Al 31 de diciembre de 2011, la cuenta invertía principalmente en valores con plazos de vencimiento cortos, siendo el plazo máximo inferior a cuatro años. | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، كان صندوق النقدية المشترك بالمقر يستثمر بالدرجة الأولى في أوراق مالية ذات آجال استحقاق أقصر، مع انخفاض الحد الأقصى للأجل عن 4 سنوات. |
Al 31 de diciembre de 2011, la cuenta mancomunada invertía principalmente en valores con plazos de vencimiento cortos, siendo el plazo máximo inferior a cuatro años. | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، كان صندوق النقدية المشترك يستثمر بالدرجة الأولى في أوراق مالية ذات آجال استحقاق أقصر، مع انخفاض الحد الأقصى للأجل عن 4 سنوات. |
Al 31 de diciembre de 2011, las cuentas mancomunadas invertían principalmente en valores con plazos de vencimiento cortos, siendo el plazo máximo inferior a cuatro años. | UN | وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، كان الصندوقان يستثمران بالدرجة الأولى في أوراق مالية ذات آجال استحقاق أقصر نظراً لانخفاض الحد الأقصى للأجل عن 4 سنوات. |
Al 30 de junio de 2011, la cuenta mancomunada invertía principalmente en valores con plazos de vencimiento cortos, siendo el plazo máximo inferior a cuatro años. | UN | وفي 30 حزيران/يونيه 2011، كان صندوق النقدية المشترك يستثمر بالدرجة الأولى في الأوراق المالية ذات آجال استحقاق أقصر، مع انخفاض الحد الأقصى للأجل عن 4 سنوات. |
Al 31 de diciembre de 2011, la cuenta mancomunada de la Sede invertía principalmente en valores con plazos de vencimiento cortos, siendo el plazo máximo inferior a cuatro años. | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر2011، كان صندوق النقدية يستثمر بالدرجة الأولى في الأوراق المالية ذات آجال الاستحقاق الأقصر التي يقل أقصاها عن أربع سنوات. |
Al 31 de diciembre de 2011, la cuenta mancomunada de la Sede invertía principalmente en valores con plazos de vencimiento cortos, siendo el plazo máximo inferior a cuatro años. | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، كان صندوق النقدية المشترك بالمقر يستثمر بالدرجة الأولى في أوراق مالية ذات آجال استحقاق أقصر، مع انخفاض الحد الأقصى للأجل عن أربع سنوات. |
Al 31 de diciembre de 2012, la cuenta mancomunada invertía principalmente en valores con plazos de vencimiento cortos, siendo el plazo máximo inferior a cuatro años. | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، كان صندوق النقدية المشترك يستثمر بالدرجة الأولى في أوراق مالية ذات آجال استحقاق أقصر يقل حدها الأقصى عن أربع سنوات. |
Al 31 de diciembre de 2013, la cuenta mancomunada principal invertía ante todo en valores con vencimientos cortos, siendo el plazo máximo inferior a cuatro años. | UN | وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، كان صندوق النقدية المشترك الرئيسي يستثمر بالدرجة الأولى في أوراق مالية ذات آجال استحقاق أقصر يقل حدها الأقصى عن أربع سنوات. |
Al 31 de diciembre de 2013, la cuenta mancomunada principal invertía principalmente en valores con plazos de vencimiento cortos, siendo el plazo máximo inferior a cuatro años. | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، كان صندوق النقدية المشترك الرئيسي يستثمر بالدرجة الأولى في أوراق مالية ذات آجال استحقاق قصيرة يقل حدها الأقصى عن أربع سنوات. |
Al 31 de diciembre de 2013 las cuentas mancomunadas invertían principalmente en valores con plazos de vencimiento cortos, siendo el plazo máximo inferior a cuatro años. | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، كان صندوق النقدية المشترك يستثمر بالدرجة الأولى في أوراق مالية ذات آجال استحقاق أقصر يقل حدها الأقصى عن أربع سنوات. |
Al 31 de diciembre de 2013, la cuenta mancomunada invertía principalmente en valores con plazos de vencimiento cortos, siendo el plazo máximo inferior a cuatro años. | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، كان الصندوقان يستثمران بالدرجة الأولى في أوراق مالية ذات آجال استحقاق أقصر يقل حدها الأقصى عن أربع سنوات. |
