7. Pide al Secretario General que le presente, en su sexagésimo sexto período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
7. Pide al Secretario General que le presente, en su sexagésimo sexto período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
5. Solicita también al Secretario General que en su sexagésimo sexto período de sesiones le presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | 5 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار |
También en su sexagésimo sexto período de sesiones, la Asamblea General decidió aplazar el examen del informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre una propuesta para la difusión y distribución de los informes de comprobación de cuentas en el sexagésimo séptimo período de sesiones (decisión 66/556 B). | UN | وفي الدورة السادسة والستين أيضا، قررت الجمعية العامة أن ترجئ إلى دورتها السابعة والستين النظر في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن اقتراح بشأن نشر وتوزيع تقارير المراجعة (المقرر 66/556 باء). |
Resumen por temas, preparado por la Secretaría, de los debates de la Sexta Comisión de la Asamblea General en su sexagésimo sexto período de sesiones | UN | موجز مواضيعي أعدته الأمانة العامة للمناقشة التي جرت في اللجنة السادسة للجمعية العامة خلال دورتها السادسة والستين |
Quisiéramos garantizarle que el Grupo de Estados de Asia brindará su pleno apoyo y cooperación para lograr que la labor de la Asamblea General en su sexagésimo sexto período de sesiones se vea coronada por el éxito. | UN | ونؤكد للسيد النصر دعم المجموعة الآسيوية وتعاونها الكاملة معه للاضطلاع بمسؤولياته بما يؤدي إلى إنجاح أعمال الجمعية العامة في الدورة السادسة والستين. |
10. Solicita al Secretario General que en su sexagésimo sexto período de sesiones le presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
25. Solicita al Secretario General que en su sexagésimo sexto período de sesiones le presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | 25 - تطلب من الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
5. Solicita al Secretario General que en su sexagésimo sexto período de sesiones le presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
7. Solicita al Secretario General que en su sexagésimo sexto período de sesiones le presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | 7 - تطلـب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
7. Solicita a la Alta Comisionada que en su sexagésimo sexto período de sesiones le presente recomendaciones concretas sobre la aplicación de la presente resolución; | UN | 7 - تطلب إلى المفوضة السامية أن تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين توصيات محددة بشأن تنفيذ هذا القرار؛ |
8. Solicita al Secretario General que, en su sexagésimo sexto período de sesiones le presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
A ese respecto, me propongo presentar algunas propuestas y opciones a la Asamblea General en su sexagésimo sexto período de sesiones. | UN | وفي هذا الصدد، أعتزم تقديم بعض المقترحات والخيارات إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين. |
Dichas propuestas se consignarán en el informe anual del Comité Asesor que se presentará a la Asamblea General en su sexagésimo sexto período de sesiones. | UN | وترد هذه المقترحات في التقرير السنوي للجنة، الذي ستقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين. |
11. Solicita también al Secretario General que le presente, en su sexagésimo sexto período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución; | UN | 11 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
También en su sexagésimo sexto período de sesiones, la Asamblea General recordó la sección III de su resolución 60/283, relativa a las facultades discrecionales limitadas para la ejecución del presupuesto, y decidió ampliar la vigencia de sus disposiciones hasta el 30 de abril de 2012, hasta tanto adoptara una decisión en la primera parte de la continuación de su sexagésimo sexto período desesiones (resolución 66/246). | UN | وفي الدورة السادسة والستين أيضا، أشارت الجمعية العامة إلى الجزء الثالث من قرارها 60/283 المتعلق بالسلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية، وقررت تمديد أحكامه حتى 30 نيسان/أبريل 2012، ريثما يتم اتخاذ قرار في الجزء الأول من الدورة السادسة والستين المستأنفة للجمعية العامة (القرار 66/246). |
También en su sexagésimo sexto período de sesiones, en relación con el tema titulado " Revitalización de la labor de la Asamblea General " , la Asamblea General aprobó el programa de trabajo de la Tercera Comisión para el sexagésimo séptimo período de sesiones, que contenía los subtemas a) y b) del tema 65 (decisión 66/540). | UN | وفي الدورة السادسة والستين أيضا، وافقت الجمعية العامة، في إطار البند المعنون " تنشيط أعمال الجمعية العامة " ، على برنامج عمل اللجنة الثالثة للدورة السابعة والستين الذي يتضمن البندين الفرعيين (أ) و (ب) من البند 65 (المقرر 66/540). |
