El informe mencionado supra fue presentado por el Oficial Encargado de la División de Ciencia y Tecnología de la UNCTAD. | UN | عرض الموظف المسؤول عن شعبة العلم والتكنولوجيا التابعة لﻷونكتاد التقرير سالف الذكر. |
El Oficial Encargado de la División de Asuntos del Consejo de Seguridad hizo una exposición explicativa. | UN | وأدلى الموظف المسؤول عن شعبة شؤون مجلس الأمن ببيان توضيحي. |
El oficial Encargado de la División de Mundialización y de Estrategias de Desarrollo de la UNCTAD formula una declaración introductoria sobre el tema. | UN | أدلى الموظف المسؤول عن شعبة العولمة والاستراتيجيات الإنمائية التابعة للأونكتاد ببيان استهلالي عن البند. |
El Presidente de la Junta y el Sr. Khalil Hamdani, oficial Encargado de la División de la Inversión, el Fomento de la Empresa y la Tecnología, formulan declaraciones introductorias. | UN | أدلى رئيس المجلس والسيد خليل حمداني، الموظف المسؤول عن شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتطوير المشاريع، بملاحظات افتتاحية. |
Oficial Encargado de la División de Política, Evaluación y Capacitación del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz | UN | الموظف المسؤول بالوكالة عن شعبة السياسات والتقييم والتدريب، إدارة عمليات حفظ السلام؛ |
El Oficial Encargado de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz responde a una pregunta planteada. | UN | ورد الموظف المسؤول عن شعبة تمويل عمليات حفظ السلام على سؤال طُرح. |
El Oficial Encargado de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz formula una declaración final. | UN | وأدلى الموظف المسؤول عن شعبة تمويل عمليات حفظ السلام ببيان ختامي. |
El Oficial Encargado de la División de Análisis de Políticas y Asuntos Públicos formuló una declaración introductoria. | UN | وألقى الموظف المسؤول عن شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة كلمة استهلالية. |
El Sr. Sam Ibok, Oficial Encargado de la División de África II del Departamento de Asuntos Políticos, informó al Consejo en esa ocasión. | UN | وقدم سام إيبوك، الموظف المسؤول عن شعبة أفريقيا الثانية في إدارة الشؤون السياسية، إحاطة إلى المجلس بهذه المناسبة. |
81. El Director Encargado de la División de Promoción de la Paz contará con el respaldo de tres coordinadores de área, cada uno con la categoría de oficial mayor (D-1). | UN | ٨١ - وسيتلقى المدير المسؤول عن شعبة تعزيز السلم الدعم من ثلاثة منسقي مناطق برتبة مد - ١. |
2. En la misma sesión, el Oficial Encargado de la División de Ciencia y Tecnología hizo una declaración introductoria. | UN | ٢ - وفي نفس الجلسة، أدلى الموظف المسؤول عن شعبة العلم والتكنولوجيا ببيان استهلالي. |
176. El Oficial Encargado de la División de Prevención del Delito y Justicia Penal hizo una declaración introductoria. | UN | ٦٧١ - وأدلى الموظف المسؤول عن شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية ببيان استهلالي. |
Formula una declaración inicial el oficial Encargado de la División de Coordinación y de Apoyo al Consejo Económico y Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | وأدلى ببيان استهلالي الموظف المسؤول عن شعبة المجلس الاقتصادي والاجتماعي لتوفير الدعم والتنسيق ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
La Reunión fue declarada abierta el 5 de mayo de 1997 por el Oficial Encargado de la División de la Infraestructura de Servicios para el Desarrollo y de la Eficiencia Comercial. | UN | وافتتح الموظف المسؤول عن شعبة الهياكل اﻷساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة الاجتماع في ٥ أيار/مايو ٧٩٩١. |
El Sr. Heiner Flassbeck, Oficial Encargado de la División de la Mundialización y las Estrategias de Desarrollo, formula una declaración introductoria detallada en relación con el Informe sobre el Comercio y Desarrollo, 2004. | UN | وقدم السيد هاينر فلاسبيك، الموظف المسؤول عن شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية، بيانا استهلاليا مفصلا مع الإشارة الى تقرير التجارة والتنمية لعام 2004. |
El Sr. Heiner Flassbeck, oficial Encargado de la División de la Mundialización y las Estrategias de Desarrollo, formula una declaración introductoria detallada en relación con el Informe sobre el Comercio y el Desarrollo, 2005. | UN | وأدلى السيد هاينر فلاسبك، الموظف المسؤول عن شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية، ببيان استهلالي مسهب أشار فيه إلى تقرير التجارة والتنمية لعام 2005. |
El Secretario General Adjunto de la UNCTAD hizo las observaciones introductorias y el funcionario Encargado de la División de Globalización y Estrategias de Desarrollo presentó los temas principales del debate. | UN | وأدلى نائب الأمين العام للأونكتاد بملاحظات افتتاحية، وعرض الموظف المسؤول عن شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية مواضيع النقاش الرئيسية. |
El Secretario General Adjunto de la UNCTAD hizo las observaciones introductorias y el funcionario Encargado de la División de Globalización y Estrategias de Desarrollo presentó los temas principales del debate. | UN | وأدلى نائب الأمين العام للأونكتاد بملاحظات افتتاحية، وعرض الموظف المسؤول عن شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية مواضيع النقاش الرئيسية. |
En la novena sesión, celebrada el 23 de abril, la Comisión escuchó una declaración introductoria formulada por el Oficial Encargado de la División de Desarrollo Sostenible del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | ٢ - وفي الجلسة التاسعة المعقودة في ٢٣ نيسان/أبريل، استمعت اللجنة إلى بيان استهلالي أدلى به الموظف المسؤول بالوكالة عن شعبة التنمية المستدامة التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
3. En la misma sesión, el oficial Encargado de la División de Ciencia y Tecnología de la UNCTAD formuló una exposición introductoria en relación con el tema 3. | UN | ٣ - وفي الجلسة نفسها، أدلى الموظف المسؤول في شعبة العلم والتكنولوجيا التابعة لﻷونكتاد ببيان استهلالي تحت البند ٣ من جدول اﻷعمال. |
El Consejo escuchó una declaración del oficial Encargado de la División de Asia y el Pacífico del Departamento de Asuntos Políticos. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة من الرئيس بالنيابة لشعبة آسيا والمحيط الهادئ. |
43. El Oficial Encargado de la División de Operaciones de la ONUDD formuló una declaración introductoria. | UN | 43- وألقى الموظف المكلّف بإدارة شعبة العمليات في المكتب كلمة استهلالية. |
11.15 horas Reunión con el Sr. Danilo Díaz Vizcaíno, Director General de Migración y el Embajador Wenceslao Guerrero, Encargado de la División de Asuntos Haitianos de la Cancillería | UN | مقابلة مع السيد دانيلو دياس فيساينو، المدير العام للهجرة، والسفير وينسيسلاو غيريرو، رئيس قسم شؤون هايتي في الوزارة |