Consecuencias particulares de la violación grave de una obligación en virtud del presente capítulo | UN | نتائج معينة مترتبة على الإخلال الجسيم بأحد الالتزامات المقررة بموجب هذا الفصل |
La invocación de una circunstancia que excluye la ilicitud en virtud del presente capítulo se entenderá sin perjuicio de: | UN | الاحتجاج بظرف ينفي عدم المشروعية بموجب هذا الفصل لا يخل بما يلي: |
Consecuencias particulares de la violación grave de una obligación en virtud del presente capítulo | UN | نتائج معينة مترتبة على إخلال خطير بالتزام بموجب هذا الفصل |
" La invocación de una circunstancia que excluye la ilicitud en virtud del presente capítulo se entenderá sin perjuicio de: | UN | ' ' إن الاستظهار بظرف ينفي عدم المشروعية بموجب هذا الفصل لا يخل بما يلي: |
1. Se debe pagar intereses sobre toda suma principal adeudada en virtud del presente capítulo, en la medida necesaria para asegurar la reparación íntegra. | UN | 1- تدفع عند الاقتضاء فائدة على أي مبلغ أصلي واجب الدفع بمقتضى هذا الفصل من أجل ضمان الجبر الكامل. |
Intereses 1. Se debe pagar intereses sobre toda suma principal adeudada en virtud del presente capítulo, en la medida necesaria para asegurar la reparación íntegra. | UN | 1 - تدفع عند الاقتضاء فائدة على أي مبلغ أصلي واجب الدفع في إطار هذا الفصل من أجل ضمان الجبر الكامل. |
La invocación de una circunstancia que excluye la ilicitud en virtud del presente capítulo se entenderá sin perjuicio de: | UN | إن الاستظهار بظرف ناف لعدم المشروعية بموجب هذا الفصل لا يخل بما يلي: |
Consecuencias particulares de la violación grave de una obligación en virtud del presente capítulo | UN | نتائج معينة مترتبة على الإخلال الجسيم بالتزام ما بموجب هذا الفصل |
La invocación de una circunstancia que excluye la ilicitud en virtud del presente capítulo se entenderá sin perjuicio de: | UN | الاحتجاج بظرف ينفي عدم المشروعية بموجب هذا الفصل لا يخل بما يلي: |
Consecuencias particulares de la violación grave de una obligación en virtud del presente capítulo | UN | نتائج معينة مترتبة على إخلال خطير بالتزام بموجب هذا الفصل |
Consecuencias particulares de la violación grave de una obligación en virtud del presente capítulo | UN | نتائج معينة مترتبة على إخلال خطير بالتزام بموجب هذا الفصل |
Artículo 42. Consecuencias particulares de la violación grave de una obligación en virtud del presente capítulo 143 | UN | المادة 42 نتائج معينة مترتبة على انتهاك جسيم لالتزام بموجب هذا الفصل 173 |
Consecuencias particulares de la violación grave de una obligación en virtud del presente capítulo | UN | نتائج معينة مترتبة على الانتهاك الجسيم لالتزام بموجب هذا الفصل |
Consecuencias particulares de la violación grave de una obligación en virtud del presente capítulo | UN | نتائج معينة مترتبة على انتهاك جسيم لالتزام بموجب هذا الفصل |
Consecuencias particulares de la violación grave de una obligación en virtud del presente capítulo | UN | نتائج معينة مترتبة على إخلال جسيم بالتزام بموجب هذا الفصل |
Artículo 45 [44]. Consecuencias particulares de la violación grave de una obligación en virtud del presente capítulo 203 | UN | المادة 45[44]- نتائج معينة مترتبة على الإخلال الجسيم بالتزام ما بموجب هذا الفصل 186 |
Los miembros de la organización internacional responsable tienen que adoptar, de conformidad con las reglas de la organización, todas las medidas apropiadas para proporcionar a la organización los medios para cumplir efectivamente las obligaciones que le incumben en virtud del presente capítulo. | UN | على أعضاء المنظمة الدولية المسؤولة أن يتخذوا، وفقاً لقواعد المنظمة، جميع التدابير المناسبة لتزويد المنظمة بالوسائل التي تمكنها من الوفاء بالتزاماتها على نحو فعال بموجب هذا الفصل. الفصل الثالث |
Proyecto de artículo 44. Consecuencias particulares de la violación grave de una obligación en virtud del presente capítulo | UN | مشروع المادة 44 - نتائج معينة مترتبة على إخلال خطير بالتزام بموجب هذا الفصل |
Los miembros de la organización internacional responsable tienen que adoptar, de conformidad con las reglas de la organización, todas las medidas apropiadas para proporcionar a la organización los medios de cumplir efectivamente las obligaciones que le incumben en virtud del presente capítulo. | UN | على أعضاء المنظمة الدولية المسؤولة أن يتخذوا، وفقاً لقواعد المنظمة، جميع التدابير المناسبة لتزويد المنظمة بالوسائل التي تمكنها من الوفاء بالتزاماتها على نحو فعال بموجب هذا الفصل. الفصل الثالث |
1. Se debe pagar intereses sobre toda suma principal adeudada en virtud del presente capítulo, en la medida necesaria para asegurar la reparación íntegra. | UN | 1- تدفع عند الاقتضاء فائدة على أي مبلغ أصلي واجب الدفع بمقتضى هذا الفصل من أجل ضمان الجبر الكامل. |
Intereses 1. Se debe pagar intereses sobre toda suma principal adeudada en virtud del presente capítulo, en la medida necesaria para asegurar la reparación íntegra. | UN | 1 - تدفع عند الاقتضاء فائدة على أي مبلغ أصلي واجب الدفع في إطار هذا الفصل من أجل ضمان الجبر الكامل. |