en su sexagésimo sexto período de sesiones, en 2011, la Asamblea General tomó nota del informe del Organismo correspondiente a 2010 y solicitó al Secretario General que transmitiera al Director General del Organismo las actas de las deliberaciones celebradas en su sexagésimo sexto período de sesiones relativas a las actividades del Organismo (resolución 66/7). | UN | وفي الدورة السادسة والستين المعقودة عام 2011، أحاطت الجمعية العامة علماً بتقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية لعام 2010، وطلبت إلى الأمين العام أن يحيل إلى المدير العام للوكالة وثائق الدورة السادسة والستين للجمعية العامة ذات الصلة بأنشطة الوكالة (القرار 66/7). |
Resumen por temas, preparado por la Secretaría, de los debates de la Sexta Comisión de la Asamblea General en su sexagésimo sexto período de sesiones | UN | موجز مواضيعي أعدته الأمانة العامة للمناقشة التي جرت في اللجنة السادسة للجمعية العامة خلال دورتها السادسة والستين |
Por último, se ha modificado el párrafo 31 para solicitar al Secretario General que presente a la Asamblea en su sexagésimo sexto período de sesiones un informe completo sobre la cuestión. | UN | وذكر، أخيراً، أن الفقرة 31 قد عُدلت ليطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير بشأن هذه المسألة في الدورة السادسة والستين للجمعية العامة. |
Este plazo se ajustaría también a lo solicitado en la resolución en el sentido de que se presentara a la Asamblea General en su sexagésimo sexto período de sesiones. | UN | وستلبي هذه المهلة الزمنية أيضا المطلب الوارد في قرار الجمعية العامة بشأن إحالة التقييم إليها في دورتها السادسة والستين. |
Dado que hay un solo candidato para el cargo que cubrirán los Estados de África, declaro a Mauricio elegido Vicepresidente de la Asamblea en su sexagésimo sexto período de sesiones. | UN | بما أنه لا يوجد سوى مرشح واحد للمقعد الذي يتعين شغله من قبل الدول الأفريقية، فإنني أعلن انتخاب موريشيوس نائبا لرئيس الجمعية في دورتها السادسة والستين. |
Contiene el proyecto de programa de trabajo del plenario de la Asamblea General en su sexagésimo sexto período de sesiones. | UN | وهو يتضمن مشروع برنامج عمل الجلسات العامة للدورة السادسة والستين للجمعية العامة. |
Pide también al Secretario General que presente a la Asamblea, en su sexagésimo sexto período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la resolución. | UN | كما يطلب من الأمين العام تقديم تقرير عن تنفيذ القرار إلى الدورة السادسة والستين. الثاني |
6. Solicita al Secretario General que organice concursos para la contratación de personal de idiomas con antelación suficiente a fin de llenar oportunamente todas las vacantes presentes y futuras en los servicios de idiomas, y que la informe en su sexagésimo sexto período de sesiones de lo que se haya hecho a ese respecto; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام إجراء امتحانات تنافسية لتعيين موظفي اللغات في وقت مبكر بما فيه الكفاية من أجل ملء الشواغر الحالية والشواغر التي تحدث في المستقبل في دوائر اللغات في الوقت المناسب وإبلاغ الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين بالجهود المبذولة في هذا الصدد؛ |
Solicita a la Comisión de Desarme que en 2010 se reúna durante no más de tres semanas, del 29 de marzo al 16 de abril, y que le presente un informe sustantivo en su sexagésimo sexto período de sesiones. " | UN | " تطلب إلى هيئة نزع السلاح أن تجتمع لمدة لا تتجاوز ثلاثة أسابيع خلال عام 2010 أي في الفترة من 29 آذار/مارس إلى 16 نيسان/أبريل، وأن تقدم تقريرا موضوعيا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين. " |
3. Acoge con beneplácito el ofrecimiento de Bhután de convocar un coloquio sobre el tema de la felicidad y el bienestar en su sexagésimo sexto período de sesiones; | UN | 3 - ترحب بعرض بوتان الدعوة إلى عقد حلقة نقاش خلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة بشأن موضوع السعادة والرفاه؛ |
La Comisión volverá a ocuparse de esta cuestión en el contexto de su examen del próximo informe anual sobre la marcha del proyecto del plan maestro de mejoras de infraestructura, que se presentará a la Asamblea General en su sexagésimo sexto período de sesiones para que lo examine. | UN | وستعود اللجنة إلى هذه المسألة في سياق نظرها في التقرير المرحلي السنوي القادم عن مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر، المقرر تقديمه إلى الجمعية العامة للنظر فيه في دورتها السادسة والستين. |
Mi país, el Níger, uno de los 122 Estados Miembros que ya han reconocido el Estado de Palestina, respalda su solicitud de miembro de pleno derecho en las Naciones Unidas, conforme se presentó esta mañana en la Asamblea General en su sexagésimo sexto período de sesiones. | UN | إن بلدي، النيجر، وهو من بين الدول الأعضاء الـ 122 التي اعترفت بالفعل بدولة فلسطين، يؤيد طلبها الحصول على العضوية الكاملة في الأمم المتحدة، وهو الطلب الذي جرى تقديمه في هذا الصباح في هذه الدورة السادسة والستين للجمعية العامة. |
75. Decide seguir ocupándose de esta importante cuestión en su sexagésimo sexto período de sesiones, en relación con el tema titulado " Eliminación del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia " . | UN | 75 - تقــرر أن تبقي هذه المسألة المهمة قيد نظرها في دورتها السادسة والستين في إطار البند المعنون " القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب " . |