"encargado de la oficina de planificación" - Translation from Spanish to Arabic

    • المسؤول عن مكتب تخطيط
        
    El Oficial Encargado de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General responde a una pregunta planteada. UN ورد الموظف المسؤول عن مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات على سؤال طُرح.
    El Oficial Encargado de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General ha preparado los estados financieros y ha certificado su conformidad. UN وقد أنجز الموظف المسؤول عن مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات هذه البيانات المالية وصدق على صحتها.
    El Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y el Oficial Encargado de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General responden a las preguntas planteadas. UN وأجاب رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والموظف المسؤول عن مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات على الأسئلة المطروحة.
    Carta de fecha 3 de noviembre de 2014 dirigida a la Secretaria Ejecutiva de la Junta de Auditores por el Oficial Encargado de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General UN رسالة مؤرخة 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، موجهة من الموظف المسؤول عن مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات إلى المدير التنفيذي لمجلس مراجعي الحسابات
    Los estados financieros fueron enviados por el Secretario General al Presidente de la Junta de Auditores el 30 de septiembre de 2014, debidamente certificados por el Oficial Encargado de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General. UN وقد أحال الأمين العام البيانات المالية إلى رئيس مجلس مراجعي الحسابات في 30 أيلول/سبتمبر 2014، بعد التصديق عليها على النحو الواجب من قِبل الموظف المسؤول عن مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات.
    En una carta de fecha 1° de marzo de 2007, el Oficial Encargado de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General informó a la Comisión de que se pretendía absorber las necesidades adicionales en la consignación correspondiente a la UNMIT para el período 2006/2007, que debía aprobar la Asamblea General. UN وفي رسالة مؤرخة 1 آذار/مارس 2007، أبلغ اللجنة الموظف المسؤول عن مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بأنه يُتوخى استيعاب الاحتياجات الإضافية ضمن الاعتماد المخصص للبعثة للفترة 2006-2007 المقرر أن توافق عليه الجمعية العامة.
    El Oficial Encargado de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General presenta el cuarto informe sobre la marcha de la adopción de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público por las Naciones Unidas (A/66/379). UN وعرض الموظف المسؤول عن مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات التقرير المرحلي الرابع للأمين العام عن اعتماد الأمم المتحدة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام (A/66/379).
    El Oficial Encargado de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General presenta el informe del Secretario-General sobre el presupuesto para la Misión de las Naciones Unidas en Sudán del Sur correspondiente al período comprendido entre el 1 de julio de 2014 y el 30 de junio de 2015 (A/69/550). UN عرض الموظف المسؤول عن مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات تقرير الأمين العام عن ميزانية بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015 (A/69/550).
    El Oficial Encargado de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General presenta la nota del Secretario General relativa a las disposiciones para financiar la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo en el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012 (A/66/375). UN وعرض الموظف المسؤول عن مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات مذكرة الأمين العام عن ترتيبات تمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية للفترة من ١ تموز/يوليه ٢٠١١ إلى ٣٠ حزيران/يونيه 2012 (A/66/375).
    El Oficial Encargado de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General presenta el informe del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores contenidas en sus informes sobre los fondos y programas de las Naciones Unidas correspondientes al ejercicio económico terminado el 31 de diciembre de 2012 (A/68/350). UN وقام الموظف المسؤول عن مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بعرض تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقاريره عن صناديق وبرامج الأمم المتحدة للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 (A/68/350).
    El Oficial Encargado de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General formula una declaración en la que presenta los informes del Secretario-General sobre el presupuesto revisado de la Operación de las Naciones Unidas en Côte d’Ivoire (A/69/534); y sobre el presupuesto revisado de la Misión de las Naciones Unidas en Liberia (A/69/545 y A/69/545/Corr.1). UN وعرض الموظف المسؤول عن مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، في بيان واحد، تقريري الأمين العام عن الميزانية المنقحة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار (A/69/534)؛ وعن الميزانية المنقّحة لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا (A/69/545 و A/69/545/Corr.1).
    El Oficial Encargado de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General presenta el informe del Secretario-General sobre el presupuesto de la Misión Multidimensional Integrada de Estabilización de las Naciones Unidas en la República Centroafricana para el período comprendido entre el 1 de julio de 2014 y el 30 de junio de 2015 (A/69/557). UN وعرض الموظف المسؤول عن مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات تقرير الأمين العام عن ميزانية بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015 (A/69/557).
    El Oficial Encargado de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General presenta el informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas resultantes de las solicitudes que figuran en la resolución de la Asamblea General 69/2, titulada “Documento final de la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General conocida como Conferencia Mundial sobre los Pueblos Indígenas” (A/69/521). UN وعرض الموظف المسؤول عن مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناتجة عن الطلبات الواردة في قرار الجمعية العامة 69/2 المعنون " الوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعروف باسم المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية " (A/69/521).
    El Oficial Encargado de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General presenta el informe del Secretario General sobre el presupuesto revisado de la Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur para el período comprendido entre el 1 de julio de 2014 y el 30 de junio de 2015 (A/69/549). UN وعرض الموظف المسؤول عن مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات تقرير الأمين العام عن الميزانية المنقحة للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور للفترة من 1 تموز/ يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015 (A/69/549).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more