| ¿ Puedes encargarte de la prueba? | Open Subtitles | يمكنك التعامل مع إعادة اختبار الحمض النووي؟ |
| ¿Puedes encargarte de la abuela? | Open Subtitles | لكن الآن أفهم الغرض الإجتماعي منها أتثقين من قدرتك على التعامل مع جدتك؟ |
| ¿Crees que puedes encargarte de este lugar? ¿Yo? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن بإمكانكِ التعامل مع هذا المكان لوحدك ؟ |
| Clem, ¿crees poder encargarte de un niño? | Open Subtitles | كليم, هل تعتقدى انك تستطيعين الاهتمام بالطفل؟ |
| Si, bueno, puedes encargarte de esa reunión, ¿verdad? | Open Subtitles | حسناً يمكنك الاهتمام بذلك الاجتماع اليس كذلك ؟ |
| - voy a estrangular a un elfo. - ¿Puedes encargarte de eso? | Open Subtitles | فسأقومبخنقالجنيالصغير، هل يمكنك الاهتمام بهذا ؟ |
| ¿Estás seguro de que puedes encargarte de todo eso? | Open Subtitles | أواثق بأنك تستطيع التعامل مع كل تلك الفرقعة؟ |
| ¿No es así como quieres encargarte de las cosas, Jimmy? | Open Subtitles | اليست تلك طريقتك ف التعامل مع الأمور, جيمي؟ |
| ¿Puedes encargarte de eso, o tengo que hacerlo yo? | Open Subtitles | أبإمكانك التعامل مع هذا، أمْ أنّ عليّ فعل ذلك بنفسي؟ |
| ¿No puedes tú encargarte de ese tipo de cosas? | Open Subtitles | ألا يُمكنكَ التعامل مع هذا النوع من المشاكل؟ |
| Si puedes encargarte de eso, te lo agradecería. | Open Subtitles | إذا كنت تستطيع التعامل مع هذا من اجلي اقدر لك ذلك |
| Oye, ¿qué tal si me llevo eso por ti para que puedas encargarte de tu emergencia? | Open Subtitles | لما لا أبحث في ذلك بدلا عنكِ حتى تتمكني من التعامل مع طوارئكِ؟ |
| Puedes encargarte de muchas cosas pero no dejaré que hagas esto tú sola. | Open Subtitles | يمكنك التعامل مع الكثير من الأشياء لكني لن أدعك تفعلين هذا بمفردك |
| Bien. ¿Puedes encargarte de ello, por favor? | Open Subtitles | حسنا. هل يمكنك الاهتمام بذلك, رجاء؟ |
| Me preguntaba si pudieras encargarte de ella mientras pasa todo esto. | Open Subtitles | كنت أتساءل ما إذا كنت تستطيع الاهتمام بها في هذه اللحظات |
| ¿Crees que puedes encargarte de estos pacientes? | Open Subtitles | تظن أن بإمكانك الاهتمام بهؤلاء المرضى؟ |
| ¿Crees que puedes encargarte de eso o necesitas consultar tu móvil primero? | Open Subtitles | هل ترين أنه بوسعك الاهتمام بهذا أم أن عليك استشارة هاتفك أولاً؟ |
| Vas a tener que ir allí y encargarte de ella. | Open Subtitles | عليك أن تقوم بالذهاب هناك و الاهتمام بها |
| ¿Puedes encargarte de todo aquí? | Open Subtitles | هل تستطيعين الاهتمام بالامر هنا؟ ؟ |
| No sé, pero tienes que encargarte de ellos. | Open Subtitles | لا أدري، ولكن عليك الاهتمام بهما |