Incluso si un emprendimiento adicional no despega, sigue siendo una inversión en ti mismo. | TED | حتى وإن لم ير النشاط الجانبي النور، فإنه يُعد استثمار في نفسك. |
No podemos ser un equipo a menos que puedas confiar en ti mismo de nuevo. | Open Subtitles | لا نستطيع أن نكون فريقاً موحداً مرة أخرى أذا لم تثق في نفسك |
Hace 500 años, confiaste en ti mismo, lo que causó estragos en el cielo. | Open Subtitles | منذُ 500 سنة , وثقتَ في نفسك لذا عاشت السماء في فساد |
Deja de depender de los demás y piensa un poquito en ti mismo. | Open Subtitles | توقّف عن الإعتماد على الآخرين لماذا لا تعتمد على نفسك قليلا؟ |
El hecho es que si confías en ese traje más que en ti mismo... conseguirás que te maten. | Open Subtitles | أقصد أنّك إذا اتّكلت على تلك الحلّة أكثر من اعتمادك على نفسك فستودي بنفسك للتهلكة. |
Rudolf, si no piensas en ti mismo, piensa en mí. | Open Subtitles | رودلف .. إذا لم تكن تفكر فى نفسك فكر فى شخصى |
Puedes pensar en ti mismo y tus recuerdos, y antes de volver a estar en suspensión editas tus recuerdos y cambias tu personalidad, y así sucesivamente. | TED | وأنت تفكر في نفسك وذكرياتك، وقبل عودتك إلى التوقف تضيف ذكرياتك وتغير شخصيتك وهكذا دوليك. |
Usted no saltó exactamente en ti mismo. | Open Subtitles | أنت لَمْ تَقْفزْ بالضبط في نفسك. |
Buscas errores en todos porque temes buscarlos en ti mismo. | Open Subtitles | تجد الأخطاء في الجميع لأنك تخشي النظر في نفسك |
Lo que es creer en ti mismo, y yo nunca pudiera haberles enseñado esas cosas. | Open Subtitles | وما تؤمنين به في نفسك وما كنت لأعلمهم هذه الأشياء أبداً |
Ves la traición en otros pero no en ti mismo. | Open Subtitles | أن ترى الخيانة عند الآخرين ولا تراها في نفسك |
Rahul, no pienses en ti mismo ya que tendrás ventaja porque ... esta noche, tu esposa no tendrá control. | Open Subtitles | راهول، فكر في نفسك ستحصل على ميزة الليلة لأن زوجتك لا تستطيع التحكم في نفسها |
Piensa en ti mismo como uno de esos juguetes de edición limitada que a la gente le gusta coleccionar. | Open Subtitles | فكر في نفسك كواحدة من تلك الألعاب ذات الإصدار المحدود، التي يجمعها الناس |
¿Por qué no pensar en ti mismo como un átomo chocando contra otros átomos, tal vez transfiriendo energía con ellos, uniéndose a ellos un poco y quizás creando algo nuevo en tus viajes a través del universo social? | TED | لماذا بدل التفكير في نفسك كـذرة تحتك مع غير الذرات ربما تقوم بنقل الطاقة معهم تترابط معهم قليلاً وربما تصنعون شيء جديد في سفرك خلال كونك الاجتماعي |
No respondí tu pregunta, pero volviendo a ella, si sabes que recibirás una transferencia más tarde en la vida, eso solo aumenta tu incentivo para invertir en ti mismo para poder usar mejor esos fondos. | TED | لم أجب سؤالك، لكن بالعودة إليه، إذا كنت تعلم أنك ستتلقى تحويلا لاحقا، هذا سيشجعك لتستثمر في نفسك لتستعمل تلك الوديعة على أحسن وجه. |
Deja de pensar en ti mismo. Piensa en ellos. | Open Subtitles | الآن، لا تفكر في نفسك بل فكر فيهم |
Espero hayas encontrado algo de sentido en ti mismo | Open Subtitles | أرجو بأنك قد شعرت ببعض الإحساس في نفسك |
La única manera de salvar tu matrimonio es trabajar en ti mismo. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة للشفاء الزواج الخاص بك هو العمل على نفسك. |
Lo único que te enseñó la vida fue... que la única persona en quien podías confiar era en ti mismo. | Open Subtitles | كل ما علمتك إياه الحياه هو أنه لا يوجد أحد إلا أنت كان يجب عليك أن تعتمد على نفسك |
Kaiba, ¿por qué no dejas de pensar en ti mismo por una vez... y escuchas lo que tengo que decirte? | Open Subtitles | كيبا لماذا لا تتوقف عن التفكير فى نفسك ولو مره و استمع لما اقوله لك |
¡No es sólo un engaño! ¡Tú sólo piensas en ti mismo! | Open Subtitles | إنها ليست مجرد مزحـة، أنت تُفكر فى نفسك فقط. |
Me preocupa más tu fe en ti mismo que tu fe en dios. | Open Subtitles | يهمّني إيمانك بنفسك أكثر من إيمانك بالرب |