"en su séptimo período extraordinario de sesiones" - Translation from Spanish to Arabic

    • في دورته الاستثنائية السابعة
        
    • خلال دورته الاستثنائية السابعة
        
    • في دورته الإستثنائية السابعة
        
    • الخاص بدورته الإستثنائية السابعة
        
    • الدورة الاستثنائية السابعة
        
    Pide al Director Ejecutivo que informe al Consejo en su séptimo período extraordinario de sesiones sobre los progresos realizados en la aplicación de la presente decisión. UN 6 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إليه في دورته الاستثنائية السابعة عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر.
    Decisiones adoptadas por el Consejo de Administración en su séptimo período extraordinario de sesiones/Foro Ambiental Mundial a nivel ministerial UN الأول - المقررات التي اعتمدها مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته الاستثنائية السابعة
    DECISIONES ADOPTADAS POR EL CONSEJO DE ADMINISTRACIÓN en su séptimo período extraordinario de sesiones/FORO AMBIENTAL MUNDIAL A NIVEL MINISTERIAL UN المقررات التي اعتمدها مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته الاستثنائية السابعة
    En ese período de sesiones de 2001 se celebraron algunos debates intergubernamentales sobre gestión de los asuntos ambientales a nivel internacional, mientras que el Consejo de Administración /Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial en su séptimo período extraordinario de sesiones, que tuvo lugar en Cartagena (Colombia), en febrero de 2002, adoptó la decisión SS.VII/1 sobre el tema. UN وأدت هذه الدورة إلى سلسلة من المداولات الحكومية الدولية بشأن الإدارة البيئية الدولية في 2001 واعتماد المقرر د.إ - 7/1 بشأن الموضوع بواسطة مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي خلال دورته الاستثنائية السابعة التي عقدت في كارتاخينا، كولومبيا، في شباط/فبراير 2002.
    Para abordar estas cuestiones, el Grupo Intergubernamental de composición abierta celebró cuatro reuniones entre abril y diciembre de 2001, cuyos resultados fueron presentados al Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial en su séptimo período extraordinario de sesiones. UN وقد عقد الفريق الحكومي الدولي مفتوح العضوية أربعة اجتماعات بين نيسان/أبريل وكانون الأول/ديسمبر 2001 لمعالجة هذه الموضوعات قُدمت نتائجها لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته الإستثنائية السابعة.
    Recordando también las disposiciones del Plan de Aplicación de las Decisiones de Johannesburgo para aplicar plenamente los resultados de la decisión sobre la gobernanza ambiental a nivel internacional, adoptada por el Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en su séptimo período extraordinario de sesiones, UN وإذ تشير أيضا إلى أحكام خطة جوهانسبرج للتنفيذ بأن تنفّذ نتائج المقرر المتعلق بالإدارة البيئية الدولية، الذي اتخذه مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في دورته الاستثنائية السابعة تنفيذا كاملاً،
    I. RESOLUCIÓN APROBADA POR EL CONSEJO en su séptimo período extraordinario de sesiones 3 UN أولاً - قرار اعتمده المجلس في دورته الاستثنائية السابعة 3
    13. La resolución aprobada por el Consejo en su séptimo período extraordinario de sesiones se reproduce en el capítulo I del presente informe. UN 13- يرد في الفصل الأول من هذا التقرير القرار الذي اعتمده المجلس في دورته الاستثنائية السابعة.
    3. Insta al Director Ejecutivo a que se ocupe de la finalización de este proceso y a que presente el proyecto de directrices al Consejo de Administración para su examen en su séptimo período extraordinario de sesiones en 2002. UN 3 - يشجع المدير التنفيذي على التأكد من إكتمال هذه العملية وتقديم مشروع المبادئ التوجيهية إلى مجلس الإدارة للنظر فيها في دورته الاستثنائية السابعة في عام 2002.
    Insta al Director Ejecutivo a que se ocupe de la finalización de este proceso y a que presente el proyecto de directrices al Consejo de Administración para su examen en su séptimo período extraordinario de sesiones en 2002. UN 3 - يشجع المدير التنفيذي على التأكد من إكتمال هذه العملية وتقديم مشروع المبادئ التوجيهية إلى مجلس الإدارة للنظر فيها في دورته الاستثنائية السابعة في عام 2002.
    Ese Grupo presentó su informe, en el que figuraba un análisis y opciones, al Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial del PNUMA, en su séptimo período extraordinario de sesiones, celebrado en febrero de 2002. UN وقدم هذا الفريق تقريره الذي اشتمل على تحليل وعلى خيارات لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي، في دورته الاستثنائية السابعة في شباط/فبراير 2002.
