"en un formato de transición" - Translation from Spanish to Arabic

    • في شكل مؤقت
        
    • في شكل انتقالي
        
    Por lo tanto, los datos sobre la ejecución del mandato de la Fuerza en el período 2001/2002 se presentan en un formato de transición en que se indican los logros efectivos y los productos respecto de los cuales se contaba con información en relación con indicadores y tipos de productos genéricos, en lugar de hacerlo en relación con un criterio de referencia preestablecido. UN ولهذا تعرض بيانات أداء القوة خلال فترة 2001/2002 في شكل مؤقت يبين الإنجازات والنواتج الفعلية التي توفرت بشأنها معلومات مقيسة على أنواع عامة من المؤشرات والنواتج وليس على خط أساس. العنصر 1: السياسي
    Por lo tanto, los datos sobre la ejecución del mandato de la Misión en el período 2001/2002 se presentan en un formato de transición en que se indican los logros efectivos y los productos respecto de los cuales se contaba con información en relación con indicadores y tipos de productos genéricos en lugar de hacerlo en relación con un criterio de referencia preestablecido. UN ومن ثم فإن البيانات المتعلقة بأداء البعثة في الفترة 2001-2002 ترد في شكل مؤقت يبين المنجزات والنواتج الفعلية التي توفرت بشأنها معلومات مقيسة على أنواع عامة من المؤشرات وليست استنادا إلى خط أساس.
    Por lo tanto, los datos sobre la ejecución del mandato de la Misión en el período 2001/2002 se presentan en un formato de transición en que se indican los logros efectivos y los productos respecto de los cuales se contaba con información en relación con indicadores y tipos de productos genéricos en lugar de hacerlo en relación con un criterio de referencia preestablecido. UN ولهذا، تـُـعرض بيانات أداء البعثة للفترة 2001-2002 في شكل مؤقت يبين الإنجازات والنواتج الفعلية التي توفرت بشأنها معلومات مقيسـة على أنواع عامة من المؤشرات والنواتج وليس على خط أساس.
    Por lo tanto, los datos sobre la ejecución del mandato de la Base Logística en el período 2001/2002 se presentan en un formato de transición en que se indican los logros efectivos y los productos respecto de los cuales se contaba con información en relación con indicadores y tipos de productos genéricos en lugar de hacerlo en relación con un criterio de referencia preestablecido. UN ولهذا، تُعرض بيانات أداء قاعدة النقل والإمداد للفترة 2001 - 2002 في شكل مؤقت يبين الإنجازات والنواتج الفعلية التي توفرت بشأنها معلومات مقيسة على أنواع عامة من المؤشرات والنواتج وليس على خط أساس.
    Así pues, la ejecución del mandato de las misiones en el período 2001/2002 se presenta en un formato de transición en el cual figuran los logros y productos conseguidos en el período. UN لذلك يعرض أداء ولايات البعثات للفترة 2001/2002 في شكل انتقالي يبين الإنجازات الفعلية والنواتج لهذه الفترة.
    Por lo tanto, los datos sobre la ejecución del mandato de la UNFICYP se presentan en un formato de transición en el que se consignan los logros y los productos efectivos del período 2002/2003 respecto de los cuales se contaba con información. UN وبالتالي، فإن أداء ولاية القوة قد عُرض في شكل انتقالي يبين مؤشرات الإنجاز الفعلية والنواتج الفعلية التي تحققت خلال الفترة 2002-2003 والتي تتوافر بشأنها معلومات.
    Por lo tanto, los datos sobre la ejecución del mandato de la Misión se presentan en un formato de transición en que se indican los logros efectivos y los productos en el período 2002/2003 respecto de los cuales se contaba con información. UN ومن ثم فإن البيانات المتعلقة بأداء البعثة لولايتها ترد في شكل مؤقت يبين الإنجازات والنواتج الفعلية التي توفرت بشأنها معلومات في الفترة 2002/2003.
    Por lo tanto, los datos sobre la ejecución del mandato de la Misión en el período 2002/2003 se presentan en un formato de transición en que se muestran los indicadores de progreso y los productos efectivos respecto de los cuales se disponía de información. UN ولهذا، تـُـعرض بيانات أداء البعثة في شكل مؤقت يبين مؤشرات الإنجاز والنواتج الفعلية خلال الفترة 2002-2003 التي توفرت بشأنها معلومات.
    Por lo tanto, la ejecución del mandato de la Base Logística se presenta en un formato de transición, en el que figuran aquellos indicadores de progreso efectivos y productos efectivos obtenidos durante el período 2002/2003 de los que se disponía de información. UN ولذلك يرد عرض لأداء ولاية القاعدة في شكل مؤقت يبين المؤشرات الفعلية للإنجاز والنواتج الفعلية أثناء الفترة 2002-2003 التي تتوفر عنها معلومات.
