"en un seminario organizado por" - Translation from Spanish to Arabic

    • في حلقة دراسية نظمتها
        
    • في حلقة دراسية نظمها
        
    • في حلقة عمل نظمتها
        
    • في حلقة العمل التي نظمتها
        
    • إلى حلقة عمل نظمتها
        
    • في حلقة عمل نظمها
        
    A ese respecto señala que últimamente ha participado en un seminario organizado por dicha Oficina. UN وفي هذا الشأن، شارك مؤخرا في حلقة دراسية نظمتها مفوضية حقوق الإنسان.
    Participación en un seminario organizado por Amnesty International sobre la asistencia policial de las Naciones Unidas en sociedades que salen de conflictos con la participación de Estados Miembros y organizaciones no gubernamentales UN المشاركة في حلقة دراسية نظمتها منظمة العفو الدولية بشأن المساعدة التي تقدمها الشرطة التابعة للأمم المتحدة في المجتمعات الخارجة من الصراعات بمشاركة الدول الأعضاء ومنظمات غير حكومية
    El Director del Centro participó en un seminario organizado por la Universidad de Túnez, la Asociación Tunecina de Ciencia Política y la Fundación Conrad Adenauer, e informó a los participantes acerca de las Naciones Unidas y los derechos humanos. UN وشارك مدير المركز في حلقة دراسية نظمتها جامعة تونس، والرابطة التونسية للعلوم السياسية، ومؤسسة كونراد أديناور، وأطلع جمهور الحاضرين على أنشطة اﻷمم المتحدة وحقوق اﻹنسان.
    El dictamen del Consejo fue respaldado por los participantes en un seminario organizado por el Consejo de Europa en diciembre de 1993. UN ولقي رأي المجلس تأييد المشاركين في حلقة دراسية نظمها مجلس أوروبا في كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١.
    El Órgano Público de Bonaire participó activamente en un seminario organizado por el Gabinete del Gobernador de la Isla, el Servicio de la Fiscalía y la Policía, y es consciente de las áreas que merecen atención especial, sobre todo para la divulgación de información. UN وشاركت الهيئة العامة لبونير بنشاط في حلقة دراسية نظمها مكتب حاكم الجزيرة ودائرة الادعاء العام والشرطة، وهي تدرك تماما المجالات التي تحتاج إلى اهتمام خاص، لا سيما في مجال نشر المعلومات.
    Desde la presentación del informe, el Relator Especial ha examinado su enfoque con numerosos expertos de derechos humanos y otros especialistas, incluso con los participantes en un seminario organizado por la OMS en abril de 2004. UN ومنذ تقديم هذا التقرير، ناقش المقرر الخاص نهجه مع العديد من خبراء حقوق الإنسان وخبراء في مجالات أخرى، ومنهم المشاركون في حلقة عمل نظمتها منظمة الصحة العالمية في نيسان/أبريل 2004.
    Un representante de la organización participó en un seminario organizado por el ACNUDH sobre la observancia de los derechos culturales, celebrado en Ginebra en febrero en 2010. UN وشارك ممثل للمنظمة في حلقة العمل التي نظمتها مفوضية حقوق الإنسان بشأن إعمال الحقوق الثقافية، وذلك في جنيف في شباط/فبراير 2010.
    - Participación en un seminario organizado por Wilton Park en marzo de 2005 por invitación del Gobierno del Reino Unido UN :: شارك في حلقة دراسية نظمتها مؤسسة ويلتون بارك في آذار/مارس 2005 استجابة لدعوة من حكومة المملكة المتحدة
    - Participación en un seminario organizado por Chatham House sobre el estado de las relaciones entre el Reino Unido y Argelia, 7 de febrero de 2008 UN :: شارك في حلقة دراسية نظمتها مؤسسة تشاثام هاوس بشأن حالة العلاقات بين المملكة المتحدة والجزائر، 7 شباط/فبراير 2008
    Participación en un seminario organizado por Wilton Park en marzo de 2005 por invitación del Gobierno del Reino Unido. UN شارك في حلقة دراسية نظمتها مؤسسة ويلتون بارك في آذار/مارس 2005 استجابة لدعوة من حكومة المملكة المتحدة
    Participación en un seminario organizado por Chatham House sobre el estado de las relaciones entre el Reino Unido y Argelia, 7 de febrero de 2008. UN شارك في حلقة دراسية نظمتها مؤسسة تشاثام هاوس بشأن حالة العلاقات بين المملكة المتحدة والجزائر، 7 شباط/فبراير 2008
    Participación en un seminario organizado por el Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) sobre derecho humanitario, El Cairo, mayo de 2010. UN شارك في حلقة دراسية نظمتها اللجنة الدولية للصليب الأحمر بشأن القانون الإنساني في القاهرة، في أيار/مايو 2010
    " L ' universitaire Libanaise et les défis de l ' avenir " , en un seminario organizado por " l ' Association des Universaires Libanaises " titulado " L ' universitaire Libanaise et les défis du siècle prochain " octubre de 1997 UN 1997: " الجامعة اللبنانية وتحديات المستقبل " ، في حلقة دراسية نظمتها " رابطة الجامعيين اللبنانيين " بعنوان " الجامعة اللبنانية وتحديات القرن المقبل " ، تشرين الأول/أكتوبر 1997
