Por cómo funciona su mente, su atención a los detalles, no puedo creer que esté viviendo en su despacho. | Open Subtitles | الطريقة التي يعمل بها عقله إهتمامه وتركيزه على التفاصيل لا أستطيع تصديق أنه يعيش في مكتبه |
Su propio supervisor, el Jefe del Servicio Administrativo, relató a los investigadores que en una ocasión el Oficial Administrativo Superior se echó a llorar en su despacho. | UN | وقد روى المشرف عليه، وهو رئيس الدائرة اﻹدارية، للمحققين أن الموظف اﻹداري اﻷقدم كان يبكي ذات مرة في مكتبه. |
Según la comunicación recibida, el Sr. Torres Díaz había sido amenazado de muerte por teléfono en su despacho y en su domicilio. | UN | وطبقاً للبلاغ الوارد، وُجهت إلى السيد تورس دياز تهديدات بالقتل في مكالمات هاتفية تلقاها في مكتبه ومنزله. |
Ese tipo que conocí en su despacho que dijo que vendía zapatos de mujer, esto es culpa suya, ¿verdad? | Open Subtitles | ذلك الرجل الذي التقيت به في مكتبك وقال إنه يبيع الأحذية النسائية هذا هو، أليس كذلك؟ |
Y encontrarán drogas en su despacho o su auto, o en donde sea. | Open Subtitles | سيجدون مخدرات في مكتبها او في عربتها او في اي مكان |
Bueno, alguien lo sabía y contaba con que estuviera en su despacho. | Open Subtitles | ربما علم شخصاً ما بذلك واعتمد انه سيكون بمكتبه |
El Ministro lo recibió en su despacho, le reprochó su actitud y le comunicó que quedaba detenido. | UN | وهناك استقبله وزير العدل في مكتبه حيث وبخه وأخبره بأنه رهن الاعتقال. |
¿Sabía que su padre guardaba un revólver en su despacho? | Open Subtitles | هل كنتِ تعرفين أن والدكِ كان يحتفظ بمسدس في مكتبه ؟ |
Siéntese en su despacho, llegará pronto. | Open Subtitles | فقط تفضل بالجلوس في مكتبه سيكون هنا حالاً |
Lo siento, a su marido le dispararon y asesinaron esta mañana en su despacho. | Open Subtitles | آسفة فزوجك أطلع عليه النار في مكتبه هذا الصباح |
Alguien envía a un pistolero desde Chicago para matarle, él se sienta en su despacho y larga bromas. | Open Subtitles | لقد أرسل أحدهم قاتلا مأجورا من "شيكاغو" لقتله بينما هو جالس في مكتبه يلقي بالنكات. |
Sí, en su despacho. ¡Ah! Ya que vas, llévale esto. Es urgente. | Open Subtitles | أجل, إنه في مكتبه وأعطيه هذه بطريقك إنها مستعجلة |
No te olvides de que Nicastro quiere que estés en su sala, no en su despacho. | Open Subtitles | لاتنسي ان نكاسترو يريدك في المحكمة وليس في مكتبه |
Huck ha puesto un equipo de vigilancia en su despacho. ¿Alguna vez te has sentido culpable por lo que hicimos? | Open Subtitles | هاك قد شغل المراقبة في مكتبه. هل يحدث أن تشعر بالذنب بسبب ما فعلنا؟ |
Y por casualidad, está esperando en su despacho para verme. | Open Subtitles | و ببعض الصدف الغير عادية اْنه ينتظر في مكتبك لرؤيتى |
Sí. Lo siento, señor, un tal inspector Adderly está en su despacho. | Open Subtitles | نعم سيدي , أنا آسف المفتش "أبارلاين" في مكتبك سيدي |
El portavoz de la Junta de Jefes está esperando en su despacho. | Open Subtitles | رئيس هيئة الاركان المشتركة في إنتظارك في مكتبك |
La jueza deseaba celebrarla en su despacho, que era muy pequeño y no permitía la presencia de público. | UN | فقد أرادت القاضية عقد الجلسة في مكتبها الذي كان صغيراً جداً ولا يتسع للناس. |
James pensó que deberíamos hacerla en su despacho. | Open Subtitles | جيمس نظن أننا ينبغي أن نفعل ذلك في مكتبها |
Cuando me quede a solas en su despacho, le cambié el corrector ortográfico. | Open Subtitles | عندما خلوت لوحدي في مكتبها غيرت مصحح الأخظاء الخاص بها |
Ya hemos puesto micros en su despacho y asignado trabajos. | Open Subtitles | لقد وضعنا أجهزة التنصت بمكتبه مسبقاً و أغريناه بالوظائف, |
Robertson tiene el control del enlace en su despacho. | Open Subtitles | روبرتسون لديه وسيلة التحكم فى الاتصال بالروبوتات فى مكتبه |
Profesor Golden, ¿vio alguna otra cosa extraña en su despacho el día en cuestión? | Open Subtitles | هل كان هناك شئ غير عادى فى مكتبك فى اليوم محل المناقشة |
Me ha llamado para hablar en su despacho | Open Subtitles | لقد استدعاني إلى مكتبه لكي ندردش |
"Ahora tú eres Papá en su despacho." | Open Subtitles | "الآن أنت أبَّ كبيرَ في دراستِه." |