"en su informe correspondiente al período" - Translation from Spanish to Arabic

    • في تقريره عن الفترة
        
    • في تقريره للفترة
        
    • في تقريره لفترة
        
    Verificación ulterior de las medidas adoptadas para aplicar las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores en su informe correspondiente al período UN متابعة اﻹجراءات المتخذة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابـات الـواردة في تقريره عن الفترة المنتهية في
    i) Aplicación de las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores en su informe correspondiente al período terminado el 31 de diciembre de 1991: A/48/516; UN ' ١ ' تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن الفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١: A/48/516؛
    i) Aplicación de las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores en su informe correspondiente al período terminado el 31 de diciembre de 1991: A/48/516; UN ' ١ ' تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن الفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١: A/48/516؛
    La Administración ha iniciado la adopción de medidas para aplicar las recomendaciones hechas por la Junta en su informe correspondiente al período terminado el 31 de diciembre de 1993. UN وقد نفذت اﻹدارة أو شرعت في تنفيذ التوصيات التي قدمها المجلس في تقريره عن الفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    En cumplimiento de la resolución 48/216 B de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 1993, la Junta también examinó las medidas adoptadas por la Administración para aplicar las recomendaciones que había formulado en su informe correspondiente al período terminado el 31 de diciembre de 1995. UN ٨ - وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٦ باء المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣، استعرض المجلس أيضا التدابير التي اتخذتها اﻹدارة لتنفيذ التوصيات الواردة في تقريره للفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥.
    De conformidad con la resolución 48/216 B de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 1993, la Junta también examinó las medidas adoptadas por el PNUD para dar aplicación a las recomendaciones formuladas en su informe correspondiente al período terminado el 31 de diciembre de 1997. UN 9 - ووفقا لقرار الجمعية العامة 48/216 باء المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1993، استعرض المجلس أيضا التدابير التي اتخذها البرنامج الإنمائي لتنفيذ التوصيات الواردة في تقريره لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1997.
    7. La Junta ha examinado las medidas adoptadas por la Administración para aplicar las recomendaciones formuladas en su informe correspondiente al período terminado el 31 de diciembre de 1999 y no hay cuestiones pendientes importantes. UN 7- استعرض المجلس التدابير التي اتخذتها الإدارة لإنفاذ التوصيات المقدمة في تقريره عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999. ولم يتبيّن وجود مسائل هامة غير محسوبة.
    La Junta examinó las medidas adoptadas por la Administración para aplicar las recomendaciones formuladas en su informe correspondiente al período terminado el 31 de diciembre de 2003. UN 6 - استعرض المجلس التدابير التي اتخذتها الإدارة لتنفيذ التوصيتين الواردتين في تقريره عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores en su informe correspondiente al período terminado el 31 de diciembre de 1991Documentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo séptimo período de sesiones, Suplemento No. 5 (A/47/5). UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام)٦( عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن الفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١)٧(،
    a) Informe del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores en su informe correspondiente al período terminado el 31 de diciembre de 1991 (A/48/516); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن الفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، )A/48/516(؛
    La Administración ha aplicado o emprendido medidas para aplicar las recomendaciones formuladas por la Junta en su informe correspondiente al período terminado el 31 de diciembre de 1991Documentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo séptimo período de sesiones, Suplemento No. 5 (A/47/5), vol. I, secc. II. UN واتخذت الادارة اجراءات أو عملت على اتخاذ اجراءات لتنفيذ التوصيات المقدمة من المجلس في تقريره عن الفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١)١(.
    a) Informe del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores en su informe correspondiente al período terminado el 31 de diciembre de 1991 (A/48/516); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن الفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، )A/48/516(؛
    Habiendo examinado el informe del Secretario General 5/ sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores en su informe correspondiente al período terminado el 31 de diciembre de 1991 6/, UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام)٥( عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن الفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١)٦(،
    La Administración ha aplicado o emprendido medidas para aplicar las recomendaciones formuladas por la Junta en su informe correspondiente al período terminado el 31 de diciembre de 1993Documentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo noveno período de sesiones, Suplemento No. 5 (A/49/5), vol. I, secc. II. UN ونفذت اﻹدارة، أو شرعت في اتخاذ إجراءات لتنفيذ التوصيات المقدمة من المجلس في تقريره عن الفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣)١(.
    Medidas complementarias formuladas por la Junta de Auditores en su informe correspondiente al período terminado el 31 de UN متابعـــة اﻹجراءات المتخـذة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن الفترة المنتهية ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣)١٦(
    En cumplimiento de la resolución 48/216 B de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 1993, la Junta también examinó las medidas tomadas por la Administración para aplicar las recomendaciones hechas en su informe correspondiente al período que terminó el 31 de diciembre de 1995. UN ٩ - ووفقا لقرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٦ باء المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣، استعرض المجلس أيضا التدابير التي اتخذتها اﻹدارة لتنفيذ التوصيات الواردة في تقريره عن الفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥.
    De conformidad con la resolución 48/216 B de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 1993, la Junta también examinó las medidas adoptadas por la Administración para aplicar las recomendaciones formuladas en su informe correspondiente al período finalizado el 31 de diciembre de 1995. UN ١٠ - ووفقا لقرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٦ باء المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣، استعرض المجلس أيضا التدابير التي اتخذتها اﻹدارة لتنفيذ التوصيات الواردة في تقريره عن الفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥.
    Medidas adoptadas para poner en práctica las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores en su informe correspondiente al período terminado el 31 de diciembre de 1995 a UN متابعة اﻹجـراءات المتخذة لتنفيذ التوصيات التي قدمهــا مجلس مراجعي الحسابات في تقريره عن الفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥)أ(
    II), que figura en la sección V del proyecto de presupuesto, y las recomendaciones formuladas por la Junta en su informe correspondiente al período que se extiende hasta el 30 de junio de 2011 (A/66/5 (Vol. UN II)والمذكورة في الباب الخامس من الميزانية المقترحة وتوصيات مجلس مراجعي الحسابات في تقريره للفترة حتى 30 حزيران/يونيه 2011 (A/66/5 (Vol.
    De conformidad con la resolución 48/216 B de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 1993, la Junta también examinó las medidas adoptadas por el PNUD para dar aplicación a las recomendaciones formuladas en su informe correspondiente al período terminado el 31 de diciembre de 1999. UN 10 - ووفقا لقرار الجمعية العامة 48/216 باء المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1993، استعرض المجلس أيضا التدابير التي اتخذها البرنامج الإنمائي لتنفيذ التوصيات الواردة في تقريره للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999().
    De conformidad con la resolución 48/216 B de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 1993, la Junta también examinó las medidas adoptadas por el PNUD para dar aplicación a las recomendaciones formuladas en su informe correspondiente al período terminado el 31 de diciembre de 1997. UN 9 - ووفقا لقرار الجمعية العامة 48/216 باء المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1993، استعرض المجلس أيضا التدابير التي اتخذها البرنامج الإنمائي لتنفيذ التوصيات الواردة في تقريره لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1997.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more