"en turín" - Translation from Spanish to Arabic

    • في تورينو
        
    • في تورين
        
    • في مدينة تورين
        
    • فى تورينو
        
    • تورين التابع
        
    • تورينو التابع
        
    • بتورين
        
    • بتورينو
        
    • وفي تورينو
        
    Un posible aspecto de dicha cooperación sería el traslado del UNITAR al Centro Internacional de formación en Turín. UN وأحد وجوه مثل هذا التعاون يتمثل في نقل اليونيتار الى مركز التدريب الدولي في تورينو.
    Entre las modificaciones aprobadas para el programa de 1994 figura la de celebrarlo en el centro de formación de la Organización Internacional del Trabajo situado en Turín (Italia). UN ومن بين التغييرات التي اعتمدت لبرامج الزمالات التالية قرار يقضي بعقد دورة عام ١٩٩٤ في مركز التدريب التابع لمنظمة العمل الدولية في تورينو بإيطاليا.
    En esta etapa se celebran en Turín tres seminarios por año. UN وفي هذه المرحلة تعقد ثلاث حلقات عمل سنويا في تورينو.
    Italia está trabajando junto a las Naciones Unidas para establecer un colegio de formación de personal en Turín para capacitar al personal de las Naciones Unidas en distintas esferas. UN وإيطاليا تعمل مع اﻷمم المتحدة من أجل إنشاء مدرسة كلية للموظفين في تورين لتدريب موظفي اﻷمم المتحدة في مختلف المجالات.
    Además, en el centro internacional de capacitación de la OIT en Turín se inició un curso sobre población. UN وبالاضافة إلى ذلك، أدرجت دورة دراسية في مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية في تورينو.
    Las Naciones Unidas han confiado la puesta en marcha y la gestión general del UNSCP al Centro Internacional de Formación de la OIT (CIF/OIT) en Turín. UN وقد عهدت اﻷمم المتحدة بتنفيذ المشروع وإدارته العامة إلى المركز الدولي للتدريب في تورينو.
    El UNSCP ofrece la posibilidad de aprovechar la capacidad existente a nivel de todo el sistema y los servicios disponibles en el CIF/OIT en Turín. UN وتوفر الكلية الفرصة للاستفادة من القدرات والمرافق المتاحة على نطاق المنظومة في المعهد الدولي للتدريب في تورينو.
    Funcionarios calificados del UNICEF están participando en seminarios avanzados para coordinadores residentes con experiencia en el Centro de Capacitación Internacional de la Organización Internacional del Trabajo en Turín. UN ويشارك موظفو اليونيسيف الملائمون في حلقات دراسية متقدمة من أجل المنسقين المقيمين ذوي الخبرة في مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية في تورينو.
    El proyecto se ejecutó en Turín (Italia) en abril y mayo de 1996. UN وقد جرى مشروع التدريب في تورينو بايطاليا أثناء نيسان/أبريل وأيار/مايو ٦٩٩١.
    Funcionarios calificados del UNICEF están participando en seminarios avanzados para coordinadores residentes con experiencia en el Centro de Capacitación Internacional de la Organización Internacional del Trabajo en Turín. UN ويشارك موظفو اليونيسيف الملائمون في حلقات دراسية متقدمة من أجل المنسقين المقيمين ذوي الخبرة في مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية في تورينو.
    Impartió cursos en el Centro de la Oficina Internacional del Trabajo (OIT), en Turín, sobre la Convención y la preparación de informes de los Estados partes a participantes de los países de América Latina y África. UN تولت تدريس مقررات في مركز منظمة العمل الدولية في تورينو عن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وعن إعداد تقارير الدول اﻷطراف للمشاركين من بلدان أمريكا اللاتينية وأفريقيا.
    Informe del Director de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas en Turín (Italia) UN تقرير مرحلي مقدم من مدير كلية موظفي اﻷمم المتحدة في تورينو بإيطاليا
    La delegación de Tailandia celebra a este respecto la creación de una escuela para funcionarios del cuadro orgánico de las Naciones Unidas en Turín. UN وقال إن الوفد التايلندي يرحب في هذا الصدد بإنشاء كلية لموظفي اﻷمم المتحدة في تورينو.
    El Centro colaboraba con el UNRISD y la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas en Turín y estaba tratando de establecer una red mundial de desarrollo con el Banco Mundial. UN والمركز يتعاون مع معهد اﻷمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية ومع كلية موظفي اﻷمم المتحدة في تورينو. والمركز يعمل أيضا مع البنك الدولي في إقامته شبكة إنمائية عالمية.
