| Uno de los enanos que conocí era un tipo llamado Clinton Brown. | TED | أحد الأقزام الذين تعرفت عليهم كان شابًا اسمه كلينتون براون. |
| Creo que me emborracharé y golpearé a unos enanos. ¿ Y tú? | Open Subtitles | سأذهب لكي أثمل ثم أضرب بعض الأقزام ماذا عنكِ ؟ |
| El Estado Parte aduce que la práctica de lanzar enanos es una práctica pública y constituye para el demandante una verdadera actividad profesional. | UN | وتتذرع الدولة الطرف بأن ممارسة رمي الأقزام ممارسة عامة وتشكل بالنسبة لصاحب البلاغ نشاطاً مهنياً حقيقياً. |
| Los enanos con achondroplasia tienen extremidades cortas y cabezas grandes. | Open Subtitles | أقزام بنقص التعظّم الغضروفي قصّرتْ الأطرافُ ورؤوس مكبّرة. |
| Pidió otro whisky, y volvió a ver a los enanos, vestidos de rojo, | Open Subtitles | كأس اخر من الويسكي. ثم رأى أقزام مرة اخري يرتدون اللون الأحمر، |
| ¡Un culo tan grande, que parecía dos enanos en una bolsa de dormir! | Open Subtitles | مؤخرتها كبيرة جدا ، تشبه اثنين من الاقزام في كيس واحد |
| El abogado afirma que esa condición no se daba en el espectáculo de lanzamiento de enanos. 5.3. | UN | غير أن المحامي يؤكد أن هذا الشرط لا ينطبق على العرض المتعلق بقذف الأقزام. |
| Los enanos tienen mucho éxito en América, eh, Sr. Nort | Open Subtitles | استعراض الأقزام محبوب في أمريكا الزمن تغير ولكنك وُلدت كمحترف |
| Los enanos y los locos no debiéramos bailar sobre el hormigón... que ha sido apisonado por gigantes. | Open Subtitles | نحن الأقزام والمغفلون لم يكن يجب علينا الرقص على الأسمنت الصلب الذي تم صنعه من أجل العمالقة |
| Además él es mas grande que lo normal como todos los enanos y jorobadoss. | Open Subtitles | بالاضافة انهو كبيرُ اوي مثل كُلّ الأقزام والمحُدَبين. |
| Vaya, son enanos pseudo-doricos con calzoncillos última moda. | Open Subtitles | كل هذه الأقزام الإغريقية المزيفة بأرديتهم الداخلية الطريفة. |
| Son enanos, ¿verdad? Sí, señor, eso es. Ya veo que sabes de enanos. | Open Subtitles | .إذاً، فأنتِ تعرفين الأقزام تعرفين الكثير ياآنستي الصغيرة |
| - Sí pero pertenecen a mundos distintos. Él es el rey de los enanos. | Open Subtitles | .نعم. ولكنهم يعيشون في عوالم مختلفة هو ملك الأقزام |
| No, si queremos hablar de transexuales que besan enanos. | Open Subtitles | لا إذا كَانَ عِنْدَنا المتخنِّثونُ يُقبّلونَ الأقزام سَيَجْعلونَ أمهاتَهم غيوراتَ. |
| Están locos. ¿No quieren ser enanos? | Open Subtitles | هل أنتم رفاق مجانين؟ لا تريدون أن تكونوا أقزام |
| No importa, son enanos. ¿Cuán grave puede ser? | Open Subtitles | مهما يكن، هم أقزام هل هناك أسوء من هذا ؟ |
| Cielos, me hacen sentir más importante que un pigmeo entre enanos. | Open Subtitles | يا إلهي أنت تشعريني أني مهم مثل قصير بين أقزام |
| Venimos a la universidad, las chicas nos cambian por enanos ¿y estás con una chica de una hermandad? | Open Subtitles | ناتي الي الكليه ونقع في بنتين يواعدون الاقزام وانت تعلق مع بنت من نادي الفتيات |
| Aprieta tanto que todos mis hijos serán enanos. | Open Subtitles | قصير وضيق انظر كافة ابنائي سيكونون اقزام |
| -O una casa llena de enanos. Me contaron que son muy hospitalarios. | Open Subtitles | أو منزلاً مليء بالأقزام لقد سمعت أنهم مضيافين للغاية |
| Si me pierdo a los veinte enanos gratis, ¡me voy a enojar mucho! | Open Subtitles | لو اضيع هذه العشرين قزم المتحررين, ساصبح متبول خارق |
| ¿Sois vosotros los enanos que se colaron en nuestra casa encantada? | Open Subtitles | هل أنت القزم الذي خطا على بيتنا المسكون ؟ |
| Dieciséis, espera, 20 aeroplanos, 12 enanos. | Open Subtitles | ستة عشر، مهلاً، عشرون طائرة إثنى عشر قزماً |
| Minas de sal, cuevas dr cristal y elefantes enanos sólo son algunas de las extraordinarias consecuencias de un mar que vive al borde de la extinción. | Open Subtitles | مناجم الملح، كهوف بلورية وفيلة قزمة هي بعض العواقب المدهشة لبحر يُوشك على الإندثار |
| Cerca de los inicios del segundo milenio, se empezaron a descubrir cada vez más planetas enanos. | Open Subtitles | قرب بداية الألفية الثانية الكثير والكثير من الكواكب القزمة تم إكتشافها |
| Los desertores de Corea del Norte declaran sin excepción que en el país existen campamentos colectivos para enanos. | UN | وقد شهد المرتدون من كوريا الشمالية بدون استثناء على وجود معسكرات جماعية للأقزام في كوريا الشمالية. |
| No. No, no hay enanos aquí. Estás equivocado. | Open Subtitles | لا، لا، لا وجود لأقزام هنا لقد أسأت الفهم |
| Como si ese tipo no hubiera sabido que en realidad eran dos enanos. | Open Subtitles | مثل ذلك الرجل، الذي لم يعرف في الحقيقة أنه قزمين |
| ¿Has visto enanos negros? | Open Subtitles | هل سبق أن شاهدت قزمًا أسودًا؟ |
| Esos enanos hacen un panqué que panqué te cuento. | Open Subtitles | أتعرف أولئك الاقزام يصنعون كعكة لا بأس بها لن تستطيع ان تسبقهم لأنهم قصار |