"en sus consultas previas" - Translation from Spanish to Arabic

    • في مشاوراته السابقة
        
    • في مشاورات المجلس السابقة
        
    • في مشاورات سابقة
        
    • في المشاورات السابقة
        
    El Consejo se reúne de conformidad lo acordado en sus consultas previas. UN ويجتمع المجلـــس وفقـــا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة.
    El Consejo se reúne de conformidad con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas. UN ويجتمع مجلس الأمن وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة.
    El Consejo se reúne de conformidad con lo acordado en sus consultas previas. UN ويجتمع المجلس وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة.
    El Consejo reanudó su examen del tema de conformidad con el entendimiento a que había llegado en sus consultas previas. UN ولقد استأنف المجلس نظره في هذا البند وفقا للتفاهم الذي توصل اليه في مشاوراته السابقة.
    El Consejo comenzó su examen del tema de conformidad con el entendimiento a que había llegado en sus consultas previas. UN وبدأ المجلس نظره في البند وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة.
    El Consejo de Seguridad se reúne de conformidad con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas. UN يجتمع مجلس اﻷمن وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاوراته السابقة.
    El Consejo de Seguridad se reúne de conformidad con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas. UN يجتمع مجلس اﻷمن وفقا للتفاهـــم الذي تم التوصل اليه في مشاوراته السابقة.
    El Consejo de Seguridad se reúne de conformidad con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas. UN يجتمع مجلس اﻷمن وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة.
    El Consejo de Seguridad se reúne de conformidad con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas. UN يجتمع المجلس وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة.
    El Consejo de Seguridad se reúne de conformidad con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas. UN يجتمع مجلس اﻷمن وفقا للتفاهم الذي توصل اليه في مشاوراته السابقة.
    El Consejo de Seguridad se reúne de conformidad con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas. UN يجتمع مجلس اﻷمن وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاوراته السابقة.
    El Consejo de Seguridad se reúne de conformi- dad con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas. UN يجتمع مجلس اﻷمن وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاوراته السابقة.
    El Consejo de Seguridad se reúne de conformidad con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas. UN ويجتمع مجلس اﻷمن وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاوراته السابقة.
    El Consejo de Seguridad se reúne de conformidad con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas. UN يجتمع مجلس اﻷمن وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة.
    El Consejo de Seguridad se reúne de conformidad con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas. UN ويجتمع مجلس اﻷمن وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة.
    El Consejo de Seguridad se reúne de conformidad con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas. UN يجتمع مجلس اﻷمن وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة.
    El Consejo de Seguridad se reúne de conformidad con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas. UN مجلس اﻷمن يجتمع وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة.
    El Consejo de Seguridad se reúne de conformidad con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas. UN ومجلس اﻷمن يجتمع وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة.
    El Consejo de Seguridad se reúne de conformidad con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas. UN ومجلس اﻷمن يجتمع وفقــا للتفاهــم الـذي توصل اليه في مشاوراته السابقة.
    El Consejo de Seguridad reanudó su examen del tema en su 3595ª sesión, celebrada el 22 de noviembre de 1995, de conformidad con lo convenido en sus consultas previas. UN واستأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٥٩٥ المعقودة في ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة.
    El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 3722ª sesión, celebrada el 11 de diciembre de 1996, de conformidad con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas. UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٧٢٢ المعقودة في ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات سابقة.
    El Consejo de Seguridad examinó el tema en su 3532ª sesión, celebrada el 9 de mayo de 1995, de conformidad con lo convenido en sus consultas previas. UN اجتمع مجلس اﻷمن للنظر في البند في جلسته ٣٥٥٢، المعقودة في ٩ أيار/مايو ١٩٩٥، طبقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في المشاورات السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more