"en tu apartamento" - Translation from Spanish to Arabic

    • في شقتك
        
    • في شقتكِ
        
    • في شقّتك
        
    • بشقتك
        
    • في منزلك
        
    • فى شقتك
        
    • بشقتكِ
        
    • بشقّتك
        
    • في شُقَّتِكَ
        
    • في شقتِك
        
    • إلى شقتك
        
    Llamando a la tienda y deshaciéndote de esa monstruosidad en tu apartamento. Open Subtitles بالإتصال على المسؤول والتخلص من تلك الشاشة البشعة في شقتك
    ¡Si tú puedes tener una cita con mi novia yo no estoy obligado a usar pantalones en tu apartamento! Open Subtitles إذا كنتَ ستذهبُ في موعدٍ مع عشيقتي فلن يكون لزاماً علي أن أرتدي سروالاً في شقتك
    Y lo último que quiero, Nina, es que hagas lo que te pido al estar a solas en tu apartamento. Open Subtitles وآخر ما أريده منكي يا نينا أن تفعلي أي شئ أطلب منك فعله ونحن وحدنا في شقتك
    Encontramos un cuerpo en tu apartamento el ADN coincidió con el tuyo. Open Subtitles وجدنا جثة في شقتكِ بنفس الحمض النووي الذي تحمليه
    Ha sido realizado por un sistema de vigilancia encontrado en tu apartamento hace algunos meses. Open Subtitles هو أخذ بأجهزة المراقبة وجدت في شقّتك قبل بضع شهور.
    Él sabe que tu mataste a ese hombre que ellos encontraron en tu apartamento. Open Subtitles إنه يعرف بأنك قتلت ذلك الرجل الذي وجدوه بشقتك.
    Escucha, no quería molestar, pero, tonto de mí creo que dejé mi sombrero en tu apartamento. Open Subtitles اسمعي، لا أقصد ازعاجك ولكن لسخافتي أظنني تركت قبعتي في شقتك لذا أفكر في القدوم لاستلامها.
    No, los he guardado en tu apartamento y es hora de que paguen. Open Subtitles لا، كنت أدخرها هنا في شقتك. والآن حان وقت السداد.
    Si no, en tu apartamento, o en la lavandería o en el cajero automático de enfrente o la tienda de relojes. Open Subtitles لو ليس في شقتك ففي غرفة الغسيل أو آلة سحب النقود بالبناية التي بالشارع المقابل أو متجر الساعات!
    Las dejé a propósito en tu apartamento. Open Subtitles قصدته لترك الاشياء التي في شقتك.
    ¿Piensas que seguiré contigo en tu apartamento de porquería y tu salario de cuarta? Open Subtitles هل تعتقد اني سوف ابقى في شقتك العفنة وراتبك الضعيف ؟
    No puedes tener una rata en tu apartamento Open Subtitles لا يمكن الحفاظ على الفئران في شقتك. فهي غير صحية للغاية.
    Bueno, si es verdad que Él la envió, y ella te espera en tu apartamento no deberías estar aquí sentado bebiendo, ¿verdad? Open Subtitles حسناً، إذا ما كان هذا صحيح وهي أرسلت بواسطته وهي تنتظر في شقتك. لا يجب عليك أن تجلس هنا و تشرب أليس كذلك؟
    Volvamos al hecho de que Frankie estuviera en tu apartamento. Open Subtitles دعونا نعود إلى فرانكي يجري في شقتك لثانية.
    Sí, le pones un poco de limpiador, refriegas un poco, y se verá perfecto en tu apartamento. Open Subtitles تضع بعض المعقم عليها و تفركها قليلاً وسوف تبدو رائعة في شقتك
    Mira toda la mercancía que encontramos en tu apartamento, Erika. Open Subtitles أووه انظري لكل هذه البضائع المسروقة التي وجدناها في شقتك يا ايريكا؟
    La desenterramos la dejamos en tu apartamento, antes de quemarlo. Open Subtitles كشفنا عنها تركناها في شقتكِ قبل أن نحرقها
    Apuesto que era el doble de tu tamaño, un extraño en tu apartamento... Open Subtitles أراهن بأنّ بنيته ضعف بنيتكِ كان غريباً في شقّتك
    Si me hubieras dicho cuando me desperté esta mañana, que terminaría en tu apartamento, no te hubiera creído. Open Subtitles اذا اخبرتني اثناء عملنا بالصباح بما ساتعامل معه اننا سننتهي بشقتك لن اصدقك
    - No lo estés vi los libros en tu apartamento e investigué. Open Subtitles لاحظت الأعمال الفنية في منزلك فأجريت بحثاً على الإنترنت في مكتبي
    ¿ Puedo quedarme unos días en tu apartamento? Open Subtitles أيمكننى قضاء بضعة أيام فى شقتك إذا كان هذا ممكن؟
    ¿Qué está haciendo en tu apartamento? Open Subtitles مالذي يصنعه بشقتكِ ؟
    Algo sucede en tu apartamento. Open Subtitles ثمّة شيء ما يحدث بشقّتك
    Lo conocí a través de Cole, en tu apartamento. Open Subtitles قابلتُه خلال كول في شُقَّتِكَ.
    Justo la chica que estaba buscando. ¿Me dejé las gafas de sol en tu apartamento? Open Subtitles الفتاة التي كنت أبحث عنها هل تركت نظارتي الشمسية في شقتِك ؟
    en tu apartamento, cuando supiste que alguien había entrado, dijiste algo. Open Subtitles بالرجوع إلى شقتك عندما علمتَ أن أحدهم اقتحم شقتك قلت شيئًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more