A veces sentía que estaba en un sueño viéndolo hacerle eso a una extraña o a un cadáver. | Open Subtitles | في بعض الأحيان كنتُ أشعر أنّي في حلم أشاهده يقوم بذلك لشخص غريب أو جثة |
Lo curioso es que escribí la solicitud de ingreso para la universidad en un sueño. | TED | ثم حقيقة ظريفة هي أني كتبت طلب الالتحاق بالجامعة في حلم. |
Cuando estás en un sueño Pero no estás soñando signore | Open Subtitles | عندما تمشي في حلم و لكنك تعلم أنك لا تحلم يا سيدي |
Llegó al novio de la autora en un sueño. | TED | ولقد أتى هذا العنوان إلى صديق الكاتب في الحلم. |
Papá, esta no es la primera vez que has visto el fin en un sueño. | Open Subtitles | يا أبي، ليست هذه هي المرة الأولى كنت قد رأيت نهاية في المنام. |
Después de cortarse el brazo con un cristal roto, ella cayó en un sueño agitado y agotado en la estación del ferrocarril. | TED | بعد أن جرحت يدها بزجاج مكسور سقطت في نوم متعب ومتقطع في محطة القطار |
Tengo algunas imágenes borrosas. Como en un sueño. | Open Subtitles | فقط بضعه الصور المشوهه ,تعرفى , مثل فى الحلم |
Viven en un sueño y no reparan en la realidad. | Open Subtitles | أنهم يعيشون في حلم ولا ينتبهون إلى حقيقة الواقع. |
Es una de las pocas cosas que no se pueden hacer en un sueño lúcido. | Open Subtitles | هذي واحدة من بعض الأشياء التي لا تستطيع فعلها في حلم شفاف |
Ycuando le han leído el futuro en una bola de cristal o en la palma de la mano, o en un sueño, | Open Subtitles | وإذا استطعت رؤية المستقبل في كرة بلورية او في راحة يدك، او في حلم |
"Si mueres en un sueño también mueres en la vida" | Open Subtitles | إذا متّ في حلم فستموت في الحياة الحقيقية |
Cambiaste tu nombre al cumplir 18 porque te vino en un sueño. | Open Subtitles | غيّرتِ اسمكِ في عيد ميلادكِ الثامن عشر لأنّه أتى إليكِ في حلم |
Si estás a punto de morir en un sueño, seguro despertarás. | Open Subtitles | , لو كنت على وشك الموت في حلم فانك ستستيقظ |
Sabes, como cuando piensas en un sueño y parece desvanecerse. | Open Subtitles | تعلم، كما يحصل عندما تفكر في حلم و يبدو كما لو أنه يرحل |
Tu eres el que cree estar en un sueño. Sólo trataba de ser amable. | Open Subtitles | أنت الأحمق الذي يظن أنه في حلم , لقد كنت فقط أحاول أن أكون لطيفة |
Magia poderosa, que provoca que la víctima entre en un sueño donde cree que está con sus amigos, cuando está con sus enemigos. | Open Subtitles | سحر بالغ القوة. يجعل الضحية تدخل في حلم حيث يعتقد انه بين اصدقائة بينما هو بين الاعداء. |
Pero al moverme, me vi flotando en un sueño. | Open Subtitles | لكن عندما تحرّكت، وجد نفسي أعوم في الحلم |
Se me apareció en un sueño. "Hija", me dijo, flotando por la ventana. | Open Subtitles | جاءني في الحلم وناداني مطلا عليّ من النافذة |
Es algo que leí en una revista en un sueño. | Open Subtitles | انه شيء قرأت عنه في للرجال صحة مجلة في المنام. |
Después de uniros en matrimonio caerá en un sueño profundo, donde ocurrirá la transformación a demonio. | Open Subtitles | و بعد أن أربطكم بالزواج، ستغطُّ في نوم عميق، حيث يتم تحويلها إلى الشر |
Ahora estoy en un sueño. | Open Subtitles | صحيح انا فى الحلم. |
Como saben, esto fue revelado a mí en un sueño hace algunos meses. | Open Subtitles | كما تعلمون، فقد تم كشف هذا الشيئ لي.. بحلم منذ بضعة شهور |
bueno, ¿hay alguna evidencia de que muriendo en un sueño pueda causar la muerte en la vida real? | Open Subtitles | هل هناك أية أدلة على أن الاحتضار بالحلم يمكن ان يتسبب بموتك في الحياة الواقعية |
Lo protejo si extractores, intentan meterlo en un sueño. | Open Subtitles | أرسِلتُ إلى هنا لحمايتكَ في حال حاول المنتزعون جذبكَ إلى حلم |
La paz se ha convertido en un sueño, no sólo para esos pueblos, sino para todos los pueblos del mundo. | UN | وأصبح السلام حلما يراود ليس شعوب هذه المنطقة فحسب، بل شعوب العالم أجمع. |
Sólo en un sueño del que desperté cuando me besaste. | Open Subtitles | إلا فى حلم ما حين أفقت من نومى حين قبلتنى |
Descubrió la relatividad en un sueño. | Open Subtitles | لقد أكتشف النظرية النسبية في الأحلام |