Si decide no aprovechar esa capacidad... estaremos encantados de proporcionarle una habitación muy confortable... hasta que cambie de opinión. | Open Subtitles | إذا إخترت ألا تنفع نفسك بتلك الكفاءة سنكون سعداء أن نعطيك مسكن مريح حتى تُغير رأيك |
Estaríamos encantados de ayudarte con tu currículo. | Open Subtitles | سنكون سعداء بتقديم المساعده لسيرتك الذاتيه |
Pero Singapur no se quiere poner como modelo, aunque estaríamos encantados y estamos dispuestos a compartir nuestra experiencia con quien esté interesado. | UN | إلا أن سنغافورة لا تعتبر نفسها نموذجا، بالرغم من أننا سنكون سعداء وعلى استعداد لنطلع على تجربتنا كل من يهتم بها. |
Estamos encantados de que sean nuestra primera audiencia desde que estamos juntos de nuevo. | Open Subtitles | نحن سعيدون لأنّكم أول جمهور لنا بعد جمع شملنا مرّة أخرى. |
Se que hablo por todos los inversores cuando expreso lo encantados que estamos con el crecimiento de nuestra base de usuarios individual. | Open Subtitles | انا اعلم انني اتحدث بلسان جميع المستثمرين عندما اقول كم نحن مسرورون جدا مع زيادة نمو قاعدة المستخدمين الافراد |
Y entonces nos llamó la CNN y estuvimos encantados de que vinieran a nuestro mercado agrícola. | TED | ولاحظوا. لذا اتصلت الـ سي ان ان، وكنا سعيدين بقدومهم إلى متجرنا الزراعي. |
En caso de que se nos solicite información sobre territorios específicos, estaremos encantados de facilitarla. | UN | وفي حالة الحاجة إلى معلومات إضافية بشأن أقاليم معينة، سنكون سعداء بتقديمها. |
Creo que todos los Miembros de la Conferencia están encantados ante la perspectiva de celebrar dicha reunión la próxima semana. | UN | وأعتقد أن جميع أعضاء المؤتمر سعداء إزاء إمكانية عقد مثل هذا الاجتماع في الأسبوع المقبل. |
Estamos encantados de que nos haya dispensado esta oportunidad, y apremiamos a sus sucesores a que hagan otro tanto. | UN | ونحن سعداء بمنحكم إيانا فرصة القيام بذلك ونحث خلفكم على الاقتداء بكم. |
Samantha y yo estaremos encantados de ir. | Open Subtitles | سامانثا و أنا سنكون سعداء بحضور ذلك العشاء |
Y todos se quedaban encantados porque les prometía que sus deseos se harían realidad. | Open Subtitles | وكل المعنيون كانوا سعداء لأنى وعدتهم تحقيق كل رغباتهم |
Estamos encantados de que cenes con nosotros. | Open Subtitles | حسناً، الآن، تعلمين، نحن سعداء للغاية لأنه يمكنكِ الأكل معنا. |
Estaremos encantados, en cuanto hablemos con el agente al mando. | Open Subtitles | حسنا، نحن سنكون سعداء إلى، حالما نحن يمكن أن نتكلّم مع شخص ما الذين مسؤول. |
Meagles y yo estamos encantados de que usted lo crea, | Open Subtitles | أنا والسيدة "ميجلز" سعيدون جدا أنك تفكر كذلك |
No podemos sino estar encantados con los resultados alcanzados, aunque hayan sido modestos. | UN | ونحن مسرورون للنتائج التي حققناها، وإن كانت متواضعة. |
Todos pensábamos que lo habíais hecho. Estuvimos encantados de oírlo. | Open Subtitles | لقد ظننا أنكم تصالحتم و كنا سعيدين بسماع هذا الخبر |
Se pondría eso y te contaría los cuentos más extraordinarios sobre reinos encantados y valles al revés. | Open Subtitles | قد يدع هذا و يحكى لك قصص قبل النوم الأكثر استثنائية حول الممالك السحرية والوديان المقلوبة |
Jennifer Doudna: Mis compañeros, creo yo, estaban encantados de tener la oportunidad de discutir esto abiertamente. | TED | جينيفر دودنا: كان زملائي مسرورين على ما أعتقد لأنه أتيح لهم المجال لمناقشة ذلك بحرية. |
Mi mujer y yo estábamos encantados de ver a una pareja joven mudarse al barrio. | Open Subtitles | لقد كنا أنا وزوجتي سعيدان جدًا لرؤية زوجان يافعان ينتقلان إلى هذا الحي. |
Están encantados de que hayas encontrado tu verdadero hogar. | Open Subtitles | إنهم مبتهجون لإلتحاقك أخيرا بمنزلك الحقيقي |
Les hemos dado una muy buena información, con la cual están encantados. | Open Subtitles | لقد جلبنا لهم قطعة مذهلة من الذكاء الإصطناعى و هم فرحون بها |
Estaríamos... encantados de mostrarte los alrededores. | Open Subtitles | سيكون مِنْ دواعي سرورنا أنْ نريكَ المكان. |
Oficial Nixon, nosotros estaríamos encantados de hacer una donación considerable a su departamento si mira hacia otro lado con todo esto. | Open Subtitles | أيها الضابط نيكسون, يسرنا أن نقدم منحة كبيرة لقسمكم إذا نظرتم إلى الجانب الآخر من هذه القضية |
Estaríamos encantados de que se nos uniera, si está interesado... como sujeto. | Open Subtitles | حسناً, سنسعد جداً لو انضممت إلينا كموضوع دراسة إذا كنت مهتم. |
Estamos encantados de tenerlos aquí. vengan y sean bendecidos. | Open Subtitles | نحن سُعداء للغاية لوجودكم هنا تفضّلوا لتنالوا البركات |
Bueno, gracias. Orson y yo estaremos encantados. | Open Subtitles | حسناً، شكراً لكما، بالتأكيد انا و (أورسون) سنكون مسروران |
TK: Estamos encantados porque estamos llegando a un dispositivo clínicamente práctico. | TED | ت.ك. : لذا فنحن متحمسون جداً ، لأنه بإمكاننا الآن الحصول على جهازِ طبي عملي. |