"en una ciudad" - Translation from Spanish to Arabic

    • في مدينة
        
    • في المدينة
        
    • في بلدة
        
    • إلى مدينة
        
    • في إحدى المدن
        
    • فى مدينة
        
    • على مدينة
        
    • في مدينةٍ
        
    • بمدينة
        
    • في بلده
        
    • في هذه البلدة
        
    • في أي مدينة
        
    • في المدن
        
    • فى مدينه
        
    • في قرية
        
    Probablemente penséis en una ciudad llena de energía, una ciudad vibrante llena de verde. TED من المحتمل التفكير في مدينة تعج بالطاقة، مدينة تنبض بالحياة ممتلئة بالخضرة
    Viven en una ciudad que tiene enormes colinas, como las colinas de San Francisco. TED هم يعيشون في مدينة لديها تلال ضخمة تلال على شاكلة سان فرانسيسكو
    a nuevos retos y recursos en su entorno lo cual es muy útil si vives en una ciudad. TED للتحديات الجديدة والموارد الجديدة في بيئاتهم، التي هي مفيدة بالفعل اذا كنت تعيش في مدينة.
    Amanece en una ciudad ambulante de 10 000 yurtas, y la reina Boraqchin está a punto de tener un brusco despertar. TED مع انبلاج الفجر في المدينة المتنقلة التي تضم عشرة آلاف خيمة، أفاقت الملكة برقشين على إيقاع صدمة عنيفة.
    Una manera sencilla pero eficaz de trabajar en una ciudad que tiene 250 a 300 casos al año. Open Subtitles إنها طريقة بسيطة لكنها فعّالة للعمل في بلدة تواجه من 250 إلى 300 قضية سنوياً
    Vivíamos en una ciudad muy liberal y mi padre era político en el Partido Democrático. TED كنا نعيش في مدينة ليبرالية جدًا و كان والدي سياسيًا تابعًا للحزب الديمقراطي.
    Gente hermosa en una ciudad hermosa acercándose a mí... para desearme lo mejor. Open Subtitles أناس جميلة في مدينة جميلة قابلوني في الشارع تمنوا لي التوفيق
    Esto es significativo porque es un procedimiento rutinario sobre todo en una ciudad hostil como Dallas reforzar al servicio secreto. Open Subtitles أن تكون الإجراء عادية أثناء زيارة الرئيس وخاصة في مدينة معادية معروفة مثل دالاس لاستكمال الخدمة السرية
    La hallaste en una ciudad de 12 millones de habitantes en 72 horas. Open Subtitles لقد وجدتها في مدينة يقطنها 12مليون نسمة في ظرف 72 ساعة.
    Pasar toda la vida en una ciudad, en una casa, en una habitación... Open Subtitles ستمضين حياثك بأكملها في مدينة واحدة، في منزل واحد،في غرفة واحدة
    ¿No te preocupa que tu hija adolescente ande suelta con un chico mayor en una ciudad famosa por su vicio y permisividad? Open Subtitles أتقولين أنك موافقة تماماً على خروج ابنتك المراهقة مع فتى أكبر منها في مدينة معروفة بأنها مليئة بالرذيلة والفجور؟
    Una tuerca OVNI se pierde en una ciudad donde se han reportado extrañas luces Open Subtitles مَهووس بالأجسام الغريبة يختفي في مدينة حيث تمّ التقرير عن أنوار غريبة.
    Una niña, cuatro días desaparecida, en una ciudad de tres millones de personas. Open Subtitles فتاة واحدة، مفقودة مند اربعة ايام في مدينة يقطنها ثلاتة ملايين
    Excelente transporte local en una ciudad de medianas dimensiones sin una gran aglomeración urbana UN نقل داخلي ممتاز في مدينة متوسطة الحجم لا توجد بها تجمعات حضرية كبيرة
    Hasta la fecha, sólo se ha aplicado en una ciudad, Travnik. UN فحتى اﻵن لم يتم تنفيذ هذا الاتفاق إلا في مدينة واحدة هي ترافنيك.
    A uno de ellos se le ha visto trabajando como agente de policía en una ciudad cercana. UN وظل أحد المسجونين الذين أطلق سراحهم يبحث عن عمل كضابط شرطة في مدينة مجاورة.
    Esperaba que su primer destino fuera en la ciudad o en una ciudad cercana. Open Subtitles كنت آمل أن تكون مهمته الأولى في المدينة.. أو قربها على الأقل
    No está mal tenerlas en una ciudad con problemas vampíricos. Yo... lo siento. Open Subtitles هذا ليس شيئاً سيّء الحيازة في بلدة تعاني مشكلة مصّاصين الدماء.
    Shanghái, mi nuevo hogar, se convirtió rápidamente en una ciudad de rascacielos. TED شنغاي، منزلي الجديد، كانت تتحول بسرعة إلى مدينة ناطحة سحاب.
    en una ciudad de Bulgaria se ha prohibido a los testigos de Jehová el alquiler de edificios. UN وفي بلغاريا، حظر على شهود يهوه في إحدى المدن استئجار أي مبان.
    Tomaremos una casa en una ciudad pequeña y yo la cuidaré para ti. Open Subtitles سوف نأخذ بيت فى مدينة صغيره وسأحتفظ به لك
    Podrían estar planeando... otro atentado masivo en una ciudad grande de EE.UU. Open Subtitles ربما الأرهابيين يخططون لتنفيذ هجوم آخر على مدينة أمريكية كبيرة.
    La policía local acaba de encontrar el Camaro en una ciudad a unos 15 kilómetros de dónde estás. Open Subtitles لقد وجدتْ الشُّرطة المحلّيّة للتوِّ سيّارة الكامارو في مدينةٍ على بعدِ 10 أميالٍ من مكانِكَ.
    ¿Crees que me instalaría en una ciudad sin conocer a mis enemigos? Open Subtitles أتظن أنّني قد أمكث بمدينة من دون أنّ أعلم أعدائي؟
    Su familia lleva 8 generaciones en una ciudad llamada Whitesville, en Virginia Occidental. TED أسرتها ثمانية أجيال في بلده تسمى وايتسفيل، فيرجينيا الغربية.
    ¿Piensas que estamos viviendo en una ciudad sin el mal? Open Subtitles أتعتقد بإننا نعيش في هذه البلدة بدون الشر؟
    Debe tenerse en cuenta que si bien en una ciudad europea pueden encontrarse con facilidad personas con estas aptitudes y con niveles aceptables de formación y experiencia, no ocurre lo mismo en Arusha. UN وينبغي ألا يغيب عن الأذهان أنه في حين أن أُناسا بهذه المؤهلات قد يكونون متوافرين على الفور وبدرجة مقبولة من التدريب والخبرة في أي مدينة أوروبية، إلا أن هذا لا ينطبق على آروشا.
    El primero se centra en las víctimas como tales y se realiza únicamente en una ciudad importante. El segundo es un estudio amplio realizado a escala nacional. UN فاﻷولى تركز على اﻹيذاء في ذاته وتطبق فقط في المدن الكبيرة، في حين تشكل الثانية دراسة استقصائية شاملة على نطاق وطني.
    en una ciudad de 500.000 habitantes,sólo le verán 200. Open Subtitles فى مدينه بها نصف مليون شخص سوف يستمع إليك 200 فقط
    ¿Aceptaste un empleo en una ciudad desconocida sin consultarnos? Open Subtitles قبلت بوظيفة جديدة في قرية غريبة دون أن تناقش عائلتك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more