Al 31 de diciembre de 2013, las cuentas mancomunadas invertían principalmente en valores con plazos de vencimiento cortos, siendo el plazo máximo inferior a cuatro años. | UN | وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، كان الصندوقان يستثمران أساسا في أوراق مالية ذات آجال استحقاق أقصر والحد الأقصى لأجلها يقل عن أربع سنوات. |
Al 31 de diciembre de 2013, la cuenta mancomunada principal invertía ante todo en valores con plazos de vencimiento cortos, siendo el plazo máximo inferior a cuatro años. | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، كان صندوق النقدية المشترك الرئيسي يستثمر بالدرجة الأولى في أوراق مالية ذات آجال استحقاق أقصر، يقلُّ حدها الأقصى عن 4 سنوات. |
Al 31 de diciembre de 2013, la cuenta mancomunada invertía principalmente en valores con plazos de vencimiento cortos, siendo el plazo máximo inferior a cuatro años. | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، كان صندوقا النقدية المشترَكان يستثمران بالدرجة الأولى في أوراق مالية ذات آجال استحقاق أقصر، ينخفض الحد الأقصى لأجلها عن 4 سنوات. |
Al 31 de diciembre de 2013, las cuentas mancomunadas invirtieron principalmente en valores con plazos de vencimiento cortos, siendo el plazo máximo inferior a cuatro años. | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، كان صندوقا النقدية المشتركان يستثمران بالدرجة الأولى في أوراق مالية ذات آجال استحقاق أقصر يقل حدها الأقصى عن أربع سنوات. |
Al 31 de diciembre de 2013, la cuenta mancomunada principal invertía principalmente en valores con plazos de vencimiento cortos, siendo el plazo máximo inferior a cuatro años. | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 كان صندوق النقدية المشترك يستثمر بالدرجة الأولى في أوراق مالية ذات آجال استحقاق أقصر يقل أجلها الأقصى عن أربع سنوات. |
Al 31 de diciembre de 2011, la cuenta mancomunada de las oficinas situadas fuera de la Sede invertía principalmente en valores con plazos de vencimiento cortos, siendo el plazo máximo inferior a cuatro años. | UN | وفي 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011، كان صندوق النقدية المشترك يستثمر بالدرجة الأولى في الأوراق المالية ذات آجال استحقاق أقصر، مع انخفاض الحد الأقصى للأجل عن 4 سنوات. |
Al 31 de diciembre de 2011, las cuentas mancomunadas invertían principalmente en valores con plazos de vencimiento cortos, siendo el plazo máximo inferior a cuatro años. | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، كان الصندوقان يستثمران بالدرجة الأولى في الأوراق المالية ذات أجل استحقاق أقصر، مع انخفاض الحد الأقصى للأجل عن 4 سنوات. |
Al 30 de junio de 2012, la cuenta mancomunada invertía principalmente en valores con plazos de vencimiento cortos, siendo el plazo máximo inferior a cuatro años. | UN | وفي 30 حزيران/يونيه 2012، كان صندوق النقدية المشترك يستثمر بالدرجة الأولى في الأوراق المالية ذات آجال استحقاق أقصر، مع انخفاض الحد الأقصى للأجل عن 4 سنوات. |
Al 30 de junio de 2013, la cuenta mancomunada invertía principalmente en valores con plazos de vencimiento cortos, siendo el plazo máximo inferior a cuatro años. | UN | وفي 30 حزيران/يونيه 2013، كان صندوق النقدية المشترك يستثمر بالدرجة الأولى في الأوراق المالية ذات آجال استحقاق قصيرة، حيث كان الحد الأقصى للأجل أقل من 4 سنوات. |
Al 31 de diciembre de 2013, la cuenta mancomunada principal invertía ante todo en valores con plazos de vencimiento cortos, siendo el plazo máximo inferior a cuatro años. | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، كان صندوق النقدية المشترك الرئيسي يستثمر بالدرجة الأولى في الأوراق المالية ذات آجال الاستحقاق الأقصر التي يقل أقصاها عن أربع سنوات. |