"en situaciones de insolvencia" - Translation from Spanish to Arabic

    • في سياق الإعسار
        
    • في حالات الإعسار
        
    • معالجة إعسار
        
    • في حالة الإعسار
        
    • في إجراءات الإعسار
        
    Guía Legislativa sobre el Régimen de la Insolvencia: proyecto de tercera parte relativa al tratamiento de los grupos de empresas en situaciones de insolvencia UN دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار: مشروع الجزء الثالث المتعلق بمعاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار
    Guía Legislativa sobre el Régimen de la Insolvencia: proyecto de tercera parte relativa al tratamiento de los grupos de empresas en situaciones de insolvencia UN دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار: مشروع الجزء الثالث المتعلق بمعاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار
    Guía Legislativa de la CNUDMI sobre el Régimen de la Insolvencia: proyecto de tercera parte relativa al tratamiento de los grupos de empresas en situaciones de insolvencia UN دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار: مشروع الجزء الثالث بشأن معاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار
    Guía Legislativa de la CNUDMI sobre el Régimen de la Insolvencia: proyecto de tercera parte relativa al tratamiento de los grupos de empresas en situaciones de insolvencia UN دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار: مشروع الجزء الثالث المتعلق بمعاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار
    Responsabilidades y obligaciones de los directores y ejecutivos en situaciones de insolvencia y de preinsolvencia UN المسؤوليات والتبعات الواقعة على المديرين في حالات الإعسار وما قبل الإعسار
    Guía Legislativa sobre el Régimen de la Insolvencia: proyecto de tercera parte relativa al tratamiento de los grupos de empresas en situaciones de insolvencia UN دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار: مشروع الجزء الثالث المتعلق بمعاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار
    II. Examen del tratamiento de los grupos de sociedades en situaciones de insolvencia UN ثانياً- النظر في معاملة مجموعات الشركات في سياق الإعسار
    II. Examen del tratamiento de los grupos de sociedades en situaciones de insolvencia UN ثانيا- النظر في معاملة مجموعات الشركات في سياق الإعسار
    V. Tratamiento de los grupos de empresas en situaciones de insolvencia UN معاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار
    V. Tratamiento de los grupos de empresas en situaciones de insolvencia UN خامسا- معاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار
    V. Tratamiento de los grupos de empresas en situaciones de insolvencia UN معاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار
    V. Tratamiento de los grupos de empresas en situaciones de insolvencia UN خامسا- معاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار
    Tratamiento de los grupos de empresas en situaciones de insolvencia UN معاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار
    4. Examen del tratamiento de los grupos de empresas en situaciones de insolvencia. UN 4- النظر في معاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار.
    IV. Tratamiento de los grupos de empresas en situaciones de insolvencia UN رابعا- معاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار
    V. Finalización y aprobación de la tercera parte de la Guía Legislativa sobre el Régimen de la Insolvencia, referente al tratamiento de los grupos de empresas en situaciones de insolvencia UN وضع واعتماد الصيغة النهائية للجزء الثالث من دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار، المتعلق بمعاملة مجموعات الشركات في سياق الإعسار
    Tratamiento de los grupos de empresas en situaciones de insolvencia UN معاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار
    4. Examen del tratamiento de los grupos de empresas en situaciones de insolvencia y labor futura. UN 4- النظر في معاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار والأعمال المقبلة.
    V. Responsabilidades y obligaciones de los directores y ejecutivos en situaciones de insolvencia y de preinsolvencia UN خامسا- المسؤوليات والتبعات الواقعة على المديرين في حالات الإعسار وما قبل الإعسار
    Aunque los grupos de empresas son en la actualidad actores importantes en la economía mundial, muy pocos Estados cuentan con regímenes que regulen exhaustivamente el tratamiento de esos grupos en situaciones de insolvencia. UN 9 - ورغم أن مجموعات الشركات تشكل الآن سمة هامة من سمات الاقتصاد العالمي، يظل عدد الدول التي توجد بها نظم شاملة للتعامل مع مثل هذه المجموعات في حالات الإعسار قليلا جدا.
    Grupos de empresas en situaciones de insolvencia: cuestiones de ámbito internacionales UN دال- معالجة إعسار مجموعات المنشآت: المسائل الدولية خامسا-
    5. Forma del texto que se prepare sobre los grupos de empresas en situaciones de insolvencia en un contexto internacional UN 5- شكل العمل في مجموعات المنشآت في حالة الإعسار في السياق الدولي
    En consecuencia, los Estados que adoptan un enfoque no unitario de la financiación de adquisiciones en situaciones de insolvencia deben considerar si procede mantener en tales casos esta caracterización de las garantías de retención de la titularidad, de arrendamiento financiero y otras similares. UN ونتيجة لذلك، يجب كذلك على الدول التي تعتمد النهج غير الوحدوي في تمويل الاحتياز في حالات عدم الإعسار أن تنظر أيضا فيما إذا كان توصيف حقوق الاحتفاظ بالملكية وحقوق الإيجار التمويلي والحقوق المماثلة ينبغي الحفاظ عليه في إجراءات الإعسار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more