"en una fábrica" - Translation from Spanish to Arabic

    • في مصنع
        
    • في المصنع
        
    • في أحد المصانع
        
    • فى مصنع
        
    • بمصنع
        
    • قادمة من مصنع
        
    • على مصنع
        
    Porque cuando acabe contigo, no conseguirás un asiento ni en una fábrica de sillas. Open Subtitles لأن عندما أنتهي لن تكون قادر على إيجاد كرسي في مصنع الكراسي
    Preparó un montón de éstas... en una fábrica abandonada afuera del cementerio. Open Subtitles قام بصنع بعض تلك الخردوات في مصنع مهجور خارج المقبرة
    Y si eres un niño pequeño y gordo en una fábrica de chocolate, nunca intentes beber del río. Open Subtitles و إن كنتِ فتىً بدين في مصنع شوكولاتة لا تحاولي أبداً الشرب من نهر الشوكولاتة
    en una fábrica de coches en la Interestatal 10 cerca de Canton. Open Subtitles في مصنع السيارات القديمة قبالة الطريق السريع 10 قرب كانتون
    - No es posible. Trabajo 16 horas en una fábrica. ¿Qué haría contigo? Open Subtitles لا مستحيل أعمل في المصنع 16 ساعة في اليوم ماذا سأفعل بك؟
    Por ejemplo, se informa de que en una fábrica de Wolverhampton en el Reino Unido, las mujeres jat de una casta superior se niegan a beber del mismo grifo que las personas de una casta inferior. UN فعلى سبيل المثال، يذكر أن نساء الجات من الطبقة العليا العاملات في أحد المصانع في وولفرهامبتون بالمملكة المتحدة، رفضن شرب الماء من الحنفية ذاتها التي يستخدمها أشخاص من طبقات دنيا.
    Y los rusos deben haber sido antes en un Magazin, o en una fábrica de dulces, porque tenían todas las armas llena de dulces y chocolate. Open Subtitles ويبدو أن الروس كانوا قبل المعركة فى مخزن للطعام أو فى مصنع للحلويات لأن ملابسهم كانت ملئ بالحلويات والشوكولاته
    También se ha informado de que es posible que varios centenares hayan sido ejecutados en una fábrica de cemento en Sanski Most. UN وتشير التقارير كذلك إلى أن هناك احتمالا بأن عددا يصل إلى بضع مئات قد أعدم في مصنع لﻷسمنت في سانسكي موست.
    134. Shima Chowdhury, de 16 años de edad, trabajadora en una fábrica de ropa, se paseaba con su amigo cerca de la ciudad de Chittagong. UN ٤٣١- كانت شيما تشودهوري، البالغة من العمر ٦١ سنة والعاملة في مصنع للثياب، تتمشى مع صديق لها بالقرب من مدينة تشيتاغونغ.
    Unos 1.000 refugiados están alojados en una fábrica de Coca Cola en el suburbio de Hadzici, en Sarajevo, en tanto que los otros dos campamentos dan albergue a unos 100 refugiados cada uno. UN ويقيم نحو ٠٠٠ ١ لاجئ في مصنع كوكاكولا بضاحية هادزبتشي في سراييفو، في حين يضم كل من المخيمين اﻵخرين نحو ١٠٠ لاجئ.
    Hizo fortuna asociándose con Bagaza, el ex Presidente de Burundi, en una fábrica de cigarrillos de Bujumbura. UN وقد اكتسب ثروة عن طريق التعاون مع الرئيس البوروندي السابق باغازا في مصنع للسجاير في بوجومبورا.
    Una mujer pobre sin empleo se ve atrapada en un matrimonio injusto y sometida a maltrato físico u obligada a trabajar gratuitamente en una fábrica. UN ومن شأن امرأة فقيرة ليس لها عمل أن تقع في شرك زواج مجحف فتتعرض لأذى بدني أو تُجبر على العمل في مصنع بغير أجر.
    También se producen sillas de ruedas en una fábrica del Ministerio en Konybodom, aproximadamente a 300 kilómetros al noroeste de Dushanbe. UN وتُنتَج الكراسي المتحركة في مصنع تابع للوزارة في كونيبودوم التي تبعد بنحو 300 كيلومتر إلى الشمال الشرقي من دوشانبي.
    El Sr. Hy era el presidente del Sindicato Libre de Trabajadores del Reino de Camboya en una fábrica de Phnom Penh. UN وقد كان السيد هي الرئيس المحلي لنقابة العمال الحرة لمملكة كمبوديا في مصنع في بنوم بنه.
    El mercurio se utiliza para producir cloro e hidróxido de sodio en una fábrica de papel en Karnaphuli. UN يستخدم الزئبق في إنتاج الكلور وهيدروكسيد الصوديوم في مصنع للورق في كارنافولي.
    Los dispositivos explosivos fueron construidos en una fábrica que abastece a las fuerzas de seguridad. UN أما الأجهزة المتفجرة فقد صُنعت في مصنع يقدِّم منتوجاته إلى قوات الأمن.
    Se le obliga a trabajar 12 horas diarias y 7 días a la semana en una fábrica, haciendo ladrillos. UN ويضطر إلى العمل 12 ساعة في اليوم الواحد، سبعة أيام في الأسبوع، في مصنع للقرميد.
    Por ejemplo, un obrero principiante en una línea de ensamblado en China en una fábrica de iPhones tendría que soltar dos meses y medio de salario por un iPhone. TED على سبيل المثال، عامل خط تجميع على مستوى الدخول في الصين في مصنع اي فون يجب أن يوفّر شهرين ونصف من الرواتب لشراء اي فون.
    Recientemente volvió a Dongguan por su cuenta para aceptar un trabajo en una fábrica que hace grúas de construcción, dejando atrás temporalmente a su esposo e hijas en el pueblo. TED هي عادت مؤخرا إلى دونغقوان لوحدها لتأخذ وظيفة في مصنع ينتج رافعات البناء، تاركة مؤقتا زوجها وأطفالها في القرية.
    Él me consiguió un trabajo en una fábrica antes de la guerra. Open Subtitles حصل لي على وظيفة في المصنع قبل الحرب تمامًا.
    Para ponerme en la escuela de arte dejó la universidad y consiguió un trabajo en una fábrica Open Subtitles وضعتني للدراسة بمدرسة الفنون تخلت عن الكلية وأصبحت تشتغل بمصنع
    No, es muy complejo. Tienen que hacerla en una fábrica. Open Subtitles كلا، إنها معقدة للغاية يجب أن تكون قادمة من مصنع
    Solo en las últimas 24 horas, se han lanzado 16 cohetes hacia el sur de Israel, uno de los cuales cayó en una fábrica en Sderot. UN وفي الساعات الأربع والعشرين الماضية وحدها، أُطلق 16 صاروخاً على جنوب إسرائيل، سقط واحد منها على مصنع في سديروت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more