    Por lo tanto, la ejecución de las misiones en 2002/2003 se presenta en un formato de transición en el que figuran los indicadores de progreso efectivos y los productos efectivos correspondientes a ese período. UN ولذلك، يعرض أداء ولايات البعثات للفترة 2002/2003 في شكل مؤقت يبين المؤشرات الفعلية للإنجاز والنواتج الفعلية لهذه الفترة.
    Por lo tanto, los datos sobre la ejecución del mandato de la Misión en el período 2001/2002 se presentan en un formato de transición en que se indican los logros efectivos y los productos respecto de los cuales se contaba con información en relación con indicadores y tipos de productos genéricos en lugar de hacerlo en relación con un criterio de referencia preestablecido. UN ولهذا، تُعرض بيانات أداء البعثة للفترة 2001/2002 في شكل مؤقت يبين الإنجازات والنواتج الفعلية التي توفرت بشأنها معلومات مقيسة على أنواع عامة من المؤشرات والنواتج، وليس على خط أساس ما. العنصر الأول: العنصر العسكري
    Por lo tanto, los datos sobre la ejecución del mandato de la Misión en el período 2001/2002 se presentan en un formato de transición en que se indican los logros efectivos y los productos respecto de los cuales se contaba con información en relación con indicadores y tipos de productos genéricos en lugar de hacerlo en relación con un criterio de referencia preestablecido. UN ولهذا، تعرض بيانات أداء البعثة للفترة 2001/2002 في شكل مؤقت يبين الإنجازات و النواتج الفعلية التي توفرت بشأنها معلومات مقيسة على أنواع عامة من المؤشرات و النواتج وليس على خط أساس. العنصر 1: الجانب السياسي
    Por lo tanto, los datos sobre la ejecución del mandato de la Misión en el período 2001/2002 se presentan en un formato de transición en que se indican los logros efectivos y los productos respecto de los cuales se contaba con información en relación con indicadores y tipos de productos genéricos en lugar de hacerlo en relación con un criterio de referencia preestablecido. UN ولهذا، تعرض بيانات أداء (البعثة) للفترة 2001-2002 في شكل مؤقت يبين الإنجازات والنواتج الفعلية التي توفرت بشأنها معلومات مقيسة بالمقارنة بأنواع عامة من المؤشرات والنواتج وليس بخط أساس.
    La Comisión Consultiva toma nota además de que el informe de ejecución financiera para la cuenta de apoyo correspondiente al período del 1° de julio de 2001 al 30 de junio de 2002, al no haber una base de referencia, se presenta en un formato de transición, como se hizo con los informes para las misiones de mantenimiento de la paz. UN 7 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أيضا أن تقرير الأداء فيما يتعلق بحساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002، ولعدم وجود خط أساس، معروض في شكل مؤقت على غرار ما حدث بالنسبة لتقارير عمليات حفظ السلام.
    Dado que en las estimaciones presupuestarias originales para 2002/2003 no se determinaron referencias de los resultados previstos, los informes de ejecución correspondientes se presentan en un formato de transición, en el que figuran los indicadores de progreso efectivos y los productos efectivos sobre los que se disponía de información. UN 7 - ونظـرا لغـياب أساس للنتائج المستهدفة في تقديرات الميزانية الأصلية للفترة 2002/2003، تقدم كذلك تقارير الأداء المقابلة في شكل مؤقت يبين المؤشرات الفعلية للإنجاز والنواتج الفعلية التي تتوفر المعلومات عنها.
    Por lo tanto, los datos sobre la ejecución del mandato de la Misión se presentan en un formato de transición en que se indican los logros efectivos y los productos en el período 2002/2003 respecto de los cuales se contaba con información. UN ولذلك فإن أداء البعثة من حيث ولايتها يقدم في شكل انتقالي يبين المؤشرات الفعلية للإنجاز والنواتج الفعلية خلال فترة 2002-2003 التي تتوفر بشأنها معلومات.
    Por lo tanto, los datos sobre la ejecución del mandato de la Misión en el período 2001 - 2002 se presentan en un formato de transición en el que se indican los logros efectivos y los productos respecto de los cuales se contaba con información en relación con indicadores y tipos de productos genéricos en lugar de hacerlo en relación con un criterio de referencia preestablecido. UN ولهذا، تُعرض بيانات أداء البعثة للفترة 2001/2002 في شكل انتقالي يبين الإنجازات والنواتج الفعلية التي توفرت بشأنها معلومات وذلك بالمقارنة بأنواع عامة من المؤشرات والنواتج، وليس بالاستناد إلى خط أساس ما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more