    en su séptimo período extraordinario de sesiones, celebrado en Cartagena en febrero de 2002, el Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial pidió que se incorporase claramente en la labor del PNUMA un programa reforzado de fomento de la capacidad. UN ودعا مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته الاستثنائية السابعة في كارتاخينا في شباط/فبراير 2002 إلى إدراج برنامج معزز لبناء القدرات في عمل اليونيب بشكل واضح.
    Ese Grupo presentó su informe, en el que figuraba un análisis y opciones, al Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial del PNUMA, en su séptimo período extraordinario de sesiones, celebrado en febrero de 2002. UN وقدم هذا الفريق تقريره الذي اشتمل على تحليل وعلى خيارات لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي، في دورته الاستثنائية السابعة في شباط/فبراير 2002.
    x) Resolución aprobada por los Ministros de Relaciones Exteriores de la Conferencia Islámica en su séptimo período extraordinario de sesiones, celebrado en Islamabad del 7 al 9 de septiembre de 1994 (A/49/448, anexo II); UN )خ( القرار الذي اعتمده المؤتمر الاسلامي لوزراء الخارجية في دورته الاستثنائية السابعة المعقودة في إسلام أباد في الفترة من ٧ إلى ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ A/49/448)، المرفق الثاني(؛
    Tengo el honor de transmitirle adjunto el texto, en los idiomas árabe, francés e inglés, de los documentos siguientes, aprobados por la Conferencia Islámica de Ministros de Relaciones Exteriores, en su séptimo período extraordinario de sesiones, celebrado en Islamabad del 7 al 9 de septiembre de 1994: UN أتشرف بأن أحيل اليكم طي هذا، باللغات الانكليزية والعربية والفرنسية، نص الوثيقتين التاليتين اللتين اعتمدهما المؤتمر الاسلامي لوزراء الخارجية في دورته الاستثنائية السابعة المعقودة في إسلام أباد في الفترة من ٧ الى ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤:
    Esperar con interés las recomendaciones acerca de esta cuestión que el Consejo de Administración del PNUMA formule en su séptimo período extraordinario de sesiones que tendrá lugar en febrero de 2002 y las decisiones finales de la Cumbre de Johanesburgo en septiembre de 2002, así como del tercer Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial; UN 4 - أن يتطلع إلى أن يصدر مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، في دورته الاستثنائية السابعة في شباط/فبراير 2002، توصيات بشأن هذه المسألة ويتطلع إلى القرارات النهائية لقمة جوهانسبرج في أيلول/سبتمبر 2002 وللمنتدى البيئي الوزاري العالمي؛
    2. Expresa su reconocimiento al Grupo Intergubernamental de composición abierta de ministros o de sus representantes sobre la gestión ambiental a nivel internacional por la presentación de su informe, que el Consejo de Administración hizo suyo en su séptimo período extraordinario de sesiones; UN 2 - تعرب عن تقديرها للفريق الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية للوزراء أو ممثليهم المعني بالإدارة الدولية لشؤون البيئة على تقريره على النحو الذي اعتمده به مجلس الإدارة في دورته الاستثنائية السابعة()؛
    En ese período de sesiones de 2001 se celebraron algunos debates intergubernamentales sobre gestión de los asuntos ambientales a nivel internacional, mientras que el Consejo de Administración /Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial en su séptimo período extraordinario de sesiones, que tuvo lugar en Cartagena (Colombia), en febrero de 2002, adoptó la decisión SS.VII/1 sobre el tema. UN وأدت هذه الدورة إلى سلسلة من المداولات الحكومية الدولية بشأن الإدارة البيئية الدولية في 2001 واعتماد المقرر د.إ - 7/1 بشأن الموضوع بواسطة مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي خلال دورته الاستثنائية السابعة التي عقدت في كارتاخينا، كولومبيا، في شباط/فبراير 2002.
    Algunos representantes indicaron que todas las contribuciones debían ser voluntarias. Otros representantes señalaron estar dispuestos a tratar la escala de cuotas de las Naciones Unidas como escala indicativa, lo que podría estimular esas contribuciones, teniendo en cuenta la decisión conexa adoptada por el Consejo de Administración del PNUMA en su séptimo período extraordinario de sesiones. UN وأشار بعض هؤلاء الممثلين إلى أن جميع المساهمات يجب أن تكون طوعية لكن بعضهم أبدى استعداداً لمعاملة الأنصبة المقررة للأمم المتحدة كجدول إشاري، يمكن أن يوحي بتقديم المساهمات مع الأخذ في الاعتبار مقرر الدورة الاستثنائية السابعة لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more