Siempre venía a mi lado, y de alguna forma siempre estaba encima de ella, padre, escuche, era tan bonita, tan erótica la bella, | Open Subtitles | تأتي بجانبي.. وبطريقة ما كنت دائماً فوقها |
Abre la maldita reja o salto por encima de ella., tú escoges. | Open Subtitles | افتح البوابة اللعينة أو سوف أئتي من فوقها خيّارك |
Si mi papá quiere sentarse en el sillón y mi mamá no lo deja, entonces él se sienta encima de ella. | Open Subtitles | إذا كان يريد أبي الجلوس على الأريكة وأمي لا تريد، بعدها يجلس فوقها |
Tenía un arma. Estaba encima de ella. | Open Subtitles | كان لديه سلاح وكان جاثمًا فوقها |
Pero no como si fueras victorioso, como si fueras a rompérselo encima de ella. | Open Subtitles | ولكن لا أحب كنت منتصرا، كأنك ذاهب إلى... سحق على أعلى لها. |
Supongo que estabas encima de ella. | Open Subtitles | أعتقد أنك فرك قبالة لها. |
Lo siguiente que sabe, él está encima de ella, besándola, tirando de sus pantalones abajo. | Open Subtitles | وحينما أفاقت كان فوقها يقبلُها ويجردُها من ملابسها |
Queremos todo en la Nube, y sin embargo nuestros líderes... viven por encima de ella. | Open Subtitles | نريد كل شئ في سحابة ومع ذلك قادتنا يعيشون فوقها |
El conductor frena luego de haber atropellado a la niña, las ruedas traseras quedan encima de ella por más de un segundo. | TED | عجلاته الخلفية توقفت فوقها لأكثر من ثانية . في غضون دقيقتين، مر ثلاثة أشخاص بـ وانغ يوي ذو السنتين . |
Porque por encima de ella está Cyrus Miles... el jefe de estudio y gran padrino. | Open Subtitles | لأن فوقها ... سايرس مايلز رئيس الاستديو والأب الروحي |
Mi mejor testigo, el hombre que lo arrestó dijo... que cuando llegó al auto Bobby Earl estaba encima de ella... en el asiento de atrás y ella estaba gritando. | Open Subtitles | نجمي الشاهد، كان ضابط الاعتقال. قال عند إعتلائه السيارة، أن بوبي إيرل كان فوقها... ... في المقعد الخلفي وكانت تصرخ. |
Con ella o encima de ella, como os plazca. | Open Subtitles | .. معها .. او فوقها . كما تشاء |
Vi a Jesse Dixon acostado encima de ella. | Open Subtitles | دون اية ملابس ورايت " جيسي ديكسون " يرقد فوقها |
¿Estabas encima de ella como un peso muerto? | Open Subtitles | هل كنت مستلقى فوقها مثل الميت؟ |
Sí, nunca estuvo encima de ella. | Open Subtitles | أجل, لم يكن فوقها أبداً |
Él estaba prácticamente encima de ella. | Open Subtitles | هو كان بالكاد راكبا فوقها |
Te garantizo que si Casey fuera gay, despertaría en la mitad de la noche con una sabana, dos edredones y mis 55kg encima de ella. | Open Subtitles | أَضمنُ لك إذا كايسي كَانت رجل، أنهـا ستَستيقظ في منتصفِ الليلِ مَع الملأة، مواسيان، و123 باوند منّي فوقها... |
Oí ruidos. Cuando entré, él estaba encima de ella. | Open Subtitles | سمعت ضجة ما عندما دخلت، كان يجلس فوقها |
Bien, no la vi marearse. Solo vi a ese tiarrón encima de ella, así que salté encima de él. | Open Subtitles | ,لم أرى الإغماء رأيت فقط رجل كبير فوقها |
Date la vuelta encima de ella. | Open Subtitles | يتدحرج على أعلى لها. |
¡Sácalo de encima de ella! | Open Subtitles | احصل له قبالة لها! |