La nueva versión se ha sometido a prueba en las oficinas del Brasil y de Venezuela y en un curso práctico regional de supervisión y evaluación celebrado en la República Checa. | UN | وأخضعت النسخة الجديدة إلى اختبار ميداني في المكتبين القطريين في البرازيل وفنزويلا وكذلك في حلقة عمل إقليمية للرصد والتقييم عُقدت في الجمهورية التشيكية. |
El Banco participó en un curso práctico regional acerca del potencial de los criterios sectoriales de educación organizado por el UNICEF y el Banco Asiático de Desarrollo para los países de la región del Asia oriental y el Pacífico. | UN | واشترك البنك في حلقة عمل إقليمية عن الإمكانيات التي تتيحها النهج القطاعية الشاملة في مجال التعليم، نظمتها اليونيسيف ومصرف التنمية الآسيوي في هانوي لبلدان شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ. |
Dos funcionarios de la División participarán en un curso práctico regional sobre el seguimiento de las observaciones finales del Comité que se celebrará en Port Vila del 19 al 21 de noviembre de 2007. | UN | 20 - كما سيشارك موظفان من الشعبة في حلقة عمل إقليمية بشأن متابعة التعليقات الختامية للجنة، تعقد في بورت فيللا في الفترة من 19 إلى 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
A nivel regional, en un curso práctico regional titulado " Medio ambiente y pobreza " , patrocinado por el Centro de Estudios Avanzados de Bangladesh, se examinaron estrategias para mitigar la pobreza basadas en la gestión y la conservación de los recursos naturales. | UN | وعلى المستوى اﻹقليمي، نوقشت استراتيجيات تخفيف وطأة الفقر بالاعتماد على إدارة الموارد الطبيعية وصونها في حلقة عمل إقليمية بعنوان " البيئة والفقر " ، بدعم من مركز بنغلاديش للدراسات العليا. |
El juego de material informativo sobre agrosilvicultura, preparado en un curso práctico regional con participación de la comunidad que se celebró en Fiji en 1997, está destinado al personal encargado de la divulgación y se publicará como una actividad conjunta de, entre otros, la FAO, la Junta Internacional de Investigación y Ordenación de Suelos, el UNICEF y 60 especialistas. | UN | وهناك مجموعة أدوات إعلامية في شؤون الحراجة الزراعية، أعدت في حلقة عمل إقليمية تشاركية في فيجـي فـي عـام ١٩٩٧ مـن أجل العاملين في خدمات اﻹرشاد، وسوف تُنشر باعتبارها جهدا مشتركا بين جهات منها منظمة اﻷغذيــة والزراعة، والمجلس الدولي لموارد وإدارة التربة، واليونيسيف، و ٦٠ شخصا معنيين بالموارد الوطنية. |
La secretaría participó en un curso práctico regional sobre promoción de la aplicación coordinada de los Convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo en Europa central y oriental, del 6 al 8 de abril de 2004, en Riga, Letonia. | UN | 12- وشاركت الأمانة في حلقة عمل إقليمية بشأن النهوض بالتنفيذ المنسق لاتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم في أوروبا الشرقية والوسطى عقدت في الفترة من 6 إلى 8 نيسان/أبريل 2004 في ريغا، بلاتفيا. |
La UNODC promovió además los Principios y Directrices de las Naciones Unidas sobre el Acceso a la Asistencia Jurídica en los Sistemas de Justicia Penal mediante la participación en un curso práctico regional sobre el acceso a la justicia, al que también asistieron representantes de Europa central y oriental. | UN | كما روَّج المكتب لمبادئ الأمم المتحدة وتوجيهاتها بشأن سُبُل الحصول على المساعدة القانونية في نُظُم العدالة الجنائية، من خلال مشاركته في حلقة عمل إقليمية حول تيسير الوصول إلى العدالة، حضرها أيضاً ممثِّلون من أوروبا الوسطى والشرقية. |
La OECO informó de que los miembros y los Estados asociados de la organización, con asistencia de la FAO, habían participado en julio y agosto de 1997 en un curso práctico regional sobre la aplicación del Acuerdo para promover el cumplimiento y el Acuerdo de 1995 sobre las poblaciones de peces. | UN | ١٤١ - أفادت منظمة دول شرق الكاريبي بأن أعضاء المنظمة والدول المنتسبة إليها اشتركت، بمساعدة من منظمة اﻷغذية والزراعة، في حلقة عمل إقليمية في تموز/يوليه - آب/أغسطس ١٩٩٧ عن تنفيذ اتفاق الامتثال واتفاق اﻷرصدة السمكية لعام ١٩٩٥. |
b) Un funcionario de un organismo filipino participó en un curso práctico regional sobre protección de los consumidores y derecho de la competencia, organizado por la Universidad Nacional de Australia con el patrocinio del Organismo Australiano de Desarrollo Internacional (OADI). | UN | (ب) اشترك مسؤول من وكالة فلبينية ذات صلة في حلقة عمل إقليمية بشأن قانون لحماية المستهلكين وللمنافسة نظمتها الجامعة الأسترالية الوطنية تحت رعاية الوكالة الأسترالية للمساعدة والتنمية الدولية |
31. Del 26 al 28 de septiembre de 2005, la Oficina participó en un curso práctico regional sobre instrumentos contra la corrupción para parlamentarios, que se efectuó en Manila bajo la organización de la Fundación Friedrich Ebert, institución privada sin fines de lucro que participa en actividades de cooperación internacional para el desarrollo y de educación cívica y política. | UN | 31- وشارك المكتب في الفترة من 26 إلى 28 أيلول/سبتمبر 2005 في حلقة عمل إقليمية لفائدة البرلمانيين بشأن أدوات مكافحة الفساد، نظّمتها بمانيلا مؤسسة " فريديريك إيبرت " ، وهي مؤسسة خاصة غير مستدرة للربح تشارك في التعاون الإنمائي الدولي والتربية المدنية والسياسية. |
Los resultados de esas actividades, así como las recomendaciones correspondientes, se examinaron en un curso práctico regional sobre exigencias ambientales, acceso a los mercados y posibilidades de exportación de productos orgánicos que se celebró en marzo de 2005 en San José (Costa Rica). | UN | وقد نوقشت نتائج هذه الأنشطة فضلاً عن التوصيات المنبثقة عنها وذلك في حلقة عمل إقليمية بشأن المتطلبات البيئية والوصول إلى الأسواق والفرص التصديرية للمنتجات العضوية عُقدت في سان خوسيه بكوستاريكا في آذار/مارس 2005. |
La Oficina participó también en un curso práctico regional de la OSCE sobre la aplicación de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad, celebrado en Dushanbe el 5 de abril de 2012. | UN | وشارك المكتب أيضا في حلقة عمل إقليمية عقدتها منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في دوشانبي في 5 نيسان/أبريل 2012 بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004). |
Participó asimismo en un curso práctico regional organizado por los Estados Unidos de América para los Estados de América Central, que se celebró en Belice en julio de 2009, y en un seminario regional organizado por Saferworld para los países del Asia meridional, que se celebró en Dhaka en noviembre de 2009. | UN | وشارك في حلقة عمل إقليمية نظَّمتها الولايات المتحدة الأمريكية لدول أمريكا الوسطى، عُقدت في بليز، في تموز/يوليه 2009، وفي حلقة دراسية إقليمية نظَّمتها مؤسسة " العالم الآمن " (Saferworld) في داكَّا لبلدان جنوب آسيا، في تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |