 2014.
    82. Se refirió también a la labor del UNFPA en situaciones de emergencia y crisis para incorporar la programación de las cuestiones relacionadas con el género en las iniciativas de recuperación y reconstrucción, en particular en la República Árabe Siria, Filipinas y la República Centroafricana, en 2014. UN 82 - وتطرق أيضا إلى عمل الصندوق في حالات الطوارئ والأزمات من أجل تعميم البرمجة ذات الصلة بالقضايا الجنسانية في الجهود المبذولة للإنعاش وإعادة البناء، لا سيما في سورية والفلبين وجمهورية أفريقيا الوسطى في عام 2014.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more