"en valencia" - Translation from Spanish to Arabic

    • في فالنسيا
        
    • في بلنسية
        
    • في فالينسيا
        
    • إلى فالنسيا
        
    • في بالنسيا
        
    • في فالنثيا
        
    • في فالينثيا
        
    • وفالنسيا
        
    • من فالنسيا
        
    Producción de un promedio de 200 kW por hora durante 7 horas por día por los 700 paneles fotovoltaicos instalados en la Base de Apoyo en Valencia. UN إنتاج ما متوسطه 200 كيلو واط في الساعة لمدة 7 ساعات يوميا عن طريق 700 لوحة كهروضوئية مثبتة في قاعدة الدعم، في فالنسيا.
    El centro de datos principal está situado en Brindisi y el centro secundario en Valencia. UN ويوجد مركز البيانات الرئيسي في برينديزي، أما مركز البيانات الثانوي فيوجد في فالنسيا.
    :: Mantenimiento del parque automotor operacional del Centro Mundial de Servicios, compuesto por 124 vehículos en Brindisi y 5 vehículos en Valencia UN :: صيانة أسطول المركبات التشغيلي لمركز الخدمات العالمي، الذي يضم 124 مركبة في برينديزي، و 5 مركبات في فالنسيا
    :: Funcionamiento del parque automotor operacional del Centro Mundial de Servicios, compuesto por 127 vehículos en Brindisi y 5 vehículos en Valencia UN :: تشغيل أسطول مركبات العمليات لمركز الخدمات العالمي المؤلف من 127 مركبة في برينديزي، و 5 مركبات في بلنسية
    Ni la nieve ni el hielo constituyen un problema en Valencia. UN ومشكلة الثلج والجليد غير واردة في بلنسية.
    La creación de un centro auxiliar en Valencia permitirá que el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno satisfaga las necesidades de continuidad de los servicios a las misiones. UN ومن شأن إنشاء موقع ثانوي في فالينسيا تمكين إدارة الدعم الميداني من الوفاء بشرط استمرارية الخدمات المقدَّمة إلى البعثات.
    Funcionamiento del parque automotor operacional del Centro Mundial de Servicios, compuesto por 127 vehículos en Brindisi y 5 vehículos en Valencia UN تشغيل أسطول مركبات عمليات مركز الخدمات العالمي المؤلف من 127 مركبة في برينديزي و 5 مركبات في فالنسيا
    :: Finalización de las fases II y III del establecimiento de la Base de Apoyo de las Naciones Unidas en Valencia UN :: إنجاز المرحلتين الثانية والثالثة من إنشاء قاعدة الأمم المتحدة للدعم في فالنسيا
    Finalización de las fases II y III del establecimiento de la Base de Apoyo de las Naciones Unidas en Valencia UN إنجاز المرحلتين الثانية والثالثة لإنشاء قاعدة الأمم المتحدة للدعم في فالنسيا
    Transferencia de funciones de la División de Personal sobre el Terreno del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno a la Base de Apoyo en Valencia UN نقل مهام من شعبة الموظفين الميدانيين في إدارة الدعم الميداني إلى قاعدة الدعم في فالنسيا
    :: Funcionamiento del parque automotor operacional del Centro Mundial de Servicios, compuesto por 133 vehículos en Brindisi y 5 en Valencia UN :: تشغيل أسطول مركبات للمركز مؤلف من 133 مركبة في برينديزي، و 5 مركبات في فالنسيا
    La reducción se contrarresta parcialmente por el aumento de los servicios públicos y de mantenimiento a causa del incremento de las necesidades de las instalaciones, que en la actualidad están en funcionamiento en Valencia. UN ويقابل النقصان جزئيا زيادة في تكلفة المرافق وخدمات الصيانة بسبب الاحتياجات الإضافية للمرافق المستخدمة الآن في فالنسيا.
    m2 de espacios abiertos, incluidas las zonas de estacionamiento, mediante 3 contratos de servicios y 2 contratos de agua, electricidad, etc. en Valencia UN أمتار مربعة من المناطق المفتوحة تشمل منطقة وقوف السيارات من خلال 3 عقود حالية للخدمات وعقدي مرافق في فالنسيا