    La Escuela Superior se instalará en Turín (Italia). UN يكون مقر كلية الموظفين في تورينو بإيطاليا.
    Informe del Secretario General sobre la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas en Turín UN تقرير الأمين العام عن كلية موظفي الأمم المتحدة في تورينو
    Asimismo, se expresó satisfacción por la mayor colaboración entre el sistema de las Naciones Unidas y la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas en Turín. UN وأُعرب أيضا عن الترحيب لزيادة التعاون بين منظومة الأمم المتحدة ومشروع كلية موظفي الأمم المتحدة في تورينو.
    El ACNUR interviene en los seminarios que se organizan en el Centro de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) en Turín para representantes sobre el terreno de las Naciones Unidas de categorías superiores. UN وتشترك المفوضية في حلقات دراسية نظمت في مركز منظمة العمل الدولية في تورين لممثلي اﻷمم المتحدة الميدانيين اﻷقدم.
    Los coloquios han tenido carácter anual, y se celebraron en Turín (Italia) en 1997 y en Melbourne (Australia) en 1998. UN وقد عقدت المؤتمرات سنويا في تورين بإيطاليا في عام ١٩٩٧، وفي ملبورن باستراليا في عام ١٩٩٨.
    El FNUAP también siguió apoyando la participación de funcionarios en los cursos prácticos interinstitucionales organizados por la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas, en Turín (Italia). UN واستمر دعم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان أيضا لمشاركة الموظفين في حلقات العمل المشتركة بين الوكالات التي تعقدها كلية موظفي اﻷمم المتحدة في تورين بإيطاليا.
    Se consiguieron estos objetivos pese a ser el último módulo celebrado en Turín al final de una larga reunión de tres semanas. UN وقد تحققت هذه الأهداف، على الرغم من أن تلك الوحدة التدريبية كانت آخر وحدة عقدت في مدينة تورين في نهاية دورة طويلة استغرقت ثلاثة أسابيع.
    ¿Te contó cómo vivía en Turín? ¿Sí? Open Subtitles و هل أخبرك اين يعيش فى تورينو ؟
    Además, se está impartiendo capacitación mediante una diversidad de cursos prácticos nacionales y un programa especialmente concebido en el Centro Internacional de Perfeccionamiento Profesional y Técnico de la OIT en Turín con apoyo del sistema de las Naciones Unidas para aumentar la capacidad nacional en esta esfera. UN وعلاوة على ذلك، يجري توفير التدريب عن طريق مجموعة متنوعة من حلقات العمل ومن خلال برنامج صمم لتحقيق ذلك الغرض في المركز الدولي للتدريب في تورين التابع لمنظمة العمل الدولية بدعم من منظومة اﻷمم المتحدة لزيادة القدرة الوطنية في هذا المجال.
    Indicó que estaba en proceso de debate un proyecto de memorando de entendimiento entre el INSTRAW y el Centro de la OIT en Turín, y que se esperaba fuera firmado antes del verano de 1995. UN وذكرت أنه كانت تجري في ذلك الوقت مناقشة لمذكرة تفاهم بين المعهد ومركز تورينو التابع لمنظمة العمل الدولية وأعربت عن أملها في أن توقع المذكرة قبل صيف عام ١٩٩٥.
    El programa organizó también un seminario para capacitar a instructores en alerta temprana y medidas preventivas en la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas, en Turín (Italia). UN ونظَّم البرنامج أيضا في كلية موظفي الأمم المتحدة بتورين في إيطاليا.حلقة دراسية لتدريب المدربين على الإنذار المبكر وتدابير الوقاية.
    De manera análoga, en dos reuniones celebradas entre dirigentes empresariales y funcionarios de categoría superior de las Naciones Unidas, que tuvieron lugar en 1998 en la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas, en Turín, y organizadas por la Organización Internacional del Trabajo (OIT) en colaboración con el Prince of Wales Business Forum, los participantes aprobaran unos 20 proyectos. UN 45 - وبالمثل أفضى اجتماعان عُقدا بين قادة الأعمال التجارية ومسؤولين رفيعي المستوى بالأمم المتحدة في كلية موظفي الأمم المتحدة بتورينو في عام 1998 ونظمتهما منظمة العمل الدولية بالتعاون مع منتدى أمير ويلز للأعمال التجارية إلى اعتماد المشاركين نحو 20 مشروعا.
    Cinco de estos cursos tuvieron lugar en el período que se examina, tanto a nivel regional como en Turín. UN وقد أُجريت خمس دورات من هذا القبيل خلال الفترة قيد الاستعراض، على الصعيد الإقليمي وفي تورينو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more