¿Puedo entender que la Asamblea desea adoptar el proyecto de resolución A/59/L.26/Rev.1, en su versión corregida oralmente? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اعتماد مشروع القرار A/59/L.26/Rev.1، بصيغته المصوبة شفويا؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea desea aprobar el proyecto de resolución A/60/L.57, en su versión corregida oralmente? | UN | هل يمكنني اعتبار أن الجمعية ترغب في اعتماد مشروع القرار A/60/L.57 بصيغته المصوبة شفويا؟ |
En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución en su versión corregida oralmente. | UN | 8 - وفي الجلسة نفسها، اعتمد المجلس مشروع القرار بصيغته المصوبة شفويا. |
Queda aprobado el proyecto de resolución A/53/L.39/Rev.1 en su versión corregida oralmente (resolución 53/90). | UN | واعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/53/L.39/Rev.1 بصيغته المصوبة شفويا )القرار ٥٣/٩٠(. |
También en la 43ª sesión, la Comisión aprobó el proyecto de resolución A/C.3/58/L.45, en su versión corregida y revisada oralmente, sin proceder a votación (véase el proyecto de resolución III, párr. 23). | UN | 21 - وفي الجلسة 43 أيضا، اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.3/58/L.45 بصيغته المصوّبة والمنقّحة شفويا دون تصويت (انظر الفقرة 23، مشروع القرار الثالث). |
Queda aprobado el proyecto de resolución A/53/L.40/Rev.1 en su versión corregida oralmente (resolución 53/92). | UN | واعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/53/L.40/Rev.1 بصيغته المصوبة شفويا )القرار ٥٣/٩٢(. |
En la misma sesión plenaria la Conferencia aprobó el programa provisional (E/CONF.94/1), en su versión corregida. | UN | 7 - في الجلسة نفسها، أقر المؤتمر جدول الأعمال المؤقت (E/CONF.94/1) بصيغته المصوبة. |
Queda aprobado el proyecto de resolución A/59/L.26/Rev.1 en su versión corregida oralmente (resolución 59/212). | UN | اعتمد مشروع القرار A/59/L.26/Rev.1 بصيغته المصوبة شفويا (القرار 59/212). |
También en la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de resolución A/C.5/60/L.58, en su versión corregida oralmente, sin someterlo a votación (véase el párrafo 7). | UN | 6 - وفي الجلسة نفسها أيضا ، اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.5/60/L.58 بصيغته المصوبة شفويا بدون تصويت (انظر الفقرة 7). |
Queda aprobado el proyecto de resolución A/60/L.57 en su versión corregida oralmente (resolución 60/262). | UN | اعتمد مشروع القرار ((A/60/L.57 بصيغته المصوبة شفويا (القرار60/262). |
También en la misma sesión, el Comité aprobó el proyecto de resolución A/C.2/61/L.54 en su versión corregida oralmente (véase párr. 8). | UN | 5 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.2/61/L.54 بصيغته المصوبة شفويا (انظر الفقرة 8). |
En la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de resolución A/C.2/63/L.62 en su versión corregida oralmente (véase párr. 9). | UN | 6 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.2/63/L.62 بصيغته المصوبة شفويا (انظر الفقرة 9). |
En la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de resolución A/C.2/68/L.65, en su versión corregida oralmente (véase el párr. 10). | UN | 7 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.2/68/L.65 بصيغته المصوبة شفويا (انظر الفقرة 10). |
En la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de programa de trabajo bienal de la Segunda Comisión para 1997-1998, en su versión corregida oralmente, y decidió recomendar a la Asamblea General que lo aprobara (véase párr. 25, proyecto de decisión II). | UN | ٣٢ - وفي الجلسة ذاتها، أقرت اللجنة مشروع برنامج عمل اللجنة الثانية لفترة السنتين ٧٩٩١-٨٩٩١، بصيغته المصوبة شفويا، وقررت أن توصي الجمعية العامة بإقراره )انظر الفقرة ٥٢، من مشروع المقرر الثاني(. |
S/15255/Rev.2 en su versión corregida | UN | S/15255/Rev.2 بصيغته المصوبة |
El Presidente (habla en francés): Procederemos ahora a examinar los proyectos de resoluciones A/59/L.26/Rev.1, en su versión corregida oralmente, y A/59/L.51 y sus enmiendas, contenidas en el documento A/59/L.52. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): نشرع الآن في النظر في مشروع القرار A/59/L.26/Rev.1، بصيغته المصوبة شفويا، ومشروع القرار A/59/L.51 وتعديلاته الواردة في الوثيقة A/59/L.52. |
La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución A/60/L.57, titulado " Declaración política sobre el VIH/SIDA " , en su versión corregida oralmente. | UN | تبت الجمعية الآن في مشروع القرار (A/60/L.57) بعنوان " الإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) " ، بصيغته المصوبة شفويا. |
La Presidenta (habla en inglés): La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución A/61/L.24, titulado " Fortalecimiento del Consejo Económico y Social " , en su versión corregida. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): سوف تبت الجمعية الآن في مشروع القرار A/61/L.24، المعنون " تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي " ، بصيغته المصوبة. |
También en la 41ª sesión, la Comisión aprobó el proyecto de resolución A/C.2/64/L.62, en su versión corregida oralmente (véase párr. 16, proyecto de resolución II). | UN | 13 - وفي جلستها 41 أيضا، اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.2/64/L.62، بصيغته المصوبة شفويا (انظر الفقرة 16، مشروع القرار الثاني). |
El Comité aprobó el proyecto de informe sobre la labor de su 49º período de sesiones (E/AC.51/2009/L.4 y Add.1 a 10), en su versión corregida oralmente. | UN | 18 - واعتمدت اللجنة مشروع تقريرها عن أعمال دورتها التاسعة والأربعين (E/AC.51/2009/L.4 و Add.1-10) بصيغته المصوّبة شفويا. |
La Primera Comisión aprobó el proyecto de resolución en su versión corregida verbalmente sin someterlo a votación. ¿Puedo considerar que la Asamblea desea hacer lo mismo? | UN | اعتمدت اللجنة الأولى مشروع القرار بصيغته المصححة شفويا، بدون تصويت. هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحذو حذوها؟ |