    El toque final se produjo en Valencia, donde Rossi hizo lo que nadie esperaba, Open Subtitles "المنعطف الأخير كان في "فالنسيا حيث فعل "روسي" ما لم يتوقعه أحد
    Representó al Líbano en la Conferencia sobre la mujer del Mediterráneo celebrada en Valencia, España, en noviembre de 1992. UN مثلت لبنان في مؤتمر المرأة لمنطقة البحر المتوسط في فالنسيا بأسبانيا في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢.
    se han aplicado, entre ellas 20 relativas al proyecto de crear una base de las Naciones Unidas en Valencia (España), que aún no ha aprobado la Asamblea General. UN ولم تنفذ 48 توصية من التوصيات المعتمدة البالغ عددها 211، بما فيها 20 توصية ذات صلة بمشروع إنشاء قاعدة للأمم المتحدة في فالنسيا بإسبانيا، الذي لم توافق عليه الجمعية العامة بعد.
    A ese respecto, la Unión Europea toma nota del compromiso del Gobierno de España de financiar un centro de datos auxiliar en Valencia. UN وفي هذا الصدد، أحاط الاتحاد الأوروبي علما بتعهد حكومة إسبانيا بتمويل إنشاء مركز بيانات ثانوي في بلنسية.
    El presupuesto también incluye un crédito por valor de 23.000 dólares para el alquiler de vehículos y combustible para el Sitio B que se establece en Valencia. UN كما تشمل الميزانية مبلغ 000 23 دولار من أجل استئجار المركبات والوقود لإنشاء المرفق في الموقع باء في بلنسية.
    Además, la Base de Apoyo de las Naciones Unidas en Valencia (España) seguirá sirviendo de centro de comunicaciones de las operaciones de paz y de centro activo secundario para la recuperación en casos de desastre. UN وعلاوة على ذلك، ستواصل قاعدة الأمم المتحدة للدعم في بلنسية إسبانيا، العمل كمركز اتصالات للعمليات الميدانية، كما يقترح أيضا أن تستخدم كموقع نشط ثانوي لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث.
    En 2010, se presentó en Valencia el Plan Estratégico Mujeres por un Mundo Mejor. UN وفي عام 2010، عُرضت في فالينسيا الخطة الاستراتيجية للمرأة من أجل عالم أفضل.
    Ahora estoy en casa de mi madre de visita, pero vivo en Valencia. Open Subtitles أنا أزور أمي حالياً و لكنني أعيش في فالينسيا
    Personal nacional: 2 puestos de personal nacional del Cuadro de Servicios Generales, que se propone redistribuir de Brindisi en Valencia UN الموظفون الوطنيون: يُقترح نقل وظيفتين من فئة الخدمات العامة الوطنية من برينديزي إلى فالنسيا
    Este período completo abarca las tres fases necesarias para la plena puesta en marcha del propuesto sitio B en Valencia y la participación en la financiación de los gastos para los centros de datos en el jardín norte y Long Island City. UN وتشمل الفترة بأكملها المراحل الثلاث التي يستلزمها التنفيذ الكامل للموقع المقترح باء في فالنثيا وحصة كل من مركزي البيانات في المرج الشمالي وفي لونغ آيلاند سيتي في التكاليف.
    Se propone establecer una capacidad de planificación de sistemas de voz e ingeniería en Valencia, distribuyendo así los actuales servicios de expertos en esos ámbitos entre Brindisi y Valencia. UN ومن المقترح إنشاء قدرات تخطيطية وهندسية لنظم الصوت في فالنسيا، وبذلك تتوزع الخبرات الحالية في هذين المجالين بين برينديزي وفالنسيا.
    Dado que los sistemas relacionados con Umoja están hospedados en Valencia y Brindisi, el apoyo en relación con Umoja se presta ya en toda la Secretaría. UN وبما أن النظم المتصلة بأوموجا هي نظم تستضيفها كل من فالنسيا وبرينديزي، فقد أصبح الدعم المتصل بنظام أوموجا يغطي الآن الأمانة العامة برمتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more