    El CETIM participó en un seminario organizado por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH) sobre la interdependencia entre la democracia y los derechos humanos, que se celebró en Ginebra los días 25 y 26 de noviembre de 2002. UN شارك المركز في حلقة دراسية نظمتها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن " الترابط بين الديمقراطية وحقوق الإنسان " في جنيف يومي 25 و 26 تشرين الثاني/ نوفمبر 2002.
    Los funcionarios participaron en un seminario organizado por la Unión Europea, los países ACP y la OMC para los miembros ACP sobre las posibles consecuencias de los Acuerdos de la Ronda Uruguay en ellos. UN وقد شارك موظفون في حلقة دراسية نظمها الاتحاد اﻷوروبي مع مجموعة بلدان افريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ والمنظمة العالمية للتجارة من أجل بلدان افريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ، بشأن اﻷثر المحتمل لاتفاقات جولة أوروغواي لدى هذه البلدان.
    ∙ El representante de la Fundación desarrolló una disertación especial en un seminario organizado por el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM) en Delhi, el 8 de julio de 1999, en relación con el Día Mundial de la Población. UN ● وقدم ممثل المؤسسة عرضا خاصا في حلقة دراسية نظمها صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة في نيودلهي، يوم ٨ تموز/يوليه ١٩٩٩، بمناسبة اليوم العالمي للسكان.
    :: Pronunció 11 conferencias sobre principios contables y control interno en un seminario organizado por la United Bible Societies del Centro Regional de África en marzo/abril de 1977 en el Centro de Conferencias Limuru de Kenya, para representantes de 19 oficinas nacionales de habla inglesa. UN :: ألقى 11 محاضرة عن مبادئ المحاسبة والمراقبة الداخلية في حلقة دراسية نظمها المركز الإقليمي لأفريقيا التابع لاتحاد الجمعيات الإنجيلية في آذار/مارس - نيسان/أبريل 1977 في مركز ليمورو للمؤتمرات، في كينيا، لممثلي 19 مكتبا وطنيا للبلدان الناطقة بالإنكليزية.
    En los días 15 y 16 de marzo, el Grupo viajó a Suiza a fin de participar en un seminario organizado por el Centro de Ginebra para la Política de Seguridad y celebrar una reunión con la Comisión Económica de las Naciones Unidas para Europa acerca del transporte en relación con las sanciones. UN 5 - وسافر الفريق يومي 15 و 16 آذار/مارس إلى سويسرا للمشاركة في حلقة دراسية نظمها مركز جنيف للسياسات الأمنية ولعقد اجتماع مع لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا بشأن النقل في إطار نظام الجزاءات.
    11. Los días 7 a 9 de marzo de 2001, el Centro participó en un seminario organizado por el Gobierno de los Países Bajos titulado " Antes y después de la Conferencia de 2001 " , en que se trataron cuestiones relativas a las relaciones entre los gobiernos y las organizaciones no gubernamentales. UN 11 - وفي الفترة من 7 إلى 9 آذار/مارس 2001، شارك المركز في حلقة عمل نظمتها حكومة هولندا معنونة " نحو مؤتمر عام 2001 وما بعده " ، عالج المسائل المتصلة بالعلاقة بين الحكومات والمنظمات غير الحكومية.
    Un funcionario de la Oficina participó en un seminario organizado por la División para examinar el enfoque y los proyectos preliminares de un manual para la aplicación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, que se celebró en Utrecht, del 12 al 14 de mayo de 2005. UN 15 - وشارك أحد موظفي المفوضية في حلقة عمل نظمتها الشعبة لاستعراض النَّهج والمشاريع الأولية لوضع دليل عن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة عقدت في أوتريخت، هولندا، في الفترة من 12 إلى 14 أيار/مايو 2005.
    Las posibles opciones se examinaron en un seminario organizado por la secretaría en Abidján (Côte d’Ivoire) del 14 al 16 de septiembre de 1998. UN وقد بحثت الخيارات قيد النظر في حلقة العمل التي نظمتها اﻷمانة في أبيدجان )ساحل العاج( في الفترة من ٤١ إلى ٦١ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١؛
    - 2 y 3 de julio de 2005: Documento sobre los trabajadores migratorios, presentado en un seminario organizado por " Ethical Globalization Initiative " , Ciudad de El Cabo (Sudáfrica) UN - 2-3 تموز/يوليه 2005: قدم ورقة عن العمال المهاجرين إلى حلقة عمل نظمتها مبادرة العولمة الأخلاقية، كيب تاون، جنوب أفريقيا
    La OUA participó activamente en un seminario organizado por la Oficina en Harare (Zimbabwe), del 13 al 15 de marzo de 2000, para promover un diálogo sobre las políticas africanas con respecto a la protección de los civiles en los conflictos armados. UN 87 - وشاركت منظمة الوحدة الأفريقية مشاركة نشطة في حلقة عمل نظمها مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في هراري بزيمبابوي في الفترة من 13 إلى 15 آذار/مارس 2000 لتشجيع إقامة حوار بين صانعي السياسة الأفارقة بشأن مسألة حماية المدنيين في الصراع المسلح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more